Лиза Клейпас - Люби меня в полдень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люби меня в полдень"
Описание и краткое содержание "Люби меня в полдень" читать бесплатно онлайн.
Любительница животных и природы, Беатрис Хатауэй всегда чувствовала себя комфортней на открытом воздухе, чем в бальном зале. И хотя она провела в Лондоне уже не один Сезон, красивая и свободолюбивая Беатрис ни разу не испытала чувства к одному из джентльменов, и смирилась с участью старой девы.
Капитан Кристофер Фелан, находясь в пекле Крымской войны, вёл в свободное время переписку с красивой, золотоволосой Пруденс Мерсер. Однако, ему не известно, что девушка, которая пишет ему на самом деле, лучшая подруга Пруденс, Беатрис Хатауэй. Вернувшись домой, в Гемпшир, Кристоферу становится ясно, что военный опыт навсегда изменил его.
Кэм, затеявший шутливую борьбу с сыном, на короткое время прервался, чтобы сообщить жене:
— Здесь вовсе не так уж и спокойно.
— Я скучаю по Джадо, — пожаловался Рай, имея в виду своего кузена и любимого товарища по играм. — Когда он вернётся?
Меррипен, сестра Амелии Уин и их маленький сын Джейсон, которого чаще называли Джадо, месяцем ранее отправились в Ирландию, чтобы посетить поместье, которое Меррипен когда-нибудь унаследует. Поскольку его дед был нездоров, Меррипен согласился остаться там на неопределённое время, дабы лучше познакомиться с поместьем и его обитателями.
— Не скоро, — с грустью сообщил Кэм, — возможно, не раньше Рождества.
— Это слишком долго, — тоскливо вздохнул Рай.
— У тебя есть и другие кузены, дорогой, — указала Амелия.
— Но они все в Лондоне.
— Эдвард и Эммелин приедут сюда летом. А до того времени ты можешь играть со своим маленьким братиком.
— Но с Алексом не повеселишься, — сказал Рай, — он не говорит и не умеет бросать мяч. И он постоянно мокрый.
— С обоих концов, — добавил Кэм. В его янтарных глазах появились весёлые искорки, когда он посмотрел на жену.
Амелия попыталась сдержать смех, но безуспешно.
— Он не всегда будет таким.
Устроившись на отцовской груди, Рай бросил взгляд на Беатрис.
— Ты поиграешь со мной, тётя?
— Конечно. В «шарики»? В бирюльки[23]?
— В войну, — с удовольствием произнёс мальчик. — Я буду кавалерией, а ты будешь русскими. И я буду гоняться за тобой вокруг живой изгороди.
— А не могли бы мы вместо этого поиграть в Парижский мирный договор?
— Ты не можешь заключить договор, прежде не повоевав, — запротестовал Рай. — Нам не о чем будет договариваться.
Беатрис усмехнулась сестре.
— Железная логика.
Рай подпрыгнул, схватил Беатрис за руку и потащил её к выходу.
— Пойдём, тётя, — упрашивал он, — обещаю, что не буду бить тебя мечом, как в прошлый раз.
— Не ходите в лес, Рай, — крикнул им вдогонку Кэм. — Один из арендаторов рассказал о бродячей собаке, которая появилась из ореховой рощи этим утром и едва не напала на него. Он решил, что, возможно, собака бешеная.
Беатрис остановилась и оглянулась на Кэма.
— Какой породы была эта собака?
— Дворняжка с жесткой шерстью, как у терьера. Арендатор утверждает, что собака утащила одну из его куриц.
— Не беспокойся, папа, — заверил отца Рай, — с Беатрис я буду в безопасности. Все животные любят её, даже бешеные.
Глава 7
После часа весёлой и шумной игры, проходившей вдоль живой изгороди и во фруктовом саду, Беатрис отвела Рая обратно в дом на занятия.
— Мне не нравится учиться, — со вздохом сказал Рай, когда они подошли к французским дверям с торца здания. — Я бы лучше ещё поиграл.
— Знаю, но тебя ждёт урок математики.
— Он мне не нужен, правда-правда. Я уже умею считать до ста. И уверен, что мне никогда не понадобится считать что-либо числом более ста.
Беатрис усмехнулась.
— Ну, тогда учи буквы. И ты сможешь прочитать много разных рассказов о приключениях.
— Но если я буду читать истории о чужих приключениях, то у меня не останется времени на свои.
Беатрис покачала головой и рассмеялась.
— С тобой бессмысленно спорить, Рай. Ты столь же смышлен, как тележка, полная обезьянок.
Быстро забравшись вверх по лестнице, Рай обернулся и взглянул на Беатрис.
— Разве ты не пойдешь вместе со мной в классную комнату, тётя?
— Пока нет, — рассеяно ответила Беатрис, устремив свой взгляд на лес позади Рэмси-Хауса. — Пойду прогуляюсь.
— А можно я пойду с тобой?
— Спасибо, но нет. Сейчас мне хочется пройтись в одиночестве.
— Ты собираешься искать ту собаку? — догадался Рай.
Беатрис улыбнулась.
— Возможно.
Рай задумчиво посмотрел на неё.
— Тётя?
— Да?
— Ты собираешься когда-нибудь выйти замуж?
— Надеюсь, что да, Рай. Но сначала мне необходимо найти подходящего джентльмена.
— Если никого не найдётся, то я сам женюсь на тебе, когда вырасту. Но только если стану выше тебя ростом, потому как мне бы не хотелось смотреть на тебя снизу вверх.
— Благодарю тебя, — подавляя улыбку, серьёзным тоном произнесла Беатрис, а затем повернулась и зашагала в сторону леса.
Эта прогулка ничем не отличалась от тех, что она совершала и сотни раз до этого. Местность была хорошо знакома, солнечные лучи, проникая сквозь ветви деревьев, образовывали причудливые тени. Бледно-зелёный мох покрывал кору деревьев, за исключением тёмных поражённых участков, где древесина превратилась в труху. Тонкий слой листьев, папоротников и ореховых сережёк делал почву под ногами мягкой. Звуки также были знакомыми: пение птиц, шелест листьев и шуршание множества маленьких существ.
И всё же, несмотря на давнее знакомство с этими лесами, Беатрис испытывала тревогу из-за какого-то нового ощущения. Ощущения, что ей следует быть осторожной. Воздух был наполнен обещанием… чего-то. Это чувство только усилилось, когда она углубилась в лес. Её сердце учащённо билось. Кровь бешено пульсировала в запястьях, горле и даже коленях. Что-то двигалось впереди — какая-то невысокая фигура скользила между деревьями и колыхавшимися зарослями папоротника-орляка. Но это не была фигура человека.
Подняв упавшую ветвь, Беатрис ловко отломила от неё палку размером с прогулочную трость.
Существо замерло, и в лесу стало тихо.
— Иди сюда, — позвала Беатрис.
Собака вприпрыжку кинулась к ней навстречу, с шумом продираясь сквозь кусты и шурша листьями. И залилась характерным лаем терьера. Остановившись в нескольких ярдах[24] от Беатрис, собака зарычала, обнажив длинные белые клыки.
Сохраняя спокойствие, Беатрис невозмутимо рассматривала пса. Тощий, с короткой жёсткой шерстью, за исключением забавных метёлок на морде, ушах и возле глаз. Выразительные, блестящие, круглые, как шиллинги, глаза.
Беатрис сразу же узнала эту характерную мордочку. Она уже видела её раньше.
— Альберт? — с удивлением произнесла она.
Уши пса дёрнулись, услышав имя. Припав к земле, он зарычал в сердитом смятении.
— Значит, он всё-таки взял тебя с собой, — проговорила Беатрис, отбрасывая палку. Её глаза пощипывало от подступивших слёз. У девушки вырвался слабый смешок. — Я так рада, что ты благополучно пережил войну. Давай, Альберт, будем друзьями.
Беатрис оставалась неподвижной, позволив псу осторожно приблизиться к ней. Медленно обходя вокруг Беатрис, Альберт обнюхивал её юбки. Через минуту холодный влажный нос ткнулся в ладонь Беатрис. Она не стала пытаться приласкать пса, а просто позволила ему получше изучить её запах. Увидев, что выражение глаз у собаки изменилось, мышцы челюсти расслабились, а пасть приоткрылась, Беатрис решительно произнесла:
— Сидеть, Альберт.
Пёс опустил зад на землю и жалобно завыл. Протянув руку, Беатрис погладила его по голове и почесала за ушами. Альберт часто и тяжело задышал, его глаза полузакрылись от наслаждения.
— Значит, ты убежал от него? — спросила Беатрис, поглаживая жёсткую шерсть на голове пса. — Непослушный мальчик. Полагаю, что в добрые старые времена ты гонялся за кроликами и белками. А тут ещё и неприятные слухи о пропавшей курице. Тебе бы лучше держаться подальше от птичьих дворов, или тебе не поздоровится в Стоуни-Кросс. Давай, я отведу тебя домой, мальчик? Он, наверное, ищет тебя. Он…
Беатрис умолкла, услышав звук, издаваемый чем-то… кем-то… пробирающимся сквозь заросли. Повернув голову, Альберт весело залаял и рванул навстречу приближавшемуся мужчине.
Беатрис не спешила поднимать голову, пытаясь успокоить своё дыхание и неистовое биение сердца. Она услышала, что собака весело побежала обратно к ней, высунув язык. Альберт посмотрел на своего хозяина, как бы говоря: «Взгляни, что я нашёл!».
Медленно вдохнув, Беатрис взглянула на мужчину, остановившегося приблизительно в трёх ярдах от неё.
Кристофер.
Казалось, весь мир замер.
Беатрис попыталась сравнить стоявшего перед нею мужчину с тем надменным повесой, которым он был прежде. Невероятно, что это тот же самый человек. Не было больше бога, спустившегося с Олимпа… теперь перед ней предстал закалённый горьким опытом воин.
Его лицо было цвета золота и меди, словно он насквозь пропитался солнцем. Тёмно-золотистые пряди волос коротко острижены. Выражение лица совершенно бесстрастное, но было что-то неуловимое в этом спокойствии.
Каким безрадостным он выглядел. Каким одиноким.
Беатрис захотелось подбежать к нему. Прикоснуться. Необходимость оставаться неподвижной заставляла её мышцы содрогаться от протеста.
Беатрис услышала, как её спокойный голос произнёс:
— Добро пожаловать домой, капитан Фелан.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люби меня в полдень"
Книги похожие на "Люби меня в полдень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Люби меня в полдень"
Отзывы читателей о книге "Люби меня в полдень", комментарии и мнения людей о произведении.