Джо Фауст - Демоны Боддеккера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демоны Боддеккера"
Описание и краткое содержание "Демоны Боддеккера" читать бесплатно онлайн.
«Дьяволы Фермана». Демоны, выпущенные из ада умным рекламщиком Боддеккером. Банда уличных отморозков, сделавшая потрясающую карьеру на телевидении — и не намеренная останавливаться на достигнутом. Кровь льется рекой, пули летят — и все это восхищенные зрители наблюдают в прямом эфире! Напрасно протестуют защитники морали и нравственности… Наступило время реалити-шоу нового поколения!
Я бросил взгляд на экран. Медленно заходящее солнце, огромное и багровое. Аудио ждало моего решения, но голова была совершенно пуста.
— Мистер Боддеккер?
— ЧТО?
— Мистер Джорджсон сказал, это важно.
— Плевать! — заорал я. — Я ему не нянька гребаная! Если у него барахлит «Богиня амазонок», пускай даст ей отвертку и велит разобраться самой. А если он и этого не может, хорошо, пусть придет сюда и допишет вместо меня этот гребаный ролик, тогда я займусь за него его роботеткой! — Я с размаху ударил обеими руками о стол, и боль в ладонях привела меня в чувство. — Прошу прощения, феррет. Ты ни в чем не виноват. Мне все равно, что ты ему скажешь. Просто отделайся от него, ладно?
— Будет исполнено, мистер Боддеккер. Могу ли рекомендовать вам одноступенчатый фильтр личной защиты, чтобы избавиться от подобных помех?
— Отличная идея, феррет, — одобрил я. — Так и сделай. Феррет отключился, а я посмотрел на то, что сейчас высвечивалось в аудиочасти сценария.
Плевать я ему не нянька **СИГНАЛ — НЕПРИСТОЙНОСТЬ** гребаная если у него барахлит богиня **СИГНАЛ — УТОЧНИТЬ ПРАВОПИСАНИЕ** амазонок пускай даст ей отвертку и велит разобраться самой а если он и этого не может хорошо пусть придет сюда и допишет вместо меня этот **СИГНАЛ — НЕПРИСТОЙНОСТЬ** гребаный ролик тогда я займусь за него его роботеткой.
Я покачал головой, велел системе стереть все к черту, вернулся к строке про медленно заходящее солнце и уставился на слово «солнце» так пристально, будто это могло помочь мне вернуть мысль назад. И медленно-медленно где-то на задворках памяти что-то забрезжило. Отлично, сказал я себе.
— Аудио…
Раздался стук в дверь.
— Эй, Боддеккер. Это оказался Депп.
— Не помешал? Извиняюсь. У тебя дверь открыта…
— Порядок, — махнул я ему рукой. — У тебя ко мне какое-то дело?
— Сразу два, — сообщил он, заходя в комнату. Однако Депп не развалился, по своему обыкновению, в одном из кресел для посетителей. — Во-первых, мне позвонил Шнобель…
— Шнобель? С какой стати он звонит тебе? Депп пожал плечами.
— Сказал, у тебя сплошь занято, а из других номеров он вспомнил только мой. Знаешь, Боддеккер, одно дело — работать с этими парнями, но когда они начинают фамильярничать, меня так и подмывает…
Я махнул рукой, обрывая его излияния.
— Знаю-знаю. У меня те же проблемы. Депп покачал головой.
— Как будто я могу помочь парню настроить «Рабу любви», которая отказывается с ним разговаривать.
— Пусть даст ей отвертку…
— …и велит разобраться самой, — докончил он. — Никогда нам не загладить впечатление от этого ролика, да?
— Никогда. — Я обратил внимание на то, что он так и не плюхнулся в кресло. — А еще что?
Депп сложил руки и уставился в окно.
— Хочу обсудить с тобой кое-что.
— По поводу Дьяволов?
— Вроде как.
— Как будто они и без того не отнимают у нас двадцать четыре часа в сутки. — Я показал на кресло. — Садись. А то я уже начинаю нервничать.
— Я постою, — отказался он.
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Депп, что стряслось?
— Боддеккер…
— Прошу прощения, мистер Боддеккер, — внезапно прервал нас феррет.
— Надеюсь, у тебя и впрямь что-то дельное, — угрожающе произнес я.
— Должен напомнить вам о встрече со «стариками», посвященной маркетинговой стратегии. Она состоится через пять минут.
Я выругался.
— Ладно, мое дело может и подождать, — произнес Депп, опустил руки и заторопился к двери. — Увидимся на собрании. Прости, что помешал.
Он вышел. В ту же секунду феррет отключился, оставив меня в офисе наедине со сценарием, который я не мог докончить. Цифры на ценничке успеха все росли и росли.
Я отправился в малый конференц-зал и прибыл туда последним из нашей группы. Хонникер из Расчетного отдела ждала меня перед дверью со стопкой слейтов в руках.
— Я проверила состояние твоих акций, — улыбнулась она. — Твои деньги уже удвоились. Если сумеешь дожать семейку насчет времени переезда, мы вселим тебя туда уже к концу октября.
— Думаю, как-нибудь дотяну, — пробормотал я и двинулся к двери.
Лицо у нее вытянулось.
— Прости, Боддеккер. Я могла бы подобрать тебе что-нибудь побыстрее, но там слишком много сопряженного риска…
— Извини, — сказал я, поворачиваясь к ней. — Дело не в тебе и не в акциях. Сегодня у меня не самый удачный день.
Улыбка ее изменилась.
— Что ж, с этим я, пожалуй, справлюсь. Хочешь, посидим подольше после ужина?
На миг я замер. В воздухе так и витало слово «исцеление».
— Посмотрим, как пройдет совещание.
Мы вошли в комнату. Левин поглядел на нас.
— А вот и они. — Он улыбнулся самой нелевинской улыбкой, какую я когда-либо видел. — Золотая чета Пембрук-Холла.
Я смущенно кивнул и выдвинул кресло для Хонникер.
— Как продвигается ролик для «С-П-Б»? — осведомился старик.
— Я бы уже закончил, не выдерни меня феррет на совещание, — с деланным смешком ответил я.
— Что ж, они могут и подождать. Сам поймешь почему, как только мы перейдем к делу.
Я встряхнул головой, разгоняя туман. И почему это всякий раз, когда я приходил сюда, все остальные словно бы опережали меня на десять шагов?
— Перед тем как мы начнем… — Я на миг умолк, чтобы прочистить горло. — Прежде чем мы начнем, я бы хотел обнародовать тот факт, что из-за ухода мисс Бэйнбридж наша группа лишилась лингвиста. Прошу разрешения связаться с отделом кадров и начать поиски новой кандидатуры.
— Мисс Бэйнбридж? — недоверчиво переспросил Левин.
— Да, сэр, — ответила Дансигер. — Уволилась без предварительного уведомления об уходе.
Харбисон и Мортонсен улыбнулись. Левин покачал головой.
— Хорошо. Вам, разумеется, необходим новый лингвист, принимайте меры. Только, Боддеккер…
— Сэр?
— Постарайся больше не брать таких, как мисс Бэйнбридж. Славная была девочка, но больно уж фототропична. Кто-нибудь, отметьте, что нам пора перестать принимать таких на работу.
— Уже, — отозвался Финней, барабаня по клавишам ноутбука.
— Ну ладно, — провозгласил Левин. — Довольно сплетен. Пора начинать.
Он повернулся к Мак-Фили и кивнул. Мак-Фили нацепил на лицо самодовольную улыбочку и сообщил нам, какой подканал загружать. Комната наполнилась треском пластика.
— Если помните, — начал он, — после выхода «Их было десять» множество компаний обратились к нам с предложением сделать Дьяволов фирменным лицом своего товара. С тех пор количество подобных предложений росло экспоненциально.
На наших экранах появился ряд цифр — раздались общие возгласы удивления.
— Но это лишь верхушка айсберга, — продолжал Мак-Фили, нажимая на клавишу. — Теперь мы видим, что лицензирование имиджа — самая незначительная часть кампании. Фактически эти предложения были лишь предвестниками того, что происходит теперь.
Изображение на экране моего ноутбука замигало.
— Как видите из предварительного выпуска «Рекламного века», другие агентства пытаются перехватить знамя у нас из рук, воспользоваться нашими идеями. Возникла настоящая гангстерская лихорадка — все агентства стараются заполучить контракт с какой-нибудь из уличных шаек.
— Вы, верно, шутите! — воскликнул я. Мак-Фили покачал головой.
— Взгляни на свой ноутбук, Боддеккер. За десять дней до написания «Рекламным веком» этой статьи «Штрюсель и Штраусе» подписали контракт с Мародерами. Агентство «Апрель-май-июнь» связались с Сучками, с женской бандой, «Мак-Маон, Тейт и Стивене» наняли Кровавых Кулаков, «Браскетт, Макальпин и Гейне» — Яростных Ящеров. А самое интересное… — Он сверился с данными на экране. — Да, вот оно. «Рамси и Сын» подписали контракт с бандой под названием Дьяволы с Девяносто восьмой улицы. Они выгнали нескольких прежних членов банды, выбрали нового вожака и теперь зовутся Дьяволы Фримена.
— Вот подонки! — прорычал Финней. — Они даже не слыхали, что значит такое понятие, как «этика».
— Вся суть в том, — сказал Левин, — что теперь нам нельзя ограничивать Дьяволов только рекламной кампанией «Наноклина». Надо выжать из них все возможное, пока мир не успел пресытиться уличными бандами.
— То есть? — уточнила Дансигер.
— То есть, — ответил Мак-Фили, — в настоящий момент мы получаем множество предложений от фирм, желающих включить Дьяволов Фермана в рекламную кампанию своих товаров. И нам кажется, следует воспользоваться этими возможностями, пока Дьяволы еще не утратили коммерческий потенциал.
— Постойте, — вмешался Гризволд. — Разве это не подрывает возможности Дьяволов в области продажи «Наноклина»? Я-то думал, мы должны всеми силами поддерживать именно это направление, особенно учитывая, что «Мир Нано» такой важный клиент.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демоны Боддеккера"
Книги похожие на "Демоны Боддеккера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Фауст - Демоны Боддеккера"
Отзывы читателей о книге "Демоны Боддеккера", комментарии и мнения людей о произведении.