» » » » Кристен Бритен - Зеленый Всадник


Авторские права

Кристен Бритен - Зеленый Всадник

Здесь можно скачать бесплатно "Кристен Бритен - Зеленый Всадник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристен Бритен - Зеленый Всадник
Рейтинг:
Название:
Зеленый Всадник
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-036608-6, 5-9713-2302-4, 5-9578-4165-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеленый Всадник"

Описание и краткое содержание "Зеленый Всадник" читать бесплатно онлайн.



Изгнанная из престижной школы боевых искусств за слишком удачную дуэль с аристократом Кариган подумывает повторить судьбу своего отца — податься в наемники и охранять купеческие караваны. Но за девушку делает выбор сама Судьба… Ей предстоит стать одним из Зеленых Всадников — тайных королевских гонцов, перевозящих послания, от которых зависит судьба страны — а возможно, и всего мира. Отныне она — носитель таинственной магической силы, защищающей каждого зеленого всадника, и… новая мишень порождений Мрака, вновь и вновь пытающихся ее уничтожить. Теперь уже ее охраняют призраки предыдущих гонцов… Теперь уже на нее охотится загадочный человек-тень… Но послание короля должно быть доставлено вовремя!






— Даже с тысячей солдат, — заметил король Захария, — взять замок будет непросто. Там очень мощные укрепления.

— И стража уже предупреждена, — добавила Мэпстоун.

— Амильтон подготовился к длительной осаде, мой господин. И не забывайте, он знает замок так же хорошо, как и вы. И еще одна вещь… — Берилл обвела собравшихся глазами. Не только вы, мой господин, имели своего человека во вражеском стане.

— Что? — вскричал Захарий.

— Кроу, — пробурчала капитан, — я думаю, это он.

— Правитель двора? — Мартел не мог в это поверить.

— Да, — подтвердила Берилл. — Я дважды пыталась предупредить вас. В первый раз, когда Всадник М'фартон привез приглашение правителю Мирвелла на празднество, во второй — когда пыталась поговорить с Кариган после бала. Оба раза мне помешали.

Девушке стало неуютно, когда майор взглянула на нее, однако в этом взгляде не было осуждения.

— Я оставил Кроу в замке, — пробормотал Захарий.

— Именно из-за него мы появились столь поздно, — добавил Мартел, — он всячески пытался задержать нас.

Кариган заметила, как тень пробежала по лицу короля. Еще одно предательство. Сначала брат, затем один из лордов-правителей. А вот теперь и его самый доверенный советник. По глазам короля девушка видела, что он задает себе вопрос: «Почему?», хотя никогда не выскажет его вслух. Захарий не имеет права на такие сомнения. По крайней мере теперь, пока он король и вынужден бесстрашно вести свой народ вперед. Такая ранимость растрогала Кариган. Перед ней был не просто правитель с каменным лицом и железной волей, но живой человек. Вестница надеялась, что ни интриги, ни предательства не сделают Захария жестоким и безразличным к народу Сакоридии.

— Я могу выслать небольшой отряд для разведки, — предложил маршал. — В темноте их вряд ли обнаружат. Узнав, что делает ваш братец, мы сможем планировать наши действия.

Король кивнул.

— Если они захватят замок, то я буду вынужден удалиться в изгнание. До тех пор, пока не соберу достаточно сил для повторного штурма.

— Я с вами, мой господин, — обещал Мартел, кладя руку на сердце. Остальные также выразили готовность следовать за своим королем.

Захария заметно растрогала такая верность.

— Тогда на сегодня все. Пока действуют лишь развед…

Послышался крик. Это стражники, стоящие по краям, кого-то заметили.

— Приближается всадник!

Все тут же схватились за мечи и окружили короля плотным кольцом.

— Это Зеленый Всадник!

Раздался вздох облегчения, и все-таки оружия никто не опустил. Вскоре стал ясно слышен приближающийся стук копыт, и Всадник на полной скорости влетел в долину. Он осадил своего серого скакуна и тут же спрыгнул на землю. В сумерках был виден лишь силуэт быстро приближающегося человека. Уцелевший королевский Клинок Рори тут же встал между Захарием и посланником.

— Все в порядке, — успокоила капитан Мэпстоун. — Я знаю прибывшего. Это Коннли.

Темные волосы молодого человека прилипли к залитому потом лбу. Он гнал лошадь что было мочи, дабы добраться к монарху, и теперь подбежал к королю и упал на одно колено.

— Ваше величество, — выдохнул он.

— Ты привез весть, посланник?

— Да, мой повелитель. — Юноша встал и осмотрел собравшихся. Когда его темные глаза остановились на Кариган, в них отразилось удивление. Очень быстро посланник повернулся к Захарию. — Мой повелитель, замок взят.

Ответа не последовало. Король, казалось, погрузился в свои мысли. Вокруг были слышны только испуганные возгласы.

— Я ведь успела предупредить капитана Эйбла… — пробормотала Ларен.

— Измена. — Коннли дотронулся до ее плеча. — мне очень жаль, но капитан Эйбл и еще некоторые воины повешены у ворот замка.

— Он был замечательным человеком, — вздохнул Мартел.

Остальные стояли молча, не в силах поверить в случившееся. В тишине было слышно лишь пение птиц.

Наконец капитан Мэпстоун выговорила:

— Да, капитан гвардии был хорошим человеком и хорошим другом. Мы потеряли сегодня так много… хороших друзей.

— И все-таки я рад, что застал в живых моего капитана и моего короля, — заметил Коннли. — Думаю, наши враги уверены, что вы убиты в сражении. Хотя если они не получат доказательств своей полной победы, то уже к рассвету у них появятся подозрения, и изменники пошлют гонцов, чтобы выявить обстановку. Здесь небезопасно оставаться.

— Мы можем передислоцироваться, — высказался маршал кавалерии.

Но король отмахнулся от этого предложения.

— Мы сделаем это потом. Пусть сначала Всадник Коннли расскажет, что ему известно о случившемся.

— На самом деле очень мало, ваше величество. Правда, на улицах города нет паники.

Захарий мрачно улыбнулся.

— Новый день, новый король. Как будто горожан это не касается.

— Я провел некоторое время в таверне, что на Чанти-стрит, — заметил Коннли. — Осрик, еще один Всадник, сообщил мне о странных вещах, происходивших в течение двух последних недель. Потом мы услышали стук копыт армии принца Амильтона. Конницу сопровождала пехота и осадные орудия. Они спокойно прошли через городские ворота. Никто не попытался хотя бы закрыть их, не говоря уже об обороне. Город жил своей жизнью, люди расступались, когда въезжал принц. Некоторые даже приветствовали его.

Захарий вздрогнул.

— Да, у моего брата всегда были сторонники.

— Это правда, ваше величество. И у ворот замка захватчики явно продемонстрировали свою силу. Мы с Осриком последовали за армией, наблюдая за тем, что происходит. Сами мы, конечно, старались оставаться незамеченными.

— Но как мятежники проникли в замок?

— Они взобрались по лесам, установленным для ремонта крепостной стены, — сказал Коннли. — Перелезли через стену, захватили капитана Эйбла и поубивали массу народа. После чего остальные стражники пали духом.

Захарий покачал головой.

— Эти леса… Кроу убедил меня, что стена нуждается в ремонте.

Между тем Всадник еще не кончил свой рассказ.

— Я не знаю точно, что произошло у ворот замка, но они оказались открытыми, и принц въехал в замок без помех.

— Как ты узнал, где искать нас? — спросил король.

— Осрик слышал о ежегодной королевской охоте и о том, куда все направились. Я покинул город до того, как меня заметили, надеясь найти вас живым и невредимым. Осрик остался в городе, он пытается отыскать Всадников и ополченцев, которые все еще верны вам.

— Отлично, Коннли, — подвела итог рассказу капитан Мэпстоун. Она повернулась к королю и положила ему руку на плечо. — Вам не следует винить себя в случившемся. Это все происки вашего брата.

— А ведь было время, когда я хотел уступить ему трон…

— Я знаю, государь, вы пожертвовали личной свободой, чтобы возглавить Сакоридию. И все-таки нельзя позволить Амильтону разорить страну.

— Сейчас он может сделать это.

Вечерние тени становились все гуще, а писк подросших птенцов среди ветвей казался громче, почти заглушая биение встревоженных сердец.

— Что-нибудь еще, Коннли? — спросила Берилл.

— Да. — Всадник остановил свой взгляд на Кариган, и по спине вестницы пробежал холодок. — Твой отец ищет тебя.

— Что? — Девушка опешила от удивления.

— Это наша вторая встреча, капитан Мэпстоун может подтвердить. Твой отец полагал, что капитан или я сумеем что-нибудь узнать о твоем местонахождении. Должно быть, твой отец увидел меня на улице и последовал за мной в трактир. Это было до того, как армия принца Амильтона вошла в город. Конечно, я слышал о твоем необычайном путешествии и оригинальном прибытии, но не более. Твой отец был несказанно рад услышать, что ты жива, и стал меня расспрашивать, как тебя найти. Однако последнее, что я знал, это то, что ты находишься в замке. Туда я и направил его.

Кариган потребовалось несколько секунд, чтобы осознать сказанное.

— Ты отправил моего отца в замок до того, как его занял принц Амильтон?

Коннли опустил глаза.

— Мне жаль. Возможно, что твой отец попал в ловушку, я не знаю, как дальше развивались события…

Девушке показалось, что она сейчас взорвется от злости и отчаяния, но Кариган просто отвернулась, плотно сжав кулаки и не замечая сочувственного взгляда короля.

— Мы должны решить, что делать дальше. — Мартел вернулся к насущным проблемам.

— У меня есть идея, — заявила Берилл Спенсер, — но для этого надо, во-первых, быстро шевелиться, а во-вторых, отправить кого-нибудь в замок на разведку.

— Я сделаю это.

Все посмотрели на Кариган в изумлении, но девушка подошла прямо к Берилл. Лицо бывшей вестницы выражало крайнюю решительность.

— Кариган… — начал было говорить король.

— Я сказала, что сделаю это. Я проберусь в замок.

Берилл Спенсер принялась возражать, но капитан Мэпстоун остановила ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеленый Всадник"

Книги похожие на "Зеленый Всадник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристен Бритен

Кристен Бритен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристен Бритен - Зеленый Всадник"

Отзывы читателей о книге "Зеленый Всадник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.