Линда Ховард - Ложь во спасение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ложь во спасение"
Описание и краткое содержание "Ложь во спасение" читать бесплатно онлайн.
Джей Грейнджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается. Когда Стив выходит из комы, выясняется, что он потерял память. А когда врачи убирают бинты с его глаз, Джей понимает, что все еще больше усложнилось… Но она приехала, чтобы заботиться об этом человеке и знает, что его жизни угрожает опасность. Джей понимает, что не силах сопротивляться своим чувствам к этому мужчине, который стал совсем другим. И он все еще не помнит, кто он, и кто его враги, которые охотятся на него…
Перевод сайта Дамский клуб LADY. Переводчики: NatalyNN, Nara, Deana.
— Слезь с меня!
— Чтобы ты вышибла мне мозги этой чертовой палкой? Не надейся!
Джей глубоко судорожно вздохнула и относительно спокойно произнесла:
— Я не буду бить тебя палкой.
— Проклятье, прямо сейчас не будешь, — фыркнул он, выпуская ее руку, чтобы выхватить палку и отшвырнуть подальше от них.
Джей освободившейся рукой вытерла снег с лица, и Стив медленно ослабил давление своего веса на ее грудь. Она села и попыталась натянуть на голову вязаную шапочку, выбив оттуда снег.
Встав рядом с ней на одно колено, Стив отряхнул ее спину.
— А теперь просто попытайся объяснить, о чем ты думала, болтаясь здесь, — рявкнул он.
Ярость снова взорвалась в ней, и Джей замахнулась на него. Он вовремя отдернул голову, чтобы избежать ее кулака, но влажная шапка, которую она держала в руке, позволила достаточно сильно ударить по лицу. В мгновение ока она снова оказалась на спине. Стив процедил сквозь сжатые зубы:
— Еще один раз, и ты целый месяц будешь есть стоя!
Она вспыхнула в ответ:
— Только попробуй! Когда я проснулась и не нашла тебя, то заволновалась, что ты мог пораниться, поэтому и пошла искать тебя. Ты начал изображать из себя супершпиона, прятался, не позволяя мне найти себя, пока мне просто не надоела эта игра и я направилась домой. Тогда ты сбил меня с ног, приставил к горлу нож и заорал на меня! Ты заслужил, чтобы тебя избили палкой!
Стив горящими глазами смотрел на нее, отмечая рассыпавшиеся волосы, яростные синие глаза и упрямую складку сочных губ. Он выдохнул проклятье и провел пальцами по каштановым, медового оттенка, волосам, все еще крепко держа ее, потом приник к ней ртом. Поцелуй был наполовину сердитым, наполовину жаждущим. Мужчина внезапно обезумел, почувствовав ее губы, язык проник в ее рот, стремясь ощутить его вкус. Джей пнула его, он стремительно передвинулся, коленом раздвинул ей ноги и устроился между ними, его вес вдавил ее в снег.
Джей застонала, его язык ворвался в рот. Внезапно она почувствовала себя, как в огне, ярость превратилась в необыкновенную, раскаленную добела страсть. Руки запутались в его волосах, ногти царапали кожу головы, она ответила на поцелуй так же отчаянно, как он дарил его. Его бедра терлись о ее тело в первобытном ритме, толкаясь, будто не замечая крепкую хлопчатобумажную ткань между ними, и ее кровь разливалась по венам, как лава.
Стив рывком распахнул толстую дубленку и отпихнул края в стороны, руками обхватил ее груди, и все-таки она была скрыта от него рубашкой и лифчиком, и контакт казался недостаточным. Он дернул рубашку — три кнопки отлетели в снег — и распахнул сорочку. Холодный воздух нахлынул на нее, Джей вскрикнула, но звук был пойман его ртом. Застежка лифчика располагалась спереди; он легко с ней справился и развел тонкие чашечки подальше от белых полных грудей. Ее соски были твердыми и напряженными от холода, покалывая его ладони, когда он положил на них руки.
Стив поднял голову.
— Впусти меня, — прохрипел он. — Сейчас.
Нестерпимое желание было таким же сильным, как потребность раскачиваться на ней. Горячими губами он обхватил разбухший сосок и сильно втянул в рот, перекатывая его языком и слушая производимые ею несвязные звуки удовольствия.
Джей подумала, что может умереть от возбуждения, несмотря на то, что он испугал ее и причинил боль; несмотря на то, что он привел ее в такую ярость, которую она никогда не испытывала. Стив выпустил страсть, которая всегда была в ней, разорвав самоконтроль. Руки дрожали, все тело трепетало, и она хотела большего.
Он оторвал рот от ее груди, и удар холодного воздуха по влажной плоти был настолько болезненным, что она всхлипнула. Их глаза встретились: ее — огромные и ошеломленные внезапной страстью, его — суженые и горящие. Джей прекрасно осознавала, чего он хочет, и понимала, что он молча ждет ее разрешения. Она знала, что если выкажет хоть малейший признак согласия, он возьмет ее прямо здесь: в холоде и на снегу, все тело пульсировало от потребности просто позволить ему сделать все, что будет угодно. Она начала шептать его имя, и тут ужас омыл ее, как ледяная вода. Джей посмотрела на твердое лицо — он ждет ее ответа. Она не знает его имени! Она могла называть его Стивом, но он им не был. И лицо не Стива. Она знает его и любит, но он — незнакомец.
Стив понял ответ по внезапной жесткости ее тела под ним. Злобно выругался, поднимаясь на ноги, потирая рукой тыльную часть шеи, будто это могло уменьшить физическую напряженность. Джей возилась с рубашкой, пытаясь соединить края, но кнопки пропали, а руки тряслись слишком сильно. Наконец она просто запахнула дубленку и поднялась на ноги. Мгновение назад она пылала, но теперь замерзла. И вся покрылась снегом. Она покачала головой, смахивая снег, отряхнула, как смогла, джинсы и куртку, затем подобрала вязаную шапочку, но та оказалась в снегу и сверху, и внутри, и надеть ее было хуже, чем идти с непокрытой головой. Молча, не в состоянии посмотреть на него, девушка двинулась к дому.
Стив грубо схватил ее за плечо и развернул к себе.
— Скажите мне — почему, черт побери, — рявкнул он.
Джей сглотнула. Она не хотела останавливать его и не могла объяснить тот ужасный страх, с которым жила каждое мгновение, каждый день.
— Я уже говорила тебе, — она, наконец, справилась с собой. — По серьезным причинам.
Единственная слезинка скатилась по щеке и превратилась в замороженный кристаллик соли, прежде чем добралась до подбородка.
Его лицо изменилось, часть яростного разочарования покинула глаза, и он вытер слезу рукой в перчатке.
— Вот как? Твои причины мне не понятны. Это естественно: хотеть друг друга. Как ты думаешь, сколько еще я могу жить как монах? Как долго ты сможешь жить как монашка? Это не только моя потребность, детка, и, черт бы все побрал, дьявол и преисподняя, можно подумать, будто это в первый раз!
Джей показалось, что она сейчас просто расплачется. Хотелось рыдать и смеяться, но ни то, ни другое не имело смысла. Хотелось рассказать ему правду, но останавливал самый сильный страх: потерять его. В конце концов она действительно сказала ему правду, вернее, часть ее.
— Это будет первым разом, — прохрипела она, давясь словами. — В нынешней ситуации. И это пугает меня.
Она ушла, и он позволил ей это. Джей тряслась от холода к тому моменту, когда достигла дома, поэтому приняла долгий горячий душ, затем надела сухую одежду. Запах свежего кофе доносился с кухни, она последовала за своим носом и обнаружила жарящийся бекон и миску со взбитыми яйцами. Стив тоже переоделся, и она затрепетала одновременно от физического воздействия и внезапного осознания. Он был высокий и мускулистый, такой же мощный, как пума, плечи и грудь натягивали швы рубашки. За те недели, что они провели здесь, он набрал вес и нарастил мускулы, волосы отросли и теперь были немного длинноваты. Он выглядел диким и опасным, и до такой степени мужчиной, что она инстинктивно задрожала. Стив больше не был пациентом. Он вернул и здоровье, и силы. Она последовала за ним, потому что волновалась, и в мыслях он все еще оставался раненым воином. Теперь же Джей поняла, что уже нет. Подсознание признало это раньше, когда они боролись. Прежде она не стала бы драться с ним.
Стив оглядел ее пристальным оценивающим взглядом собственника.
— Я заварил свежий кофе. Выпей чашку. Ты все еще выглядишь слегка дрожащей. Тебя настолько пугает мысль заняться со мной сексом?
— Ты пугаешь меня. — Она не могла остановить слова. — Кто ты. Что ты.
Ледяная неподвижность охватила его, когда он понял, что она имеет в виду.
— Ты сказала, что я использовал трюки супершпиона.
— Да, — прошептала она и решила, что чашка кофе действительно необходима.
Джей налила себе напиток и мгновение наблюдала за дымящимся паром перед первым глотком. Почему она так сказала? Она ничего не имела в виду. Девушка мучилась, боясь, что вернется память, и он уедет, и одинаково боясь, что память не вернется никогда. Она поймана, заманена в ловушку, потому что не могла считать его своим, пока он все не вспомнит и не выберет ее. Если выберет. Он может просто уйти в свою настоящую жизнь.
— Не думал, что ты знаешь, — решительно сказал Стив.
Она вздернула голову.
— Имеешь в виду, чем ты занимался?
— Должно существовать нечто большее, чем вероятность того, что я якобы что-то увидел перед взрывом. Правительство так не работает. Я предположил, а Фрэнк подтвердил.
— Что он сказал?
Ее голос был тонким.
Его улыбка тоже была тонкой и слегка свирепой.
— Это все. Он не может сказать мне больше из-за обстоятельств. В настоящий момент именно я — угроза для безопасности операции. А что ты имела в виду?
— То же самое. Только чуть больше.
— Настоящая причина, почему ты отказала мне, — то, кем я являюсь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ложь во спасение"
Книги похожие на "Ложь во спасение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Ложь во спасение"
Отзывы читателей о книге "Ложь во спасение", комментарии и мнения людей о произведении.