Андрей Земляной - Драконы Сарда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконы Сарда"
Описание и краткое содержание "Драконы Сарда" читать бесплатно онлайн.
Самый страшный враг империи рядом. Он не знает пощады и не боится смерти. Этот враг готов на все, потому что ему нечего терять. Этого врага империя вырастила сама. Это ее дети.
История одной империи и одного непростого парня, которого она обидела.
Бывшие граждане, ныне заключенные политической тюрьмы для несовершеннолетних. У них отняли все, кроме жизни. Их загнали в клетку и превратили в зверей. Что будет, когда они вырвутся на свободу?
Буквально на секунду оторопев от зрелища двух предельно опасных людей, готовых сойтись в смертельной схватке, Росс, внутренне холодея, вклинился между Саттой и Гартом.
— Остынь, Сатта. Он на моих глазах уделал Кейна с парнями, причем затолкал Кейну в зад его любимую дубинку. А потом вырубил Брона. И все это так, что я даже не успел понять, что же он такое сделал.
— Шустрый мальчик, — Сатта, собранная, словно тигрица перед прыжком, стала медленно распрямляться, и в ее глазах вдруг зажгись странные искорки. — Жаль, что я не видела Кейна с дубинкой в жопе. Я бы затолкала ее до конца.
— Так мы забираем сестру Росса? — Гарт усилием воли сбросил напряжение.
— Сегодня — нет. — Сатта вздохнула. Она не спала ночь. Дежурила в лазарете и сейчас спит. Мне бы не хотелось ее будить.
— Хорошо, — Гарт кивнул. — Тогда завтра мы за ней заедем.
— У тебя есть машина? — хмыкнула Сатта. — Я что-то не слышала о новой банде.
— Пока нет, но завтра будет, — ответил Гарт. — В смысле, не банда, а машина… — он помедлил. — А что, это обязательно?
— Что?
— Быть бандитом, чтобы передвигаться по городу на машине?
— До сих пор — да.
— Тогда могу сказать, что в городе произошли определенные изменения, — Гарт поднял глаза и твердо посмотрел на Сатту. — Я не бандит и никогда им не буду. Я не стану отнимать у слабых, чтобы казаться себе сильнее. Тем не менее, я живу в неплохом месте и буду ездить на машине, кто бы и что по этому поводу не думал.
— И где же остановился благородный господин? — усмехнулась девушка.
— Отель «Звезда», пентхаус. — коротко бросил Гарт. — Будете рядом, милости просим.
— Ого! — девушка рассмеялась в голос. — Да ты не просто шустрый мальчик. Ты еще и любитель роскоши!
— Давайте закончим этот разговор, — юноша чуть поморщился. — У вас, все равно нет того, чем обычно меряются.
— А вам все равно придется дождаться утра, — безапелляционно заявила Сатта. — Слышите? Эти ублюдки с Равор Зан подтянули-таки таран. Сейчас будут стучаться и требовать женских тел.
— Может, мы сможем хоть в какой-то мере удовлетворить их желания? — Росс с горящими от ненависти глазами посмотрел за окно, а потом перевел взгляд на Гарта.
— Да запросто, — Гарт кивнул в ответ и достал из внутреннего кармана упаковку, что дал ему доктор. — Вот, — юноша протянул упаковку Сатте, — у вас есть кому грамотно закрепить дозатор? — и, дождавшись утвердительного кивка, пошел на выход.
У дверей с мрачным выражением лица и тяжелой дубинкой в руках уже стоял Пэт.
— Вы куда собрались, ребятки? Там сейчас крысы из банды Равор Зан. Будут нам ломать дверь.
— Они же хотят секса? — спросил охранника Гарт. — Вот мы пойдем и трахнем их.
— Голыми руками, что ли? — усмехнулся Пэт.
— Нет, вот этим, — Росс выдернул из кобуры позолоченный «Хаттон».
— И вот этим, — Гарт вытащил из-под пиджака «Долл-Ран».
— Ты что, с этим ходил к начальнику базы?! — Росс от изумления, кажется, перестал дышать.
— Такое дело, как переговоры с начальником тюрьмы, никак нельзя отпускать на волю случая, — Гарт рассмеялся, увидев выражение лица Росса. — Да не парься ты. Это же пластокерамика. С надежностью у него так себе, зато сканеры его не видят даже в упор.
— И все равно. Ты настоящий отморозок, — Росс покачал головой. — Ты самый отмороженный на всю голову из всех, кого я знал, — он притворно-печально вздохнул. — Тебя рожали в баке с жидким азотом, а потом положили на холодок, чтобы не сбить настройки. Но похоже, самое безопасное место на острове — рядом с тобой, — Росс кивнул ошарашенному охраннику: — Открывай, Пэт. Сейчас будет секс. Бессмысленный и беспощадный.
Группа из примерно полусотни подростков уже растащила блоки в стороны и готовилась ударить по дверям обломком бетонного фонарного столба, когда дверь распахнулась и появившиеся на крыльце Гарт с Россом изготовились для стрельбы.
— Чего, говнюки? — крикнул Росс. — Горя ищете?
— У них ствол! — раздалось из толпы.
Откуда-то сбоку бухнуло ружье, к счастью для Гарта и Росса — не прицельно, но все же достаточно метко, чтобы картечь просвистела над головами.
— Ах ты, гад! — Гарт мгновенно опустился на колено, развернулся и, поймав в прицел голову лихорадочно заряжающего ружье подростка, спустил курок.
Тяжелая пуля пробила череп и вылетела с другой стороны с фонтаном из костей и мозгов, и неудачливый стрелок скрючился на асфальте. Практически сразу площадка перед «Женским корпусом» опустела.
— Пэт! — Гарт, не оборачиваясь лягнул, дверь ногой. — Открывай, уже все.
Створка осторожно приоткрылась, и в щели появилась ряха охранника.
— И вправду, все, — он окинул опустевшую площадку взглядом, чуть задержавшись на мертвом теле. — Эх, заставить бы их вернуть блоки на место…
— Я думаю, что через пару недель они сюда вообще дорогу забудут, — Гарт ухмыльнулся и подал охраннику пистолет рукоятью вперед. — Пользоваться умеешь?
— А то, — Пэт выщелкнул магазин и сквозь прорезь пересчитал патроны. — Одного не хватает. Это ты, что ли, его? — он кивнул на труп.
— А не хрен было стрелять, — холодно отрезал Гарт, подавая запасную обойму. — Все. Закрывайся, мы пошли. Завтра с утра будем.
— Давайте, парни, — Пэт, чуть стесняясь самого себя, помахал рукой. — Я за вас Готасу — Защитнику помолюсь.
— Договорились, — Гарт кивнул на прощанье и зашагал к гостинице.
Когда они снова вернулись в отель, Гарт с интересом оглянулся.
— Ну, что? Не надоело искать сокровища?
— Это не сокровища, — Росс грустно усмехнулся, — ко мне словно моя прошлая жизнь возвращается.
— Тогда вперед! — Гарт вошел в лифт и нажал кнопку подвального этажа.
— Гараж? — сразу догадался Росс.
— А вдруг чего на ходу? — Гарт залихватски подмигнул.
Но из двух десятков разнокалиберных машин не ожила ни одна. Даже роскошный, явно бронированный лимузин на карточку, найденную у охранника парковки, отозвался лишь серией приглушенных щелчков.
— У отца был такой, — Росс с тоскливым лицом провел ладонью по обшивке.
— А за что его?
— Отец помог кому-то из своих старых друзей, — Росс поморщился словно от боли. — То ли документы новые сделал, то ли еще что… В общем, трое суток допросов, три минуты суда, еще пять суток дороги, и мы с сестрой здесь.
7
Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаузе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать чтобы она не садилась в машину, что грузовик сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное выехал из своего гаража, но словно уносимое ветром облако, мама опустилась в кресло и улыбнувшись подняла машину в воздух.
Проснулся он резко, словно щелчком. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.
— Садись, ешь, — Гарт кивнул Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.
— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.
— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.
— Понял, — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.
Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником тюрьмы интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.
— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.
Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.
— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.
— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся. Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной Базе, и весь его бизнес шел, минуя жадного майора.
— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли, — он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконы Сарда"
Книги похожие на "Драконы Сарда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Земляной - Драконы Сарда"
Отзывы читателей о книге "Драконы Сарда", комментарии и мнения людей о произведении.