Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения Родрика Рэндома"
Описание и краткое содержание "Приключения Родрика Рэндома" читать бесплатно онлайн.
В настоящем издании представлен роман шотландского писателя Т. Смоллета «Приключения Родрика Рэндома», в котором автор выразил критическое отношение к просветительскому оптимизму, заострив внимание на «темных» сторонах человеческой натуры. Характерной особенностью художественной манеры Смоллета является гротеск.
Эта книга, вышедшая в свет два столетия назад, ценна еще и тем, что она и сегодня вооружает «негодованием и возмущением» против общества хищников и насильников, тщетно пытающихся остановить ход истории, несущей им неминуемую гибель.
Р. СамаринПримечания
1
Бесплатно (лат.).
2
Плеть с девятью концами.
3
Художественная литература (франц.).
4
Импровизированно (лат.).
5
Приветствую, отрок, входи! (Гораций) (В дальнейшем трактирщик также цитирует оды и одно послание Горация.)
6
Чтобы сбавить холод, нового топлива в очаг подбрось.
7
Любимый сын! Откуда, идешь? От богов, если не ошибаюсь!
8
Четырехлетнее.
9
Черпни из амфоры сабинской кружкой, о Талиарх, нам вина четырехлетнего.
10
Полное имя Горация — Квинт Гораций Флакк.
11
Оставь, знать не дано, рано ли, поздно ли Смерть нам боги пошлют…Лови этот день, брось веру в грядущее.
12
Оставив богам на волю все прочее.
13
С ростом денег увеличиваются заботы.
14
Довольствуясь малым.
15
Тягостной бедности.
16
Жадный всегда нуждается (Гораций).
17
Управляй настроением, которое, если не повинуется, повелевает (из того же послания Горация).
18
Голос и кроме этого ничто (лат.).
19
Никто не разумеет другого (лат.).
20
Ни дом, ни земля, ни груды меди и золота Прочь лихорадку отвесть от больного Владельца не могут.
21
Неплохое предзнаменование (лат.).
22
Смеющееся животное, то есть человек (лат.).
23
Не верь ничьему утверждению (лат).
24
Человеку свойственно ошибаться (лат.).
25
Благодаря сомнению, без сомнения, ничего сомнительного нет (лат.).
26
Внутренняя часть дома или храма (лат.).
27
Святая святых, святилище в храме (лат.).
28
Собачий (лат.).
29
Ей-ей, красивый парень. Молодец! (франц.).
30
Папа (франц.).
31
Чорт возьми! Хороший парень! (франц.).
32
Чорт побери! (франц.).
33
О! Ваш покорный слуга, мсье капитан! Вы человек галантный… Моя жена очень обязана вам (франц.).
34
И несомненно чертовски услужлива! (франц.)
35
Правдивость (франц.).
36
Благоразумие.
37
Дьявольски умны.
38
Мсье капитан — хвастун, чорт подери!
39
Простите, нужно поискать (франц.).
40
Ключ от вашего сундука.
41
Да, наплевать!
42
Дайте ключ.
43
Да, это говорю вам я!
44
Ну что ж, посмотрим… посмотрим!
45
Вы недурно устроились… чорт возьми, мсье Родрик (франц.).
46
Останьтесь, сын мой, останьтесь!
47
Бедняга.
48
Может быть.
49
Дурные дела.
50
Негодяй! (франц.).
51
Весьма загадочна.
52
Ломтики поджаренного хлеба.
53
Судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, употребляемое для поджога неприятельских кораблей.
54
Плечевой кости (лат.).
55
Как предписывается наукой (лат.).
56
Нож (франц.).
57
Независимо от опыта (лат.).
58
Отче наш (лат.).
59
Ежедневно (лат.).
60
Довольно приятную наружность (франц.).
61
Твердую землю (лат.).
62
Ей-богу, он недурен! (франц.).
63
Водка (франц.).
64
Кусочек на закуску (франц.).
65
Изящество, любезность (франц.).
66
За и против (лат.).
67
Испанская вышивка, или испанское кружево (франц.).
68
Никогда не доверяй наружности, не слишком верь красоте (лат.).
69
Наплевать! Чорт подери! (франц.).
70
Бруствер (франц.).
71
Будешь у меня ты вино простое пить из скромных чаш…
…вино пей ты дома и калесских лоз дорогую влагу.
72
Нестор, хотя он и пил, все ж ликованье заметил
73
Когда пью сладкое вино…
Когда я пью вино…
Приготовь, а я буду пить…
74
Камердинером (франц.).
75
В данном случае — неорганическое вещество (лат.).
76
Custard — заварной крем из молока, яиц и муки.
77
Кровяная колбаса (и другие значения).
78
Объяснение, разъяснение (франц.).
79
Развязно (франц.).
80
Редкая птица (лат.) — начало стиха известной VI сатиры Ювенала («Редкая птица на земле…»).
81
Останьтесь, чорт возьми, останьтесь! Надо дать мне реванш! (франц. искажено).
82
Присутственный день римлян, отмечаемый белым камешком.{107}
83
Не сметь преследовать (лат.).
84
То есть голодать.{108}
85
Трудности преодолеваются терпением (лат.).
86
В момент случается то, чего ждешь целый год (лат.).
87
Пожалуйте деньги! (буквально: внесите!).
88
Защищенная женщина (франц.).
89
Первый опыт (франц.).
90
Блеск (франц.).
91
Здоровый воздух (исп.).
92
Однодневная (греч.).
93
«О, наверно, богиня! Так на Эврота брегах иль так на Кинфа вершинах хоры Диана ведет…» (Пер. Брюсова.) Искусственное соединение разных стихов из поэмы Вергилия «Энеида». O dea certe! — кн. 1, ст. 328, остальная часть цитаты — кн. 1, ст. 498–499.
94
М. Горький, История русской литературы, 1939, стр. 39.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Родрика Рэндома"
Книги похожие на "Приключения Родрика Рэндома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тобайас Смоллет - Приключения Родрика Рэндома"
Отзывы читателей о книге "Приключения Родрика Рэндома", комментарии и мнения людей о произведении.