» » » » Александр Фед - Вселенское эхо разбитого кувшина


Авторские права

Александр Фед - Вселенское эхо разбитого кувшина

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Фед - Вселенское эхо разбитого кувшина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вселенское эхо разбитого кувшина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вселенское эхо разбитого кувшина"

Описание и краткое содержание "Вселенское эхо разбитого кувшина" читать бесплатно онлайн.



Молодой профессор истории и археолог Иван Шляпников, прошедший через множество удивительных приключений в поисках древних реликвий, отправляется испытать себя в новой авантюре. На этот раз он решается раскрыть тайны Пирамиды Хефрена, Большого Сфинкса, Ковчега Завета, Скинии Собрания и чаши Грааля, которые, как выясняется, являются частями древнейшей головоломки. Итог путешествия оказался совершенно неожиданным даже для самого Шляпникова, который покинул родную планету на уникальном звездолете...






Крик боли и ярости сотряс корпус головного крейсера. Лестригон с ненавистью отбросил Чашу в сейф и, из последних сил, закрыл его, чтобы защитить себя от пагубного влияния Грааля. Спустя несколько минут, боль утихла, наступила минутная слабость, и только после этого тело ощутило прилив новых жизненных сил.

– Проклятая Чаша! Если бы ни её способность давать вечность, я бы с удовольствием уничтожил её.

Теперь он понимал, почему так спешно удалился Чёрный Повелитель, после того, как ему – Джонсону удалось раздобыть Грааль для получения бессмертия.

– Странно, но ведь в самый первый раз после возвращения с Земли, решив испить из этой чаши, я не испытывал ни страха, ни боли?

У него появилось странное, пугающее его подозрение. Чтобы проверить свою догадку, он подошёл к огромному зеркалу, которое висело на стене, и стал пристально всматриваться в очертания собственного лица.

– Как же я постарел? – Признаки старости его не пугали. Чёрный Повелитель предупреждал, что сохранить молодость невозможно. – Да, Грааль даёт только вечную жизнь, но не вечную молодость.

Император, неотрывно, рассматривал отражение своего лица, всё ещё надеясь, найти подтверждение или опровержение своей догадки. Прошла очередная минута перед зеркалом, и худшее из его предположений оправдалось – изображение его лица вдруг потеряло чёткие контуры, как если бы оно затуманилось или размазалось. Несколько мгновений Лестригон мог наблюдать эту ужасную картину, после чего лицо вновь обрело плотность и чёткие очертания стареющего человека.

– Да, я не ошибся! Я становлюсь похожим на Него!

Чувство, охватившее Лестригона, было двояким. С одной стороны, это был страх, от мысли, что настанет день, когда он окончательно утратит человеческий облик, но, с другой, – его переполняло ощущение своего нарастающего могущества, которое давало ему безграничную власть над всем, что его окружало.

– Ради безграничной власти можно потерять своё лицо, тем более, такое отвратительно старое.

Глава 50

Ловушка сработала

Лестригон вышел из центрального зала и стремительно направился на верхнюю палубу, где располагались рубка управления крейсером и генеральный штаб лестригоновских сил, когда боевые действия велись на окраине галактики. Подойдя к пульту управления крейсером и командования эскадрами, Лестригон внимательно осмотрел расположение всех своих военных флотилий.

– Где сейчас находится флот сломерунгов? Впрочем, я сам его вижу – их корабли обозначены красными точками.

– Да, мой Повелитель.

– Как скоро сверхновая эскадра появится в достаточной близости от противника, чтобы она могла вступить в бой с рыцарями?

– До её выхода из подпространства в районе флота сломерунгов остаётся несколько минут.

– Я, очень надеюсь, что вы не ошибаетесь в своих расчётах. – Лестригон расположился в одном из кресел, размещённых напротив огромного экрана. – Увидим ли мы то, что произойдёт непосредственно после выхода наших кораблей из прыжка?

– Да, мой Повелитель, мы сможем воочию наблюдать за сражением, которое…

– Не бросайтесь лишними словами, Адмирал, чтобы потом не жалеть о сказанном. Лучше сделайте так, чтобы с начала и до конца боя здесь не было никого, кроме нас двоих.

Минуты шли. Каждая очередная секунда обозначенного до появления эскадры времени прибавляла капель пота и седых волос на голове нового Адмирала. Пошла седьмая минута, когда эскадра вышла из подпространства в достаточной близости от флота сломерунгов, чтобы сразу вступить с ним в бой.

– Каково численное соотношение кораблей нашей эскадры и противника?

– Мы имеем весьма незначительное преимущество, но я уверен, как только… – Лестригон повернул лицо в сторону подчинённого.

– Не заставляйте меня повторяться… Сидите и молчите, если хотите жить.

Схематичное отображение обеих эскадр пропало, уступив место реальному изображению места встречи боевых кораблей. Бой начинался стремительно. Эскадра Лестригонии, совершив разворот и боевое перестроение, вышла на угол атаки. Сломерунги предприняли ответный манёвр и встретили противника перекрёстным огнём с флангов. Лестригон остался доволен увиденным.

– Передайте приказ: передавать сообщения от нашей эскадры открытым текстом, без зашифровки, чтобы мы могли слышать, что происходит на кораблях.

– Мой Император, но тогда противник сможет знать о наших действиях и переговорах?

– Исполняйте приказ, Адмирал.

– Слушаюсь, мой Повелитель.

Адмирал передал необходимые распоряжения и, через несколько секунд, раздались первые голоса командиров звездолётов. Из того, что заполнило радиоэфир, можно было составить достаточно точное и однозначное представление о том, что происходило с новейшей лестригонской эскадрой.

Практически все корабли получили непоправимые повреждения. Но самое важное, что новые, сверхсекретные лучевые пушки самых совершенных звездолётов Лестригонии не могли поразить противника, даже в случае неоднократного попадания в цель.

Создавалось впечатление, что их лазерные излучатели были учебными макетами, игрушками, отмечающими корабли противника световыми пятнами. Среди лестригонских экипажей было много убитых и раненых. На большей части звездолётов погибли все, из-за многочисленных повреждений обшивки корпусов. К великому удивлению Адмирала – Лестригон ликовал.

– Срочно свяжите меня одновременно со всеми кораблями новой эскадры.

Адмирал, потрясённый увиденным и услышанным, старался унять дрожь в пальцах, включая различные тумблеры.

– Готово, мой Повелитель.

Лестригон подошёл к переговорному устройству и, сменив тональность своего голоса, неистово прокричал, создавая полную иллюзию панического страха за судьбы своих воинов, отдающих свои жизни в далёком космосе.

– Командующему учебной эскадрой! Всем командирам учебных подразделений и курсантам! Немедленно отступайте! Срочное отступление! Ваши корабли не имеют силовой защиты и оснащены исключительно учебными орудиями, которые не предназначены для поражения целей – это световые имитаторы атаки! Срочно отступайте! Вы попали в ловушку, подстроенную сломерунгами! Вы безоружны и не защищены от оружия их звездолётов! Вы безоружны! Срочно отступайте!.. Вы без… – Лестригон резко повернул рукоятку регулировки громкости, полностью убирая звук. – Адмирал, выключите аппаратуру связи, она мне больше не понадобится.

Через считанные секунды на экране произошли неожиданные изменения. Редкие уцелевшие корабли лестригонской эскадры начали медленно отходить из зоны боя, пытаясь разогнать израненные машины для подпространственного прыжка. Впрочем, подавляющая часть звездолётов осталась без движения, потеряв свои экипажи или маршевые двигатели.

Космические корабли сломерунгов одновременно прекратили огонь по противнику. Наступила пауза. Прошли минуты. Двигаясь медленно, по инерции, мощные двигатели отдыхали, ожидая дальнейших приказаний своих пилотов, ошеломлённых услышанным сообщением для командиров и курсантов учебной, безоружной и совершенно беззащитной эскадры противника.

Лестригон ждал… Секунды стучали вместе с ударами крови в висках… Прошла одна минута, другая. От нетерпения Лестригон начал медленно подниматься с кресла – его переполняла энергия, готовая вознести его ввысь. Адмирал со страхом бросил взгляд на Повелителя и застыл в страхе.

Неожиданно для всех, один из звездолётов сломерунгов превратился в огненный шар. Затем, ослепительными вспышками вспыхнули все остальные боевые корабли, пока вся эскадра не слилась в единое сияние термоядерных взрывов.

– Всё… Всё! Всё-ё-ё!!! – взревел Лестригон. – Моя ловушка сработала! Сломерунгов больше нет! “Эффект Галахада” сработал – рыцари уничтожили себя вместе с кораблями, в наказание за убийство беззащитных людей.

До последних мгновений, с самого начала короткого боя, командир эскадры Ордена не мог поверить в то, что они совершили ошибку. По тому, как лестригонская эскадра начала разворот на угол атаки, сомнений не было – перед ними была новая, самая совершенная эскадра Лестригонии, состоящая из наиболее опытных пилотов и экипажей, оснащённая новейшим вооружением и усиленной энергетической защитой кораблей.

Сомнений не было – перед рыцарями был достойный, превосходящий по численности звездолётов и силе оружия, противник. Боевые корабли сломерунгов, выполнив перегруппировку, уверенно вступили в бой всеми своими силами, отвечая на первые удары противника, тем более что кораблей Лестригонии было почти в полтора раза больше, а новые лучевые пушки противника не сулили лёгкой победы.

В первом порыве ответной атаки сломерунги не поняли, что лучемёты нападающих не наносят им урона. Спустя несколько минут от начала боя, они услышали переговоры командиров лестригонских кораблей между собой, и приказ, пришедший из штаба противника, о немедленном отступлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вселенское эхо разбитого кувшина"

Книги похожие на "Вселенское эхо разбитого кувшина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Фед

Александр Фед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Фед - Вселенское эхо разбитого кувшина"

Отзывы читателей о книге "Вселенское эхо разбитого кувшина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.