Эмма Дарси - Выбор Ричарда Сеймура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбор Ричарда Сеймура"
Описание и краткое содержание "Выбор Ричарда Сеймура" читать бесплатно онлайн.
Чтобы стать во главе огромной финансовой империи, Ричарду Сеймуру надо жениться на одной из пяти дочерей скончавшегося владельца этой империи Лоренса Дюрана.
Выбор его оказывается более чем странным. Избранницей Ричарда становится младшая из сестер, не самая красивая и всеми не любимая Ли Дюран.
Она заметила, что он расстегнул корсаж ее платья, только тогда, когда, оторвавшись от ее губ, он пробормотал:
– Позволь мне снять его, Ли.
Ее руки соскользнули с его широких плеч, он сделал шаг назад и стал медленно спускать платье с ее плеч. Корсаж на китовом усе прекрасно держал форму и не предусматривал бюстгальтера, поэтому через мгновение Ли уже стояла перед Ричардом с полностью обнаженной грудью.
Ошеломленная силой собственного желания, она застыла неподвижно, наблюдая, как взгляд Ричарда скользит по ее наполовину обнаженному телу. Под этим взглядом ее соски напряглись, а внизу живота начал разгораться пожар. Нравится ли ему то, что он видит? Ли почувствовала неуверенность в себе. Там, в беседке, охваченные страстью, они не раздевались, а стремительное безумие происходящего вообще не оставляло времени на сомнения. Но теперь, когда им предстоит из ночи в ночь делить постель…
Вот Ричард покачал головой. Что это означает? Его губы искривила мягкая, чувственная усмешка. Он поднял свой взгляд к ее лицу, и Ли почувствовала облегчение – в его глазах сияло неподдельное восхищение. Она все еще желанна для него.
– Эти долгие шесть недель я представлял тебя именно такой, – хрипло произнес он. – Полные, женственные груди… Они даже прекраснее, чем я представлял их.
Тело Ли опалило жаром, по нему прокатилась волна чувственного удовольствия. Она уже не могла не думать о том, что произойдет между ними дальше. Было очевидно, что эта сторона их брака – отнюдь не деловое соглашение, а нечто очень личное и интимное.
Она с замиранием сердца наблюдала, как Ричард снимает рубашку, обнажая широкую, мускулистую, загорелую грудь. Ли с удивлением отметила, что на его груди почти нет волос, что было неожиданно для мужчины со столь густой черной шевелюрой. Его кожа была гладкой и блестела, как атлас, и сердцебиение Ли участилось.
– Ты тоже очень красив, – сказала, вернее, прошептала она.
Ричард рассмеялся.
– Сними платье, Ли. Я хочу видеть тебя полностью обнаженной.
Она беспрекословно подчинилась, действуя почти машинально. Чувства стыда или неловкости не было, потому что он тоже снимал с себя остатки одежды. Ричард был восхитительно мужественен в своей наготе: плоский живот, длинные мускулистые ноги, крепкие бедра и… та часть его тела, которая уже побывала внутри ее, но которую она до сих пор не видела. Восставшая плоть внушительных размеров лучше всяких слов говорила о неподдельности и силе его желания.
Смутившись, она отвела взгляд от обнаженного Ричарда и избавилась от платья и туфель. Ее подрагивающие пальцы никак не могли справиться с подвязкой, запутавшись в кружевах, которые украшали верх ее белых чулок, но тут Ричард остановил ее.
– Оставь. Это выглядит безумно эротично.
– Но… – Она подняла глаза и не смогла договорить. Его горящий взгляд сказал лучше всяких слов, что спорить бесполезно.
– Я сам сниму их, – произнес он грубовато, приближаясь к ней. Протянув руки, Ричард привлек ее к себе и крепко прижал к обнаженной груди. Ли почувствовала, как он глубоко вздохнул. – Ощущать тебя даже приятнее, чем смотреть… У тебя есть все, чем должна обладать настоящая женщина, – прошептал он с ликующим восторгом и снова поцеловал.
Руки Ричарда скользили по ее спине, благоговейно наслаждаясь каждым изгибом, каждой впадинкой, тонкостью талии, нежной округлостью ягодиц. Вдруг его движения стали настойчивее, целенаправленнее. Ричард подхватил Ли под ягодицы, приподнял и понес к кровати. Осторожно опустив свою ношу, он склонился над распростертой женой и стал целовать ее груди и одновременно расстегивать кружевной пояс.
Когда же он оторвался от нее и, встав у подножия кровати и положив одну ступню Ли себе на бедро, стал медленно скатывать чулок с ее ноги, она чуть не задохнулась от охватившего ее возбуждения. Умелые пальцы Ричарда ласкали каждый миллиметр обнажающегося тела – внутреннюю сторону бедра, подколенную впадинку, лодыжку, ступню. Второй чулок он снял с нее с такой же чувственной, гипнотической медлительностью.
Через мгновение он уже навис над ней. Подложив руки ей под ягодицы и приподняв их, он вошел во влажное, жаркое лоно. Ощутив восхитительную твердость его плоти глубоко внутри себя, Ли заплакала от восторга.
– Да, – всхлипывала она, – да…
– Да, – вторил ей Ричард, и в его голосе слышалось ликование. – Жена моя, – хрипло прошептал он.
Муж мой, ликовала душа Ли.
Упиваясь каждым мгновением их физического слияния, они ритмично двигались во все ускоряющемся темпе. Ли будто перекатывалась на волнах, пока полностью не растворилась в океане экстатического наслаждения. Вынырнув, она поняла, что Ричард все еще полностью владеет собой, и была ему вдвойне благодарна за то, что он щедро подарил ей такое наслаждение, пренебрегая собственным удовольствием.
Его нежная забота о ней показалась Ли восхитительной, заставила почувствовать себя совершенной и единственно желанной, настоящей женой. И то, что он сдержал свое желание, чтобы доставить, прежде всего, удовольствие ей, выглядело как глубокое, чувственное подтверждение их союза.
Ее расслабленное тело вновь напряглось, руки легли на напрягшиеся ягодицы Ричарда, торопя, подстрекая, моля двигаться еще быстрее и проникать еще глубже. Но не только желание вновь испытать запредельное наслаждение двигало ею, она стремилась доставить ему такое же удовольствие, какое он доставил ей. Гортанный крик вырвался из горла Ричарда, и в тот же миг Ли почувствовала его высвобождение. Мгновение спустя она догнала его и присоединилась к дрейфующему плаванию по волнам любовного экстаза.
С глубоким вздохом удовлетворения обессиленный Ричард осторожно лег сверху Ли и коснулся лбом ее лба. Она прижала его к себе, любя его в этот миг всем своим существом. Боясь причинить ей неудобство тяжестью своего тела, Ричард перекатился на бок, увлекая за собой Ли, но так, чтобы не разомкнуть их объятия. Долгое время они пролежали вот так, сплетясь телами, в полном молчании, не в силах нарушить эту чувственную гармонию.
Ли размышляла о том, как она счастлива. Наверняка мало найдется мужчин, способных сравниться с Ричардом в искусности любовника. Он идеально подходит ей. Если все их ночи будут такими, она с радостью выполнит это его условие. Ночи – мои…
– Спасибо, что сделал эту ночь для меня такой восхитительной и незабываемой, Ричард.
Он вздохнул, и его теплое дыхание всколыхнуло ее волосы.
– Именно так я представлял себе… наш самый первый раз.
Ли легко улыбнулась. Неуверенность, сквозившая в его голосе, сделала ее еще счастливее.
– Если бы в первый раз мне было плохо, второго раза просто не было бы, – сказала она, давая понять, что не испытывает никого сожаления по поводу того, что случилось между ними в беседке.
Ричард осторожно пошевелился, чтобы посмотреть ей в глаза. Губы его насмешливо изогнулись.
– Вот, оказывается, что заставило тебя согласиться!
– Конечно. Иначе бы я тебе обязательно отказала, – с готовностью подтвердила Ли. – Самым веским твоим доводом, когда ты убеждал меня выйти замуж, стали слова о ночах.
Ричард снова улыбнулся.
– Рад, что оправдал твои ожидания.
– А я? – заставила себя спросить Ли, напрягшись. – А я оправдала твои?
Теперь Ричард весело рассмеялся.
– Ты их превзошла. Я получил больше, чем ожидал. – Он шутливо коснулся кончика ее носа. – Тебе не кажется, что это хороший повод, чтобы выпить шампанского?
Он осторожно разъединился с ней, вскочил с постели и подошел к столу. Ли наблюдала за его гибкими, грациозными движениями атлета. Ричард ничуть не стыдился своей наготы, будучи уверенным в своем теле точно так же, как и во всем остальном.
– Я не могу пообещать тебе сына, Ричард, – напомнила она, настороженно наблюдая за его реакцией.
Он достал бутылку из ведерка со льдом и обернул ее салфеткой. Затем посмотрел на Ли и улыбнулся.
– Для меня неважно, будет это сын или дочь, Ли.
Вот уже во второй раз он говорит о том, что пол ребенка для него не имеет значения. Так ли это? Ли внимательно наблюдала за мужем, пытаясь уловить фальшивую нотку.
– Но ведь ты женился на мне ради того, чтобы выполнить условия завещания Лоренса и получить контроль над компанией. Разве не так? – резко спросила Ли.
Ричард, открывая бутылку, бросил на нее какой-то странный взгляд.
– Наш брак будет таким, каким мы сами сделаем его, Ли. – Отвечая ей, он разливал шампанское по бокалам. – Это единственное, что должно тебя беспокоить. Что касается контроля над компанией, то это моя проблема. Кроме того, этой ночью мне не хочется говорить о делах.
Ей тоже. Но навязчивая мысль о том, что Ричард всегда все просчитывает и никогда не полагается на случай, не покидала ее. У него под контролем все – бизнес, шесть лет ее жизни вдали отсюда, сегодняшняя свадьба и даже брачная ночь…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбор Ричарда Сеймура"
Книги похожие на "Выбор Ричарда Сеймура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмма Дарси - Выбор Ричарда Сеймура"
Отзывы читателей о книге "Выбор Ричарда Сеймура", комментарии и мнения людей о произведении.