» » » » Марина Казанцева - Жребий Судьбы


Авторские права

Марина Казанцева - Жребий Судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Марина Казанцева - Жребий Судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жребий Судьбы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жребий Судьбы"

Описание и краткое содержание "Жребий Судьбы" читать бесплатно онлайн.



Практическая магия в обычной школе, и что из этого может получиться. Получились говорящие тараканы, крысы с комплексом Наполеона, пьяный гомункул, выпивка в водопроводе и весёлый дух из астрала, который породил всё это свинство. Страшная опасность грозит не только городу, но и всему миру — грядёт пришествие новой разумной расы! Впрочем, всё не так ужасно, просто один ученик обычной общеобразовательной школы пытается разобраться со старым врагом и спасти друга при помощи Жребия Судьбы, пути которого воистину неисповедимы.






Когда человек миновал холл, Лён и Рип бросились к этой вещи и поняли, что на паркете лежит ребро с остатком позвоночной кости. Детское ребро.

— Совсем, как в Сидмуре? — зло спросил Лён, глядя на Рипа.

— Да. — глухо отозвался Рип.

Но тут в холл вышел ещё один чернобереточник и тоже с автоматом. Он с аппетитом грыз берцовую кость с остатками мяса, и Лён вдруг отчётливо понял, что это тоже человечина, а не баранина.

Охранник вдруг остановился и повёл широким носом с раздувающимися ноздрями. Он явно их учуял и теперь пытался разобраться, где они прячутся.

— Кто здесь? — сипло проревел оранг, хватаясь за автомат. Он начал поворачиваться из стороны в сторону, ища врага. Пару раз повернувшись, он нашёл источник запаха — тот угол, где застыли Лён и Рип.

— А ну, выходи! — рявкнул охранник, нисколько не смущаясь тем, что перед ним было явно пустое пространство.

Дуло автомата было направлено прямо на них, хотя видеть лазутчиков оранг не мог. Доставать автомат со спины было поздно — зверь тут же заметит движение, хотя и увидит лишь размытое пятно. Но, судя по его возбуждённому виду, не задумается пустить в ход оружие. Он уже по-свинячьи двигал носом и таращил круглые бешеные глаза, как Лён вдруг понял, что охранник боится. Да, боится! Они боятся своих врагов!

Рип замер, неотрывно глядя на охранника, а Лён сосредоточился и стал вызывать огонь. До этого ему удавались лишь фокусы, и большая часть его огненной магии годилась разве для цирка. Но в этот раз всё вышло иначе.

Тонкая огненная стрела пробежала по ковру к ногам оранга и быстро выросла в пляшущие алые языки. Пламя стремительно обежало косматую фигуру и страстно приникло к длинным ногам зверя.

Шерсть вспыхнула мгновенно, охватив огненным объятием высокую фигуру. Оранг дико заорал, отбросив автомат и принялся метаться по холлу, сбивая вазы с засохшими цветами, журнальные столики. Очень скоро его тело перестало биться и замерло, лишь синие огоньки ещё бегали по чёрному трупу.

— Вот это да! — ошеломлённо проронил Рип, глядя сумасшедшими глазами на Лёна.

— Я и раньше убивал мразей, а то не знаешь! — обронил тот.

— Конечно! — убеждённо подтвердил Рип. — О тебе на Селембрис легенды ходят. Но, я думал, ты используешь дивоярский меч.

— Всему своё время. — бросил Лён.

В это время в холл вернулся человек, который выносил мусор. Увидев обгорелый труп, он задрожал и стал в ужасе оглядываться. Потом стремглав бросился прочь.

— Мы заберём это. — сказал Лён, поднимая автомат охранника.

— Давай я понесу. — с готовностью подскочил Рип.

Лён заколебался, глядя в эти честные глаза, с восхищением взирающие на него, и отдал Ванону автомат, предварительно изъяв магазин. Не доверял он Рипу.

Тут дверь опять грохнула, впуская того охранника, что шатался к кирпичному сараю. Оранг шёл не один — перед собой он подталкивал дулом автомата мальчишку лет шести. Ребёнок шёл, как идут на казнь — с остановившимися глазами и безвольно опущенными руками.

— Иди. — сказал ему охранник, подталкивая по направлению к дверям, в которых исчез человек. — Пусть тебя пожарят на гриле, да скажи, чтобы много не солили.

И тут он увидел автомат, висящий в воздухе посреди холла.

Он не успел что-либо предпринять, как оглушительная очередь из пустоты разрезала пополам его большое лохматое тело. Автомат без магазина брякнулся на загаженный ковёр и чей-то голос произнёс:

— Вот здорово-то!

Ребёнок осознал, что вокруг него происходит нечто странное. Он стал боязливо поворачиваться, отыскивая своего неведомого спасителя.

— Спрячься за диван, малыш. — сказал из пустоты добрый голос. — Мы обойдём дом и вернёмся.

— Скажи, мальчик. — заговорил второй голос. — Кто из ваших тут есть?

Тот отрицательно покачал головой, видимо, ещё плохо понимая, что избег страшной участи.


Войдя на кухню — дверь, за которой скрылся человек, вела именно на кухню — Лён и Рип увидели кошмарную картину. Над очагом коптились части человеческих тел — руки, ноги, рёбра. И всё это были в основном детские тела. В стороне лежало на подносе грудой жареное мясо, а рядом — варёное. На всякий вкус. Видимо, обитатели этого особняка предпочитали нежное детское мясо.

Повар — тот самый человек, который выносил мусор — стоял у стола и затачивал нож. Он обернулся на звук открываемой двери, и оба посетителя увидели его измученное лицо с ввалившимися глазами.

— Кто здесь? — негромко спросил он.

— Скажи, сколько в доме охранников? — спросил Лён.

Тот вздрогнул, но тут же ответил:

— Шестеро. Двое дежурят снаружи, двое отдыхают, а двое спят.

— Кто здесь живёт? — продолжал допрос невидимый человек.

— Ихний генерал. — ответил повар. — Он приезжает сюда на выходные, устраивает охоту с гостями. Я для них готовлю деликатесы, а в сарае они заперли свежее мясо и дичь для охоты.

— Веди, показывай, где они спят. — приказал голос. — Но, если попробуешь предупредить их — тебе первая пуля.

Человек с готовностью повиновался. Он вывел своих невидимых гостей из кухни и указал на другую дверь. Можно было и не прибегать к его помощи — из-за двери доносилась весёлая музыка и хохот, похожий на кудахтанье.


Дверь в помещение тихонько отворилась. На широком диване сидел вразвалку здоровенный тип в беретке. Он ржал, глядя по телевизору мультфильм: забавный енот ловко удирал от придурковатого пса — наверно, местный аналог Тома и Джерри.

— Послушай, Мурза, — воскликнул он, — а не привести ли нам ихних тёлок?! Какая разница — завтра их всё равно погонят в лес, а тут позабавимся!

Он обернулся и увидел только повара — тот скалился в предчувствии скорого зрелища. И больше никого.

— Что? Есть готово? — спросил охранник, плохо разбираясь в человеческой мимике.

— Готово. — мстительным тоном сказал повар, и в следующий миг сноп огня прорезал тело охранника насквозь. Удар попал в ковёр, тот вспыхнул, и пламя стало быстро распространяться по комнате.

— Гори оно. — тяжело сказал человек.

— Веди к тем, кто спит. — последовал приказ. И, сопровождаемые гулом и треском пламени, все трое вышли из комнаты и направились по лестнице наверх.


На барской постели, пока не видит начальство, сладно спали двое. Разбросав руки и ноги, два здоровых рыжих оранга издавали глотками громкий храп. На полу валялось множество пустых бутылок из-под спиртного и разбросано множество костей.

— Это все? — спросил Лён.

— Нет, двое ещё снаружи. — ответил повар, с ненавистью глядя на животных.

От этих голосов один перестал храпеть, поднял голову и мутными глазами посмотрел на повара.

— Что, жрать пора? — спросил он.

— Пора. — ответили ему. — Отведайте свинцовых тефтелек.

И струя металла прорезала орангов поперёк груди.

— Когда, говоришь, приедет генерал? — спросил Лён, снимая с себя и Рипа покрывало незаметности.

— Завтра. — ошеломлённо ответил повар, глядя, как в воздухе вырисовались две человеческие фигуры.


Пожар в курилке был потушен — дом оказался оснащён противопожарной системой. Из сарая были выпущены на свет заключённые — десять детей и три женщины.

— И ни одного мужика. — посетовал Карсон, который был очень озабочен тем, что в их группе было мало настоящих бойцов. На Лёна и Рипа теперь смотрели с уважением. Наличие горелых трупов те объяснили просто: облили бензином и подожгли. А повару наказали молчать о том, что он видел. Теперь Вадим — так звали бывшего школьного учителя — неотрывно следовал везде за Лёном и его спутником, до того повара поразил способ уничтожения противника.

Он показал им, где хранится оружие и боеприпасы — генеральская летняя резиденция была оснащена солидно. Были также и запасы человеческой еды, в основном концентраты и собачьи консервы: для откорма свинины — так называли человеческих детей оранги.

В доме были две ванны и небольшой бассейн — семья, которая жила тут ранее, была зажиточной. Так что, вся группа, а также обнаруженные пленники сумели нормально помыться, причём даже с мылом — в подвале нашёлся сваленный в кучу весь ненужный орангам человеческий хлам: шампунь, мыло, зубные пасты, туалетная бумага, полотенца, детское и взрослое бельё, одежда всех размеров — видать, семья, которая жила здесь, была большой.

Три женщины сказали, что их привезли из большого концлагеря — специально отобрали для охоты. А детей они покупают в детских лагерях. У орангов есть понятие о частной собственности, и имеется система бартерного обмена. Сейчас, когда война с людьми окончена, они устраивают свою будущую жизнь по своему вкусу. Жрачка и охота на людей — их лучшие забавы.

Теперь в отряде Карсона прибавилось детей, а способных держать оружие только четверо. Впрочем, Вадим тоже мужик, так что придётся ему поучиться стрелять из автомата. Теперь у них оружия навалом, и патронов более, чем надо. Люди из отряда Карсона повеселели, наелись, вымылись, отоспались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жребий Судьбы"

Книги похожие на "Жребий Судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Казанцева

Марина Казанцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Казанцева - Жребий Судьбы"

Отзывы читателей о книге "Жребий Судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.