» » » » Марина Казанцева - Стамуэн


Авторские права

Марина Казанцева - Стамуэн

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Казанцева - Стамуэн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Стамуэн
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стамуэн"

Описание и краткое содержание "Стамуэн" читать бесплатно онлайн.



Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты. Кто-то избрал образ любимого героя, а кто-то создал собственную виртуальную реальность. Но, что из этого получится? Кто из участников экспедиции будет достоин принять необычную миссию Избранного — человека, который станет богом?






Джед меж тем открыл глаза и сделал вдох.

— Жить будет, — уверенно сообщил незнакомец. — Но верхом на лошадь сегодня он не сядет.

— Вы убили моего друга, — бросил он Валентаю, поднимаясь с колен и вытирая руки.

Вилли обомлел, поскольку не мог сразу переварить такую новость. Он только изумлённо показал пальцем на вонючую массу, валявшуюся на земле.

— Да-да, — подтвердил незнакомец. — Это мой единственный друг, вместе с которым мы попали на эту дурацкую планету.

— Вы дружите с… с этим…

— Ну-ну, договаривайте, — оскорбился человек. — с этой тварью!

— Меня муравьи едят! — пожаловался с земли Джед.

— Так вам и надо, негодник, — отозвался спаситель. — Не будете, чего не следует, хватать руками!

— И как нам быть? — беспомощно спросил Вилли.

— Ну что ж. Поскольку вы так грубо прикончили моего дружочка, вам придётся проследовать ко мне в гости, чтобы я мог окончательно помешать вашему приятелю совершить самоубийство, — суровым голосом проговорил незнакомец, однако, в его глазах прыгали смешинки.

— Я не смогу сидеть на лошади, — прерывающимся из-за спазмов голосом признался Джед.

— А вас никто и не просит, несносный истребитель ливорусов! — ответили ему.

У незнакомца очень кстати оказались с собой крепкие верёвки, и он с помощью Вилли привязал к спине рептилии несчастного больного.

— Ну вот, а я, если позволите, сяду на лошадь вашего незадачливого спутника. Только сначала сделаю кое-что.

Человек подошёл к издохшему цветку, подцепил его палочкой и осторожно опустил в кожаный мешочек.

Неугомонный Джед не утерпел и с заиканием спросил:

— З-зачем он вам?

— З-затем, мой друг! — передразнил его спаситель. — Хочу похоронить его по-человечески.

До самого дома все трое не промолвили более ни слова.


Домом оказалась довольно уютная пещера, имеющая помимо двери даже застеклённые окошки.

— Вот сейчас он постучит спросит: т-ты дома? — снова заговорил Фальконе.

— Понимаю, вы общались с дурной компанией, — заметил незнакомец.

Он открыл дверь и провозгласил:

— Добро пожаловать в жилище к волшебнику Лимбии Альваару!

— Лимбия — это имя или фамилия? — спросил зеленовато-бледный Джед, которого сняли с ящера и уже вносили в дом.

— Браво, дорогой мой гость, вы так просто не сдаётесь, — похвалил его волшебник. — Лимбия — это наша родная с ливорусом планета. Нас двоих похитил с родины Пространственник. Хотя, зачем мне врать? Похитил он ливоруса, а я просто случайно оказался рядом.

Всё это он говорил, укладывая больного на лежанку и освобождая его от кожаной рубашки.

— А нас зовут… — хотел представиться Вилли. Но, не успел.

Из глубины жилья вышел столик и робко приблизился к людям.

— Вас боится, — сказал волшебник. — Его тут обижали до меня.

Он взял со столика коробочку, в которой обнаружилась приятно пахнущая мазь, и принялся осторожно смазывать распухшую до самого локтя, посиневшую руку Джеда.

— Видите ли, рыцари, — вздохнул волшебник. — Положение ваше довольно серьёзно. Ливорус для меня много значил. Из его яда я изготавливал опрыскивание для дракона, который повадился шататься ко мне на огород. Эту грубую скотину приятными манерами не пронять. Он повывел у меня всю плантацию куммийского горошка. Теперь вам придётся уничтожить этого мерзавца, как и положено странствующим рыцарям.

— Да что такого, уничтожим, — пробормотал ставший фиолетовым Джед.

— Мне нравится ваша решимость, дружок. Завтра вы будете розовый, а послезавтра своего обычного цвета. Там и поговорим. А пока отдыхайте.


Фальконе погрузился в глубокий сон, и Валентай решил выйти наружу и немного осмотреться.

Волшебник сидел на пеньке. Заслышав шаги гостя, он обернулся.

Альваар был одет довольно странно для юрского периода, хотя два путешественника давно уже утратили способность удивляться. На хозяине пещеры была курточка из синей материи, весьма похожей на шерстяную, такие же штаны до колен, чулки и синие сапожки. На голове его была беретка, почти такая же, как те, что подарили двум друзьям в замке Крузеройс. Был Альваар ни молодым и ни старым. Что называется, среднего возраста, но стройный и подвижный. И очень походил на землянина. Ну ни дать, ни взять — землянин.

— Идите-ка за мной, — с многозначительным видом позвал он Вилли за собой и направился по ступенькам на крышу своего жилища. Наверху у него было что-то вроде наблюдательного пункта. Прекрасная панорама открывалась на все четыре стороны. Было на что посмотреть.

Кругом расстилался лес. В лучах садящегося солнца растительная зелень потемнела и приобрела угрюмый вид. Далеко на западе виднелся край безлесой равнины, которую они сегодня пересекли с Фальконе. А на восток простиралась сплошная сельва, местами прорезаемая невысокими скалами. Там где-то прячется дракон, которого им предстоит убить.


Посвежело и потянуло лёгким ветерком.

— Я так понял, что вы направляетесь во дворец Пространственника, — нарушил молчание волшебник.

— Да.

— Вы хоть знаете, что это за тип? — спросил Альваар.

— Это додон. Представитель расы звёздных путешественников. Искатель.

— Не надо общих сведений.

— Затрудняюсь что-нибудь ещё сказать, — задумчиво ответил Вилли. — Я надеялся что-нибудь от вас разведать. Мне известен только конец истории Пространственника. Он зарылся в своём поиске и угодил в Изнанку Бытия. Теперь он — Император Мёртвых. И ему нужны Избранные. Зачем — не знаю.

— И один из вас, как я понял, Избранный?

— Да, это я.

— А что здесь делает ваш друг?

— Так получилось. Вы можете что-нибудь сказать по моему поводу? Что со мной будет?

— Едва ли, ведь мне даже неизвестно, что произошло с Пространственником. Я только знаю, что он давно не появлялся в своём жилище. Откуда вы?

— Скорее, из «когда». Из многих миллионов лет вперёд. Здесь будет пустыня, Стамуэн разрушится и превратится в город мёртвых.

Альваар сидел на камне и некоторое время покачивал головой, совсем, как обыкновенный человек.

— Приятно слышать. Хочу вас просветить по поводу дракона. Это не примитивный динозавр, это настоящий огнедышащий дракон — ещё один экзотический экспонат в зверинце нашего шутника Пространственника. Если не ошибаюсь, эта скотина откуда-то из Цефеид. Я не нашёл способа справиться с ним, а ливорус, которого он только и боится, вы прикончили. Но, я снабжу вас средствами для боя.

— А что вы сами не прикончили дракона?

— Не могу. Я пацифист, — волшебник лукаво посмотрел на Вилли и поднялся с места.

— А науськивать других на своего врага — это в нормах пацифизма? — поинтересовался Вилли.

— Э, мой друг, поживите с моё, тогда поймёте, что стравливание оппонентов и есть подспудная суть пацифизма, — засмеялся собеседник. — Скорее, даже его творческий метод.

Они спускались с горы, беседуя, как добрые знакомые. У земли уже было почти темно от густой листвы деревьев неизвестного вида. Окна мягко светились.

Столик уже приготовил травяной чай и принёс целое блюдо плюшек.

— Я тоже хочу.

В дверном проёме, слегка покачиваясь, нарисовался фиолетово-розовый Джед.

— Милости просим, — улыбнулся ему волшебник.

Все трое коротали вечер за чаепитием и разговорами. От яда ливоруса у Фальконе проснулся зверский аппетит — он поглощал плюшки, как голодный волк.

— Откуда мука? — поинтересовался Джед, отвалившись от стола и отдуваясь.

— Пустяки, мой друг, — махнул рукой волшебник. — Маленькая бытовая магия. Завидую я вам. Так вот легко взять и нацелиться на волшебный дворец!

* * *

Утром Джед и в самом деле порозовел, как было обещано. То есть, его кожа приобрела неестественный цвет транспарантной гуаши.

— Хорошо ещё, что чешуёй не покрылся, — ворчал волшебник в ответ на жалобные вопли больного. — Зато теперь, мой друг, дракон вас даже полизать не решится, до того вы будете ему противны. Грейтесь на солнышке. Кстати, теперь вас до конца жизни не тронет ни одна ядовитая или кровососущая тварь.

— А на моём потомстве это не скажется?! — всполошился Джед.

— Успокойтесь, мой друг, не скажется, — утешил его волшебник.

И, уходя в лабораторию, пробормотал себе под нос:

— Да у тебя и потомства-то никакого не будет!

Вилли побежал следом, озабоченно вопрошая:

— О чём вы, Альваар? Дела Фальконе в самом деле так плохи?

— В ближайшие сутки я на вашем месте побеспокоился бы о другом. — назидательно отвечал волшебник. — Вам, рыцарь, требуется оружие и приличная броня. Харрашт такими, как вы, в зубах ковыряет.

Он раскрыл шкаф и указал на два помятых рыцарских комплекта из потемневшего металла.

— Вот в этих костюмчиках два рыцаря с Плеяд полвека назад пытались порубить Харрашта. Я потом шкварки вытряхнул, почистил как следует панцирики. Зачем вещам пропадать, правда? У вас-то кольчужки хороши — новенькие, пригодятся ещё. А тут разовая спецовка будет. Если, конечно, всё получится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стамуэн"

Книги похожие на "Стамуэн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Казанцева

Марина Казанцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Казанцева - Стамуэн"

Отзывы читателей о книге "Стамуэн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.