» » » » Чарли Уильямс - Сигареты и пиво


Авторские права

Чарли Уильямс - Сигареты и пиво

Здесь можно скачать бесплатно "Чарли Уильямс - Сигареты и пиво" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, Адаптек Пресс, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарли Уильямс - Сигареты и пиво
Рейтинг:
Название:
Сигареты и пиво
Издательство:
АСТ, Адаптек Пресс
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сигареты и пиво"

Описание и краткое содержание "Сигареты и пиво" читать бесплатно онлайн.



Ройстон Блейк — великолепный сплав благих намерений и раздутого мачизма, опять попадает в историю. Он замечает, что вокруг него все изменилось, и теперь уже никого не интересует пинта хорошего пива и тусовка в баре. У всего городка появилось новое увлечение, детские конфеты… Блейку придется разобраться со всем этим, но опять все идет не по плану…






ДРУГИЕ НОВОСТИ: Сегодня утром в парке Вомадж был обнаружен труп человека. Им оказался Джэк Джонс, безработный механик и бывший заключенный с Писмил-роуд в Макфилде, после него осталось пять незаконнорожденных детей. “Повреждения в области грудной клетки”, — сообщил полицейский патологоанатом. “Я бы сказал, что у него был обширный инфаркт, причиной которого явился хронический алкоголизм. Да на него достаточно взглянуть, чтобы понять, что он был алкоголиком. Ну, сами посудите — весь покрыт татуировками, воняет мочой, спит на скамейке в парке. Несложно понять, что это был за человек. Так ведь, Бри?”

“Да”, — подтвердил доктор Уиммер.

— Ну, — сказал он.

— Я все сделал, — сказал я. — Могу я теперь забрать Фина?

Он осмотрел меня сверху донизу, двигая только глазами. Потом заглянул мне за спину. — Ну, и где она?

Я тоже заглянул ему за спину. В магазине было темно, но я видел, что на полках почти ничего нет. Да и ничего другого там тоже не было.

— В машине, — сказал я. — Вон в той тачке, — я показал на “Капри” 1,3, которая была запаркована неподалеку.

— А этот, который сбил мою девочку с пути? Я пожал плечами.

— Ты чего от меня хочешь? Чтобы я тебе его голову принес? Он мертв. Газету прочти.

Даг посмотрел на меня, закусив губу.

— Ну, тогда приведи ее сюда.

— Но она не…

— Я сказал, приведи.

Я пошел обратно к 1,3. Она сидела на переднем сиденьи и не двигалась. Смотрела прямо перед собой, глаза приоткрыты, голова чуть-чуть наклонена в сторону дороги. Я, конечно, сказал ему, что она в тачке, но, если честно, там была только половина человека, максимум.

— Давай, дорогуша, — сказал я, открывая дверь.

Она не пошевелилась. Стоило догадаться, что ее придется тащить. Вообще, я обычно не против того, чтобы носить баб. Особенно, если на них нет ничего, кроме моей кожанки. Но нести эту конкретную телку мне не хотелось. Она была какая-то грязная. И не в хорошем смысле этого слова. Я наклонился, чтобы обхватить ее.

— Я знаю, как это делается, — сказала она, когда я просунул руку под ее бедра.

Я сделал шаг назад. Мне-то казалось, она в отключке, поэтому то, что она в сознании, меня децл испугало. — Че?

— Кайф. Я знаю, как его делать. Я кучу раз видела, как он его делает. Это просто, если знать, как. Главное — соотношение.

Я пристально на нее посмотрел. Глаза у нее по-прежнему не могли сфокусироваться, а на лице выступил пот. Она была больная и ебанутая на всю голову, и именно поэтому несла всякую хуйню. Что такое вообще этот Кайф?

Она встала и прихрамывая пошла вперед. За это я был ей благодарен. Я взял ее за руку, чтобы она не наебнулась.

— Где ее одежда? — спросил Даг, стоящий в дверях магазина. — И что случилось с ее ногой?

Я пожал плечами.

— Когда я ее нашел, она уже была такая.

Я видел, что он хочет еще что-то сказать по этому поводу, но не может. Он взял ее за руку и повел внутрь.

— Э… — сказал я, когда он исчез в темноте. — Мне б мою кожанку обратно.

Он ушел в подсобку, но я знал, что он вернется, потому что дверь он оставил открытой. Я прикурил одну из сигарет Джоны, но че-то как-то меня не вперло, поэтому я ее затушил. Легкие сказали, что им нужен нормальный воздух, даже если в Манджеле все время воняет дерьмом. Я убивал время, подсчитывая все свои ушибы и синяки. Через несколько минут я услышал скрип.

— Вот, — сказал Даг, выкатывая на улицу кресло. На нем лежали банки с пивом. Штук четыреста, думаю. А сверху две коробки с бениками. С одной из ручек кресла свисала моя куртка.

— Мы в расчете, — сказал он, все еще стоя в дверях. Он хотел, чтобы я ему ответил то же самое. Потом швырнул что-то сверху на пиво и сигареты и захлопнул дверь.

Я поднял штуку, которую он швырнул и перевернул ее. Это был бумажный пакет, в котором лежало что-то тяжелое и объемистое. Я понюхал это и положил обратно на коробки с сигаретами. Это был запах сосисок.

Я толкал инвалидное кресло Финни через дорогу, когда заметил у себя в доме свет на втором этаже. Как-то странно, подумал я. Но меня это особо не запарило. Если б около дома стояла тачка легавых, было б хуже. К тому же, насколько я знал, на хвосте у меня никого нет. Наверное, Нобби и Дубина оставили свет, когда вчера шарились по дому.

А еще перед домом была припаркована странная “Вива”. Желтая, как моча. С меня хватило дерьмовых тачек, и если утром, когда я проснусь, она еще будет здесь, я сам ее отсюда уберу.

Я зашел в дом.

Насчет света наверху я ошибался. Это не Нобби с Дубиной. Там кто-то был. Я слышал, как работает пылесос.

Я не знал, че и думать. И по поводу холла и кухни, по которым я провез кресло Финни, тоже не знал. Все было вылизано. Сложно злиться, если кто-то вломился в твой дом, чтобы навести порядок. Я открыл холодильник. Тоже чистота. Молоко, масло, сыр, бутылка шампанского, яйца, бекон…

Ебаная бутылка шампанского?

Я открыл одну из даговых банок и отхлебнул. Вкус был какой-то хуевый. Не, пить можно, но какое-то оно, несвежее, что ли. Я вылил пиво в раковину и открыл следующую банку.

Та же хуйня.

Я пошел к лестнице. Пылесос все еще работал. Теперь я понял, что это. Легавые прислали кого-то убраться, чтобы сказать “спасибо” за все, что я для них сделал. Я съеба вместе с Моной до того, как кто-нить из них сказать. Ну да, так и есть.

Я пошел в гостиную.

Там все изменилось. Вещей Финни там больше не было, только пара кресел и телик из квартиры Сэл на столике в углу. Я положил сосиски на телик и рухнул в одно из кресел.

— Пока Фин, дружище, — сказал я, глядя на сосиски — Я делал все, что мог.

Ну, блядь, я ведь, и правда, делал.

Меня разбудил запах. Приятный запах. И звук. Шипение. На кухне.

— Ну, — сказал кто-то. Какая-то баба. — Что думаешь? Я повернулся.

— Здоров, Сэл, — сказал я. Потому что в дверях стояла именно она, руки на бедрах, улыбка на морде, фартук на этом ее здоровом животе. — О чем?

— Об этом, — сказала она, подходя и усаживаясь ко мне на колени. — О доме. Я хорошо все убрала, правда? И всего за день. С этой комнатой было больше всего проблем. Я собрала весь мусор и выкинула, Блэйки. Ты ведь не против? Ведь это были вещи мертвеца, и он… Ну, ему это больше не понадобится.

Она гладила меня по щеке. От руки воняло отбеливателем. Она обняла меня, прижав мое лицо к своим сиськам. Ее фартук пах сосисками.

— Все равно здесь не было ничего стоящего, — сказала она. — К тому же эта комната нам теперь понадобится.

Я посмотрел на телик. Сосисок не было. Она их сварила. Она пошла и сварила моего Фина.

— Блэйк, — сказала она, оттолкнув мою голову, чтобы посмотреть мне в лицо. — Мы последнее время много ссорились. Я это знаю, и ты знаешь. Но я тебя прощаю. Я знаю, ты это не со зла, и мне все равно. Это все должно остаться позади, Блэйк. Теперь все будет по-другому. Я…

Глаза у нее были на мокром месте. Слезинка выкатилась из глаза и стекла к большому красному шраму у нее на щеке.

— Я пыталась сказать тебе раньше, Блэйк. Я…

Швы уже сняли, но даже полдюйма штукатурки не смогут скрыть все это уродство.

— У нас будет ребенок.

Она обхватила меня руками и начала всхлипывать. Потом она встала.

— Ой, не смотри на меня. Я сначала лицо в порядок приведу. А ты пока достань шампусик из холодильника, ладно? Разве не чудесно? Наш ребенок… — она пошла вверх по лестнице.

Я встал. Открыв дверь в подвал, я понял, что туда она не спускалась. Она никогда туда не ходила. Ее это место пугало. Я включил свет, вошел и запер за собой дверь.

— Да, тебе по поводу машины звонили, — сказала она. Она была на втором этаже, а я в подвале, но я все равно ее слышал. — Сказали, хотят денег за починку. Я… Блэйк? Я надеюсь, ты не возражаешь. Я ее продала. Обменяла на более практичную. Видел, перед домом стоит? Хорошая машина. Нам теперь она понадобится, у нас ведь будет ребенок.

Я вытащил пластиковые пакетики. Их было десять, я их запихнул в подстежку куртки. Высыпал конфеты на деревянный ящик, на который обычно клал ноги. Белые, желтые и синие. И несколько розовых. Теперь я знал, что это такое. Это были конфеты, которые мы тырили у Дага, когда были мелкими.

И какого хера они понадобились Нику Как-его-там?

— И, Блэйк. Тебе еще один человек звонил. Ну знаешь, этот, как его там, из маленького паба, куда ты ходишь. Натаниэль, так, да? Сказал, чтобы ты пока что не беспокоился о своем долге, но, возможно, он потребует его позже.

Это про счет в баре, Блэйки? Тебе придется оставить все это, у нас ведь будет ребенок. Я не знаю… Ты такой непослушный мальчишка. А ты знаешь, что я делаю с непослушными мальчишками… Блэйки? Блэйки?

Я встал и воткнул какую-то кассету в видак. Когда я снова сел на место, Клинт уже ехал на своей лошади, и я больше не слышал Сэл, это было очень даже неплохо. Я взял пригоршню конфет и положил в рот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сигареты и пиво"

Книги похожие на "Сигареты и пиво" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарли Уильямс

Чарли Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарли Уильямс - Сигареты и пиво"

Отзывы читателей о книге "Сигареты и пиво", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.