» » » » Тамара Леджен - Наследница в его постели


Авторские права

Тамара Леджен - Наследница в его постели

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Леджен - Наследница в его постели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тамара Леджен - Наследница в его постели
Рейтинг:
Название:
Наследница в его постели
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-066948-6, 978-5-271-28046-7, 978-5-226-02313-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследница в его постели"

Описание и краткое содержание "Наследница в его постели" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы, избежать брака с ненавистным ей человеком, – даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона.

Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой!

И только одно она не приняла в расчет – любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца.






– Сэр! – произнесла она, нахмурившись. – Я приняла вас за джентльмена. Я ошиблась?

– Прошу прощения, – сказал Джулиан, посторонившись. – Я не знал, что вы по ошибке приняли меня за джентльмена, – продолжил он, когда она открыла дверь, собираясь выйти. – Мне показалось, что вы по ошибке приняли меня за комок грязи, недостойный элементарной вежливости.

Девушка растерянно моргнула.

– Я не хотела быть невежливой, – сказала она, покраснев. – Должно быть, вы сочли меня грубой...

– Боюсь, что да, мисс. Я всего лишь хотел вернуть вам вот это, – отозвался он, протянув ей лавандового цвета перчатку, которую отобрал у щенка. – Полагаю, она ваша?

Ловушка захлопнулась. Теперь она не сможет уклониться от разговора с ним.

– Да, – призналась девушка, потянувшись за перчаткой. Но Джулиан не выпустил ее из рук.

– Вначале поцелуйте меня, – вкрадчиво произнес он. Девушка нахмурилась.

– Вы должны извинить меня, сэр, – надменно уронила она.

Это была не совсем та реакция, на которую рассчитывал Джулиан. Он перестал улыбаться.

– За что я должен вас извинить?

– Видите ли, я недавно в Лондоне. И незнакома с лондонскими обычаями.

Он медленно улыбнулся.

– А что, в ваших родных местах другие обычаи?

– Уверяю вас, сэр, – ответила она. – В Йоркшире люди не ведут себя подобным образом. Я бы никогда не заговорила с молодым человеком, не будучи официально представлена. В Йоркшире джентльмены не препятствуют дамам, когда те хотят выйти из комнаты. И не требуют поцелуев.

Джулиан изумленно уставился на нее. Дамам? Либо она не в том месте, либо он не туда попал.

– Простите, это заведение миссис Дин?

– Да, сэр, – ответила девушка, гладя щенка, чтобы скрыть свое смущение. – Но я не имею отношения к деятельности этого дома и мне нечего сказать о его обитателях. Неужели я обязана, оказавшись в Лондоне, разговаривать с незнакомым мужчиной, – осведомилась она, вспыхнув, – и целовать его, чтобы получить назад собственную перчатку?

– Нет, конечно, – ответил Джулиан. – Я уже извинился.

– Да. – Девушка помедлила, озадаченная. – А вы... разве не постоялец?

– Нет, я никогда в жизни здесь не был. Я ищу своего брата. Его зовут Александр Поуп. Моя мать сказала, что он здесь.

– Сожалею, мистер Поуп, но ничем не могу помочь, – сказала девушка, покачав головой. – Вам придется подождать миссис Дин.

– Но мне необходимо повидаться с ним. Не могли бы вы помочь мне? Если бы вы искали своего брата, я бы вам помог.

– Полагаю, я могла бы спросить, где его комната, – неохотно согласилась девушка. – Придется разбудить миссис Дин. Боюсь, она живет по лондонскому расписанию. Подождите здесь, мистер Поуп, – сказала она, выходя из комнаты. – Я скоро вернусь.

– Спасибо, – сказал Джулиан, но она уже взбежала вверх по ступенькам, зажав белую собачку под мышкой. Он старался не смотреть на ее стройные лодыжки, но это было свыше его сил.


Глава 5

К разочарованию Джулиана, черноволосая красавица не вернулась. Вместо нее появился слуга, огромный и уродливый, который проводил его наверх, в комнату брата. Несмотря на царивший там беспорядок, комната была уютной, с камином, где тлели угли, и окном, выходившим на улицу. Высокородный Александр Девайз лежал на постели абсолютно голый, не считая скомканной простыни. Одна его рука свисала с кровати.

Подойдя к постели, Джулиан не слишком деликатно стукнул спящего своей шляпой. Когда реакции не последовало, он взял кувшин с водой, стоявший на столике рядом с кроватью, и вылил его содержимое налицо брата.

Александр подскочил на постели.

– Проклятие! – рявкнул он, моргая налитыми кровью глазами и источая запах бренди. Его темные волосы стояли дыбом, что вряд ли входило в намерения его парикмахера. Хотя ему было всего лишь тридцать четыре года, в данный момент он выглядел на все пятьдесят. Смахнув с лица воду, он огляделся.

– Джулиан, – прохрипел он, устремив на брата мутный взгляд. – Какого дьявола?

Джулиан был краток.

– Одевайся. Отец хочет видеть тебя.

– А я не хочу его видеть, – угрюмо отозвался Алекс. – Он пытается женить меня. И угрожает лишить содержания.

– Он очень серьезно болен, Алекс, – сказал Джулиан.

– Ерунда, – возразил тот. – Он никогда не болеет. Это всего лишь очередная хитрость, чтобы заставить меня жениться на Молли Пикок.

– Надеюсь, ты прав, – сказал Джулиан. – Но наша мать ждет тебя у себя, на Портленд-плейс. С Пердитой. Где твоя одежда?

Застонав, Алекс спустил ноги с кровати и принялся шарить вокруг в поисках рубашки.

Джулиан подошел к окну в ожидании, пока брат оденется.

– Ты поедешь в Суссекс? – спросил Алекс.

– Нет, – ответил Джулиан. – Я по-прежнему отлучен от дома.

– Счастливчик! – проворчал Алекс. – Будь он действительно болен, то пожелал бы видеть тебя рядом с собой, Джулиан. Ты всегда был его любимчиком. Как мне надоело зависеть от него. Он охраняет свой кошелек, как старая дева свою невинность. Я поеду в Суссекс, но будь я проклят, если позволю ему выбрать мне жену. Была только одна девушка, на которой я хотел жениться, но она умерла.

Это откровение застало Джулиана врасплох, вызвав острое чувство неловкости, словно он подслушал что-то глубоко личное.

– Мне очень жаль, – тихо произнес он.

– Она вышла за другого, – продолжил Алекс. – И умерла во время родов. К тому же она была, в общем-то, невзрачной малышкой. – Глаза Алекса внезапно налились слезами. – Я все еще помню, как держал ее в объятиях, когда мы танцевали.

– Тем не менее, – сказал Джулиан, – жизнь продолжается.

Алекс бросил на него свирепый взгляд.

– Как ты можешь быть таким черствым?

– Ты не знаешь, что такое любовь.

– Верно, – бодро согласился Джулиан, – но мне не терпится влюбиться. В твоих устах это выглядит так заманчиво.

Алекс вышел в туалетную комнату, чтобы умыться, оставив дверь открытой.

Джулиан снова повернулся к окну, наблюдая за мужчиной, который вышел из дома. Подняв воротник, и низко надвинув на лоб шляпу, он свернул на Оксфорд-стрит и скрылся из виду.

– Извини за этот приступ сентиментальности, – сказал Алекс, вернувшись. – Надеюсь, я не очень смутил тебя.

– Все в порядке, – заверил его Джулиан. – Тем более что я не слушал.

– Отлично, – сказал Алекс с явным облегчением. Все еще полуодетый, он начал бриться.

– Алекс, – задумчиво произнес Джулиан, глядя в окно. – Это бордель, не так ли?

Алекс коротко рассмеялся.

– Если нет, то я потребую свои деньги назад, – сказал он. – Почему ты спрашиваешь?

– Я встретил внизу девушку, которая, кажется, думает, что это некая разновидность пансиона, – ответил Джулиан. – Очень красивую, воспитанную и совершенно не похожую на то, что ожидаешь встретить в подобном месте. Такое впечатление, что ее воспитали как леди, – добавил он. – Она отказывалась разговаривать со мной, потому что нас не представили друг другу.

– Ах да, – сказал Алекс, зевая. – Трогательная племянница из Йоркшира. Я слышал о ней. Предположительно ее отец был священником. Он оставил дочь на руках тетки без копейки за душой. Чтобы возместить свои потери, миссис Дин выставляет ее на аукцион в пятницу. Она пыталась продать мне билет, но, боюсь, провинциальные девственницы не в моем вкусе. Хотя, говорят, она красива. И получит хорошую цену.

– Не уверен, что понял тебя, – произнес Джулиан с негодованием. – Что означает «миссис Дин выставляет ее на аукцион»?

Алекс бросил на него удивленный взгляд.

– Ты, кажется, шокирован? – сказал он. – Даже покраснел. У девушки нет ни денег, ни связей. Ее тетка в долгах. Что еще им остается? В конце концов, это бордель.

– Это варварство, – сказал Джулиан. – Не говоря уж о том, что это аморально и незаконно.

Алекс пожал плечами.

– Это Лондон.

– Алекс, эта девушка думает, что она живет в пансионе.

– В таком случае она дурочка или лгунья, – равнодушно отозвался Алекс. – Не исключено также, что твоя утонченная красотка отлично знает, что делает. И просто пытается очаровать тебя своими невинными глазками.

– В таком случае ей нужно выступать на сцене, – сказал Джулиан. – Она замечательная актриса.

– Я не стал бы особенно беспокоиться о ней, – сухо заметил Алекс. – Если она правильно сыграет свою партию, то станет любовницей очень богатого человека, который будет обожать ее и купит ей все, что она захочет.

– Побойся Бога, – сказал Джулиан. – Она дочь священника.

Алекс презрительно фыркнул.

– Так говорят. Но кто знает, правда ли это? Не хотелось бы разочаровывать тебя, Джулиан, но в борделях часто врут. Вполне возможно, что твоя утонченная красавица даже не девственница.

– А что, если она невинна? – требовательно спросил Джулиан. – Нам надо помочь ей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследница в его постели"

Книги похожие на "Наследница в его постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Леджен

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Леджен - Наследница в его постели"

Отзывы читателей о книге "Наследница в его постели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.