Джонатан Эймс - Проснитесь, сэр!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проснитесь, сэр!"
Описание и краткое содержание "Проснитесь, сэр!" читать бесплатно онлайн.
Читая Джонатана Эймса, невозможно удержаться от смеха. Его роман – гремучая смесь П.Г.Вудхауса и этакого американского Венички Ерофеева. Через поток сознания главного героя, молодого писателя, разгильдяя и алкоголика, проступают очертания беззащитной, домашней, очень оранжерейной и очень самобытной Америки. Это – роман-путешествие по штату Нью-Йорк, трогательный и одновременно безжалостный, очаровательный и парадоксальный…
Ава ушла. Я сидел за письменным столом, обхватив руками голову. Дживс просочился из ванной в рабочий кабинет.
– Да, сэр.
– Ох, Дживс.
– Знаю, сэр.
– Знаете, Дживс?
– Да, сэр. Дверь была открыта, и основные аспекты вашей беседы с молодой женщиной дошли до меня.
– Ох, Дживс… Что мы будем делать?
– Следует сделать несколько необходимых шагов, сэр.
– Бежать и потом покончить с собой?
– Нет, сэр.
– Не считаете, что нам надо бежать? Мы должны вернуться в «Мотель Спа-сити», именно там наше место на всем белом свете… то есть именно там мое место. Ох, боже мой, Дживс! А вы? Вас тоже поразило проклятье?
– Не думаю, сэр.
– Я сам тоже не думал, однако… Дживс, пойдите осмотрите себя.
– Я уверен, в том нет необходимости, сэр.
– Дживс!
– Очень хорошо, сэр.
Бедный Дживс. Служба у меня – наихудший случай в истории камердинеров. Сначала алкоголизм, теперь крабы.
Он удалился в ванную. Я снова принялся растирать виски. Потом выглянул в окно и подумал, что прыжок со второго этажа, возможно, не станет смертельным. Скорей всего, просто сломаю ногу, буду вынужден сообщить приехавшим санитарам, что у меня лобковые вши. Поэтому, рассуждал я, прыгать нельзя. Можно разбить стекло, перерезать осколком горло. Может, получится. Кроме того, думал я, это эффективный способ избавиться от крабов: вряд ли они долго проживут на трупе, а если меня кремируют, то им точно придет конец.
Дживс вернулся:
– По всей видимости, я не заражен, сэр.
– Значит, ваша постель в мотеле была в полном порядке… Что же, пусть лучше я, чем вы, Дживс. Вокруг меня одни катастрофы, еще одна фактически не имеет значения, тогда как вы более или менее совершенны и тяжелей пережили б несчастье. Поэтому уберемся отсюда ко всем чертям. Предлагаю отправиться в «Мотель Спа-сити», и я там кругом поваляюсь. Пусть мои крабы перейдут к тамошним крабам. Можно заразить крабов крабами? Чем им отомстить? Блохами? Поглажу кучу собак, сниму номер в мотеле, напущу блох на крабов.
– А я предложил бы, сэр, собрать постельное белье, одежду, которую вы носили в последние дни, и все это выстирать в Саратоге. Кроме того, зайти в аптеку, приобрести необходимые медикаменты и мази.
– В аптеках продают заряженное оружие? Вот единственное необходимое мне лекарство. 45-й калибр, вставленный в рот, готовый ввести свинцовую пилюлю.
– Постарайтесь сохранить рассудительность, сэр.
– Разве мы не должны уехать отсюда?
– Вам оказали честь, сэр, приняв в колонию, чтобы вы продолжали писать. По-моему, бегство было бы абсолютно напрасным. Не стоит позволять текущим неприятным обстоятельствам лишать вас прекрасной возможности. Разрешить проблему довольно легко, после чего у вас останется несколько недель, чтобы сосредоточиться и закончить роман. Вы ведь почти закончили, правда, сэр?
– Ну, почти… Несколько месяцев усердного труда, и все будет готово.
– Поэтому я думаю, сэр, что нам следует не бежать по вашему предложению, а остаться, глядя в лицо сложившейся ситуации и. делая все, что в наших силах. По-моему, после преждевременного отъезда, сэр, вы со временем поймете, что упустили нечто очень ценное.
– Я уже упустил нечто ценное… Мне показалось, что я люблю Аву, пусть даже слишком скоро показалось, а теперь она не хочет иметь со мной ничего общего.
– Ее отношение к вам может смягчиться, сэр. Мне она показалась разумной, а значит, способной в скором времени передумать.
– Вы так считаете, Дживс?
– Определенно есть такая возможность, сэр. Дело просто во вшах, которые слишком часто встречаются во всем мире. Между двумя людьми, испытывающими взаимную привязанность, случаются вещи гораздо хуже.
– Знаю, Дживс, но и это плохо… Впрочем, сделаю, как скажете. Фактически плохо соображаю. Может быть, краб заполз в ухо, прогрызает путь к мозгу. Просто скажите, что я должен делать.
– Очень хорошо, сэр.
Дживс очертил общий план действий, и следующие несколько часов напоминали сочетание вооруженной атаки и сокрытия убийства.
Сначала надо было вынести из особняка мою одежду и постельное белье, не возбудив подозрений. Дживс повел наш отряд к служебному входу под моей лестницей, которого я раньше не замечал. Это спасало от необходимости пересечь черную комнату, где нас могли бы заметить. Пользуясь двумя моими огромными чемоданами и кофром, мы загрузили в багажник «каприса» инкриминирующие улики, как части расчлененного трупа. Укладывая вещи, я не позволил Дживсу прикасаться к одежде.
– Краб может спрятаться в волосках у вас на руках и оттуда добраться туда, куда хочет, – объяснил я ему.
– В таком случае, сэр, я уже заразился бы.
– Но теперь, зная о происходящем, Дживс, я больше не могу подвергать вас опасности.
После долгих препирательств он сдался. Я разрешил ему нести чемоданы, предположив, что крабу не прогрызться сквозь ткань и пластик.
Я предложил просто сжечь всю одежду, но Дживс не посоветовал.
Мы нашли открытую прачечную самообслуживания рядом с библиотекой; она пустовала – шумела всего пара машин. Стиравшие, кем бы они ни были, куда-то ушли.
Спортивные пиджаки и галстуки нельзя было выстирать, так как по воскресеньям автоматические машины сухой чистки не работают. Поэтому мы их оставили на карантине в кофре. Несколько дней придется ходить без пиджака и галстука, но я был готов на подобную жертву. Был готов даже выстирать весенний, осенний и зимний пиджак – Дживс считал, и я с ним согласился, что лучше подвергнуть полной сталинской чистке все мои наряды. А синий хлопчатобумажный пиджак еще предстояло отстирать от крови после избиения в Шарон-Спрингс.
Я загрузил четыре стиральные машины одеждой, постельным бельем, полотенцами из Колонии Роз и задал режим кипячения. По-прежнему не разрешал Дживсу к чему-либо прикасаться, что его огорчало, хотя он по-прежнему мне подчинялся.
Пока он следил за гипнотическими машинами, стоя на страже и строго следя, чтоб ни один краб не вылез и не атаковал невинных обитателей Саратоги, я сел в «каприс» и поехал к гигантскому торговому центру корпорации «Райт эйд».[88] Безобразное место. Все дурное, что есть в американской культуре, находит свое выражение в современной фармацевтике.
Я безнадежно бродил и блуждал меж рядами шампуней, шоколадных батончиков, электрических инструментов, коробок с карандашами, мазей от геморроя, но, естественно, никак не мог найти средство от лобковых вшей, в результате чего возникла необходимость неприятного разговора с наводившим ужас аптекарем, мужчиной сорока с лишним лет, с необычайно близко поставленными глазами и мертвыми, безжизненными разноцветными волосами, которые в черно-белом кино можно было бы назвать темными. Широкий внизу нос, ноздри вывернуты наружу, так что, глядя на него, словно смотришь в дуло пистолета. Возможно, он глотает каждую таблетку из имевшихся у него препаратов по примеру шеф-повара, пробующего свои блюда, чем и объясняется устрашающий вид.
– Простите, сэр, – сказал я.
– Вам что-нибудь для носа? – спросил он кратко и сразу по делу, как почти все аптекари, с которыми я сталкивался.
– Нет, спасибо, с носом все в порядке… заживает и прочее… Знаю, он разбит, но становится лучше. Я к вам зашел потому, что племянник подхватил в летнем лагере вшей, нам надо его вылечить. Где можно найти препарата от вшей?
– От головных вшей?
– Конечно, у мальчика головные вши.
– Знаете, надо все простирать в очень горячей воде. Одежду, постельное белье. Произвести дезинфекцию в доме.
– Мы вообще подумываем спалить дом, истребить вшей и получить страховку.
– Издеваетесь? – Дула ноздрей расширились.
– Нет, извините… глупая шутка… Просто бедный парень ужасно страдает, поэтому я так расстроен, что плохо соображаю.
– Пятая секция. Нетоксичные средства. Если пожелаете. Эффективно действуют.
– Спасибо.
Я вполне разумно рассудил – в конце концов, учился в Принстоне, – что средства против лобковых вшей должны быть сродни средствам против их кузенов головных вшей, и оказался прав. На выбор предлагалось множество фирменных продуктов, и я чувствовал искушение скупить все, залить в ванну и нырнуть туда или просто отыскать ближайший ядерный реактор и броситься в пустой бассейн системы охлаждения. Остановился на продукции под названием «Райд-Х», куда входил целый набор – шампуни, спрей для обработки помещений, особый гребешок, паяльная лампа и бесплатный пакетик жевательной резинки. Средства были токсичными, в отличие от нетоксичных. Однако сейчас не время вступать в партию «зеленых».
Я купил утешительный набор «Райд-Х» у девушки-подростка, страдавшей ожирением, которая, кажется, не обратила явного внимания на мое приобретение. Видно, газеты не преувеличивают невежество выпускников средней школы. Она сняла штрихкод лазером-фазером, и я на мгновение вспомнил научного руководителя Тинкла, воображая, как сканер передает в ФБР, что у Алана Блэра лобковые вши.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проснитесь, сэр!"
Книги похожие на "Проснитесь, сэр!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Эймс - Проснитесь, сэр!"
Отзывы читателей о книге "Проснитесь, сэр!", комментарии и мнения людей о произведении.