Марина Казанцева - Воздаяние Судьбы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воздаяние Судьбы"
Описание и краткое содержание "Воздаяние Судьбы" читать бесплатно онлайн.
Завершение «Жребия Судьбы». Удивительные истории, которые переживает главный герой и его спутники, есть разрозненные до времени детали большой картины — здесь встречается прошлое, настоящее и будущее героя. Таинственные лица и таинственные судьбы, потери и приобретения.
— Мне так все годы недоставало сыновней любви. — пробормотал он.
— Я люблю вас, папа. — нагло заявил Ромуальд.
Долбер промолчал и лишь поглядел на своего едва обретённого отца. В глазах его была печаль.
— А ты, Александер, любишь меня? — спросил отец.
— Александер?! — расхохотался Ромуальд. — Он уже и имечко себе припас? Да, говорил мне Кирбит, что этот холопский сын лелеет сумасшедшую надежду жениться на царевне, но чтобы сразу влезть в царские сынки?!
Долбер ни одним движением не отметил, что как-то слышит Ромуальда, взгляд его был обращён к царю.
— Не буду лгать. — сдержанно ответил Долбер. — Вы нравитесь мне, но к мысли, что вы мне отец, а я вам сын, привыкнуть пока не удалось.
— Вот видите! — с торжеством воскликнул Квитунковый. — Он сам признался, что вас не любит!
— Прекратите, Ромуальд! — рассердился царь. — Я ещё не решил.
— Перстень, папа! — многозначительно напомнил Ромуальд.
— Ты вор, Квитунковый. — горько заметил Долбер.
— А ты лжец. — тут же парировал тот.
Царь меж тем стоял в раздумье, закрыв лицо руками и лишь поглядывая на спорщиков из-под пальцев.
— Видишь ли, Ромуальд, не всё так просто. — сдержанно заметил он. — Думается мне, что Долбер всё же держал в руках этот перстень, оттого он так хорошо его знает, что подробно описал мне все его детали.
Пан вздыбился было, но царь властным жестом остановил все возражения.
— Я хочу знать, кто из вас двоих больше меня любит. — громко заявил он.
— Но как? — одновременно удивились юноши.
— Не думайте, что всё так просто. Что всего лишь ваших заверений в любви для меня будет достаточно. Ты, Ромуальд, я вижу, прошёл через немалые испытания, а ты, Долбер, через что прошёл?
Тот безмолвствовал, лишь изумлённо глядя на царя, который совсем недавно без всяких условий предлагал ему стать сыном.
Ромуальд мстительно засмеялся.
— Зря смеёшься. — оборвал этот смех Лазарь. — Вам предстоит испытание — лишь достойный станет моим наследником, даже если он мне не сын. Тот, кто действительно меня любит, согласится на год безоговорочного служения мне.
— Я готов! — воскликнул Ромуальд.
— Не торопись. — резко оборвал его царь. — Этот год он проведёт в околдованном состоянии, потому что перстень, который вернулся ко мне, волшебный.
— Я готов!! — снова вскричал Ромуальд с торжеством.
— Ты в самом деле хочешь этого, мой мальчик? — ласково спросил Лазарь.
— Да, папа! — зарыдал тот.
— А ты, Долбер, что же, отказываешься мне служить? — с печалью обратился царь к несостоявшемуся сыну.
Тот открыл рот и хотел ответить, как с вершины столба раздался нечеловеческий голос:
— Ничего не обещай.
Все трое изумлённо глянули наверх, и Лазарь с неудовольствием заметил:
— Опять этот сокол нас преследует. Что-то в нём не то. Давай-ка, Долбер, сын мой, сними его стрелой. Вот тебе и царская охота.
Долбер промолчал, лишь покосился на царя.
— Не хочешь? — грустно спросил тот. — Вот уже и вижу, как ты меня любишь.
— Дайте я! — воскликнул Ромуальд и мгновенно метнул свой нож. Однако, промахнулся — нож потерялся, а сокол слетел со столба и стремительно скрылся.
Царь не обратил никакого внимания на конфуз Ромуальда, он лишь отступил и огляделся.
Солнце давно уже клонилось к западу, и на землю ложились сумерки. В глубоком распадке пролегли синие тени, потянуло холодом, а меж столбов пополз туман.
— Зачем вы пришли сюда? — спросил царя Долбер. — Не здесь ли вы встретили Каменную Деву?
Тот не ответил, но продолжал оглядываться.
— Я ухожу. — печально сказал Долбер. — Мне было приятно провести с вами четыре дня в дороге, но больше мне здесь делать нечего. Я уступаю вашу любовь Ромуальду.
— Нет, нет. Подожди. — нетерпеливо отозвался царь.
— Да пусть идёт, пся крэв! — презрительно воскликнул Квитунковый, весь так и вибрируя от торжества.
— Спорить со мной?! — рассердился царь. — Так-то ты обещал любить меня и слушаться во всём?!
— Простите, папа! — покаянно рухнул на колени Ромуальд.
— Ну то-то же! — обронил тот, продолжая оглядываться.
С водопадом стало происходить нечто странное — он вдруг начал иссякать, словно в речке кончилась вода. Вот иссякли последние струи, и в каменном котле воцарилась тишина. Тут раздался далёкий гулкий звук, одновременно с ним выплыла из-за облаков луна, и все трое увидели удивительное зрелище.
Столбы вдруг слабо засветились множеством точек, как будто в них открылись крохотные дырочки с игольное ушко, и изнутри пробился свет. Мох начал слабо флуоресцировать, а неровная поверхность камня разгоралась мерцанием, в котором преобладали зелёные и голубые цвета. А далее колонны пришли в движение — они медленно тронулись с места, словно повели хоровод. Движение происходило вокруг центра распадка, на котором стояли трое людей. Ромуальд и Долбер в испуге озирались.
— Смотрите, у него глаза! — изумился Квитунковый, указывая на один подвижный столб.
У движущегося камня действительно в верхней части открылись два ярких глазка, но и сам он продолжал изменяться. Он словно обтекал книзу, одновременно изменяя свою форму. Ещё минута, и все трое людей увидели, что каменные столбы превратились в подобия человеческих фигур — мужских и женских. Всё это кружило в медленном хороводе, и тяжёлое, густое пение наполнило ночной воздух. Нечеловеческие голоса пели на незнакомом языке. И вот танцующие камни расступились, и из тумана вышла стройная фигура.
Из чего было сделано её платье — непонятно. Как будто драгоценные камни сами собой висят в воздухе, образуя ткань, сквозь сияние которой едва просматриваются ноги женщины. Голова её увенчана бесценной сапфировой диадемой, а гладкое и безупречное лицо словно выточено из нежно-голубого камня. Лазурные волосы тяжёлым потоком струятся по плечам и падают за спину. Глаза же незнакомки — непрестанное сияние множества разноцветных искорок, и нет ни следа зрачка, отчего кажется оно страшным.
— Каменная демоница… — невольно проронил Долбер. Он оглянулся в поисках пути для бегства, но со всех сторон троих людей окружают каменные стражи — свита Каменной Девы.
Ромуальд тоже потрясён и смотрит на волшебное создание огромными глазами. Он ничего не понимает и не знает, что за опасность им грозит. И только царь Лазарь не утратил рассудка.
— Ну что, Дариана. — едва переводя дух от волнения, сказал он. — Я здесь, и перстень принёс.
— Да, я вижу. — отозвалась каменная царица. — И двое с тобой. Ты всё предусмотрел.
— Так что, не исполнишь ли обещание? Ты зря послала ко мне свою демоницу. Я не собирался тебя обманывать, просто так сложились обстоятельства — перстень исчез.
— А разве я тебе тогда что-то обещала? — возразила каменная дева, оглядывая царя своими страшными глазами. — Ты просто обманул меня и украл кольцо.
— Нет. — засмеялся Лазарь. — Ты подарила мне его до дня исполнения обещания. Так в чём же дело? Я тут, и всё обещанное мною здесь.
— О чём они тут говорят? — нахмурился Долбер.
Но Ромуальд не отвечал — он завороженно переводил глаза с каменной красавицы на царя и обратно.
— Где перстень? — спросила царица.
— Вот он. — ничего не понимая, ответил Ромуальд и выставил перед собой руку, на среднем пальце которой красовалось невзрачное кольцо с зелёным глазком.
— Давай его сюда. — сказала Дева.
— Э, нет! — запротестовал Лазарь. — Давай-ка я сам его подержу.
Он снял перстень с пальца Ромуальда, который и не думал сопротивляться, всецело доверяя тому, в ком надеялся поистине сказочным образом найти отца и покровителя.
— Вот это кольцо… — сказал царь, задумчиво глядя на зелёный огонёк в белой оправе. — Как долго я его искал. Сколько потерь понёс, чтобы сохранить его. Сколько лишений, сколько неволи. Я достаточно настрадался, чтобы быть вознаграждённым.
— Да, отец. — мужественно отозвался Ромуальд. — Я буду любить тебя всегда.
— Правда? — оторвался от своих дум Лазарь. — Тогда за дело. Ты обещал служить мне верой и правдой.
Тот уже хотел ответить что-то очень сыновнее и очень любящее, как вдруг со стороны трещины в горе раздался шум — покатились камни, послышался то ли вой, то ли тявканье. Какой-то косматый клубок свалился вниз, треснулся о плиты, взвыл, и из клубов тумана поднялась человеческая фигура — кто-то в разодранном халате, с подбитым глазом.
— О, лимб! Я едва успел! — воскликнул человек, отряхивая с себя мусор. Он, прихрамывая, двинулся к людям, на ходу расправляя свои длинные чёрные волосы.
— Так, что тут у нас? — осведомился он, оглядывая троих людей. — А где наш дивоярец?
Он оглядел всю группу, застывшую в молчании. И обратился к Ромуальду:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воздаяние Судьбы"
Книги похожие на "Воздаяние Судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Казанцева - Воздаяние Судьбы"
Отзывы читателей о книге "Воздаяние Судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.