» » » » Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов
Рейтинг:
Название:
Повелительница драконов
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
966-343-304-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелительница драконов"

Описание и краткое содержание "Повелительница драконов" читать бесплатно онлайн.



Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.

Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.

Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение. Героям романа-фэнтези оно открылось, но сделало ли это их более счастливыми.






— Ты мне нравишься, — сказал он. — Кто знает, может, ради удовольствия и стоит немного попотеть. Вы откуда идете?

Талли указала в сторону, где, по ее предположению, находился юг.

— Оттуда.

Веллер прищурился.

— А если я спрошу, куда вам надо, ты, наверно, ответишь…

Талли указала большим пальцем через плечо и кивнула.

— Правильно, туда.

Веллер вздохнул.

— Ну ладно, зачем я спрашиваю? Мне-то что, правда? — Он нагнулся, поднял с пола две помятых металлических миски и наполнил их дымящимся супом. — Вот, это вам пойдет на пользу.

Талли схватила миску и стала жадно есть. Суп не имел никакого вкуса, но он был горячим, и Талли, а за ней и Хрхон потребовали добавки, которую и получили от Веллера. Затем они улеглись рядом возле огня и Талли неожиданно ощутила навалившуюся усталость. Ей приходилось изо всех сил бороться со сном, одолевавшим ее.

— Что вам нужно в Шельфхайме? — через некоторое время спросил Веллер.

Талли устало подняла голову и взглянула на него, прищурившись.

— Мы ищем того, кто не действует на нервы ненужными вопросами, — отрезала она.

Веллер состроил недовольную гримасу.

— У меня есть причины спрашивать, — сказал он. — В городе множество любопытных глаз и ушей. Ты можешь попасть не на того, если будешь задавать слишком много вопросов. Возможно, ты предстанешь перед бургомистром… — Он вздохнул. — Если тебе нужны сведения, то можешь получить их от меня.

— А откуда мне знать, что ты нас не предашь?

Веллер ухмыльнулся.

— Ниоткуда. Разве только ты примешь во внимание, что я живу тем, что могу молчать, как могила. — Он немного помедлил. — Ты Талли.

Талли села. Ее усталость как рукой сняло.

— Откуда ты знаешь? — спросила она.

— Было не очень трудно догадаться, — ответил Веллер. Он указал на Хрхона, который сидел, скорчившись, перед костром и тупо смотрел на огонь. — Отчаянная амазонка, которая путешествует с вагой по свету и задает ненужные вопросы… — Он пожал плечами. — Точное описание, тебе не кажется? Ты знаменитая женщина, Талли.

— И дорогая, — добавила Талли.

Ее рука потянулась к мечу.

Но ухмылка Веллера стала еще шире.

— Ты разочаровываешь меня, Талли, — сказал он. — Я мог бы получить вознаграждение в десять раз больше того, что назначено за твою голову, если бы предавал всех, кто ко мне приходил.

— Все когда-то бывает в первый раз, — ответила Талли.

Ее взгляд внимательно скользил по фигуре Веллера. Его рука тоже лежала на мече, но он не собирался угрожать Талли. То был лишь ответный рефлекс на ее движение.

— Я могу быть вам полезен, — продолжал Веллер. — Скажите мне, кого или что вы ищете в Шельфхайме, и я отведу вас туда.

Талли некоторое время серьезно размышляла над его предложением, но потом покачала головой. Искушение иметь проводника было велико. Но до сих пор они были одни, и внутренний голос советовал ей и впредь не менять тактику.

— Ты для меня слишком дорогой проводник, — сказала она. — Даже если бы я тебе доверяла, то не смогла бы позволить себе пользоваться твоими услугами.

— Кстати, о деньгах. — Веллер на негнущихся ногах обошел костер и протянул левую руку. — Ты должна мне десять золотых.

Талли, вздохнув, сунула руку под плащ и вытащила кошелек. Она тщательно отсчитала десять золотых геллеров, опустила их на протянутую ладонь Веллера и завязала кошелек. Ее наличность сократилась до четырех золотых и пары мелких монет. В таком городе, как Шельфхайм, этого будет достаточно лишь на одну ночевку и третьесортную еду. Но Талли не собиралась оставаться в Шельфхайме надолго. Если им повезет и они достаточно быстро найдут человека, которого ищут, — при условии, что он вообще существует, — то, может быть, им понадобиться даже не целый день. Талли никогда не любила городов, и Шельфхайм вряд ли ей понравится, хотя до сих пор она видела его только издали. Одна лишь мысль о том, что нужно войти в это кипучее болото, полное людей, шума и вони, доставляла ей физические страдания.

Веллер внимательно следил за ее движениями. Наконец он вздохнул, небрежно спрятал свое вознаграждение в карман фуфайки и сел, поджав под себя ноги.

— У тебя и вправду немного денег, — сказал он.

— Они мне не нужны, — уклончиво ответила Талли.

— Здесь нужны. — Веллер остановил Талли решительным жестом, когда она хотела ему возразить. — Ты пришла с юга, детка, — продолжил он. — Возможно, там они не нужны. Но в Шельфхайме все иначе. Без денег ты тут пропадешь. Но я не какой-нибудь подонок и считаю, что тот, кого разыскивают дочери дракона, заслуживает, чтобы ему немного помогли. Итак, можешь задать мне один вопрос.

— Дочери дракона? — Талли недоверчиво уставилась на Веллера. — Откуда ты знаешь о них?

— Это твой вопрос? — Веллер ухмыльнулся. Ухмылялся он недолго, потому что Талли молниеносно наклонилась вперед, схватила его за ворот и с такой силой дернула вниз, к себе, что он едва не потерял равновесие.

— Хотела бы я знать, откуда тебе известно о них?

— Провалиться мне в пропасть, пусти меня! — прохрипел Веллер. Он тщетно пытался освободиться от хватки Талли и добился лишь того, что она и второй рукой вцепилась в его фуфайку и почти совсем придушила его. — Как же я отвечу, если ты меня душишь?

Талли неохотно отпустила его фуфайку, но продолжала смотреть на него угрожающе. Веллер, хрипя, выпрямился, левой рукой провел по горлу, а другую руку опустил на меч.

Талли слегка покачала головой.

— И не пытайся! — сказала она.

— То, как тебя описывают, соответствует действительности, — проворчал Веллер. — А ты отчаянная!

— Кажется, я задала тебе вопрос, — напомнила Талли.

Веллер мрачно посмотрел на нее, немного отодвинулся и снова провел пальцами по своему пострадавшему горлу.

— Они настоящие хозяева Шельфхайма, — неохотно пояснил он. — Бургомистр и его солдаты подчиняются им, даже если не хотят этого признать.

— Почему «дочери дракона»? — спросила Талли.

— А почему Талли? — зло ответил Веллер. — Просто они себя так называют. И они явно что-то имеют против тебя и твоего друга. Как ты думаешь, кто назначил награду за твою голову? — Он выругался. — Не знаю, почему я с тобой вожусь? Надо было мне сразу послать тебя к черту. — Он встал и яростно пнул ногой головешки, так что полетели искры. — Пошли. Уже пора.

Хотя еще не прошло и часа, с тех пор как Талли и Хрхон попали в пещеру, Талли все-таки подчинилась. Ее мысли бешено крутились, она размышляла над тем, что сказал Веллер.

Дочери дракона…

Это могло быть случайностью, но если так, то совпадение было настолько редким, что в это трудно было поверить. С другой стороны, ей казалось невероятным то, что они вели себя так открыто. Ее сердце забилось быстрее. Вдруг ей захотелось как можно скорее попасть в Шельфхайм. Возможно, она сейчас ближе к своей цели, чем предполагала.

— 2 —

Но прежде чем попасть в город, им предстоял порядочный пеший переход. Веллер покинул пещеру по одной из штолен, выходивших из нее, и добрых полчаса вел их по настоящему лабиринту мрачных пересекающихся туннелей и наклонных сходней, ведущих то вверх, то вниз. Она не могла задать Веллеру еще один вопрос, так как он шел далеко впереди них и так быстро, что Талли и Хрхон изо всех сил старались не отстать от него, к тому же им пришлось вести за собой лошадей, которым совсем не нравилось, что их вынуждают идти по черным как ночь туннелям. Наконец переход закончился еще одной куполообразной пещерой, правда намного меньше первой.

Она почувствовала запах сразу же, как только вышла за Веллером из прохода. И все равно едва не произошла катастрофа. Она ощутила движение за полсекунды до того, как Хрхон издал яростное шипение и резко оттолкнул ее к стене — так сильно, что она ударилась о стену и упала на колени. Веллер удивленно вскрикнул, но вага просто сбил его с ног и, угрожающе подняв кулаки, накинулся на черную, блестящую хитином фигуру, уставившуюся на него своими неподвижными фасеточными глазами, не понимая, что происходит.

— Хрхон, не надо! — в отчаянии крикнула Талли. — Перестань!

Она не смогла разобрать, услышал ли Хрхон вообще ее слова, но мгновение спустя раздался глухой треск, за ним последовал свистящий звук боли, и тени ваги и рогоглава слились в запутанный клубок, над которым то и дело взметались разящие конечности.

— Хрхон! Назад! — крикнула Талли.

Она вскочила, второй раз толкнула на землю Веллера, который как раз хотел подняться на ноги, и попыталась оттащить Хрхона от его жертвы.

Конечно, у нее не хватило сил удержать вагу, но ее вмешательство, по крайней мере, вразумило его настолько, что он перестал колотить своим сжатым кулаком по ороговелой голове термита. Правда, Хрхон не отпустил рогоглава, а по-прежнему прижимал его к земле, при этом без видимого напряжения разжав его могучие жвалы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелительница драконов"

Книги похожие на "Повелительница драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Повелительница драконов"

Отзывы читателей о книге "Повелительница драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.