Сьюзен Даймонд - Все идет по кругу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все идет по кругу"
Описание и краткое содержание "Все идет по кругу" читать бесплатно онлайн.
Светская львица, которая от скуки втайне вела совсем не респектабельный образ жизни, безжалостно убита — а полиции откровенно лень тратить время на поиски убийцы «распутной богатенькой дамочки». И тогда подруги жертвы — Полли, Кэт, Дина, Жюстин и Шарлотта — начинают собственное расследование. Очень быстро они вычисляют трех главных подозреваемых… Блестящий политик, знаменитый адвокат, крупный промышленник. Кто же из них виновен? По мнению подружек, возмездия заслуживают все подозреваемые!
Дина передернула плечами, выкинула из головы мрачные мысли и импульсивно набрала номер Полли, чтобы спросить, можно ли заехать к ней в гости. Полли пригласила ее, не задавая вопросов. Дина завела мотор, дала задний ход и двинулась к выезду.
Подобное поведение трудно было назвать обычным. У нее никогда не было близких подруг, даже сейчас Дина затруднилась бы с выбором доверенного лица. Время от времени она ощущала острую нехватку верной союзницы, особенно после разрыва с очередным мужчиной, но не знала, как исправить сложившуюся ситуацию. Она очень быстро превратилась из девчонки-сорванца в особу, пользующуюся большой популярностью у противоположного пола, и с пятнадцати лет она все свободное время проводила с мальчишками. Она сама походила на мальчика, хотя и чувствовала на себе заинтересованные взгляды друзей. Днем она играла с ними в хоккей на траве, а ночами отрывалась на танцполе и флиртовала.
Возможно, одной из причин, по которой Дина решила присоединиться к группе, явилось то, что впервые в жизни у нее появились замечательные подруги. Она быстро привязалась к пяти женщинам, теперь уже четырем, поэтому решение позвонить Полли было необычным, но вполне ожидаемым.
Приехав к Полли, Дина подтвердила, что недавно приобретенную коллекцию фарфора отправят домой к Майло Тилю. Правда, разговор довольно быстро перетек к обсуждению возмутителя спокойствия Дины. И Полли не разочаровала ее, поскольку проявила понимание, посочувствовала, а под конец восхитилась решением Дины.
— Твое сегодняшнее приключение похоже на любовный роман, — сказала она. — Большинство из нас не переживали в жизни ничего подобного.
— Проблема в том… — До этого Дина абсолютно спокойно рассказывала о событиях вечера, но теперь из ее глаз потекли слезы. — Я знаю, это неправильно, но продолжаю думать, что, в конце концов, ничего страшного не случится, если я отважусь позвонить ему и назначить встречу.
Она с надеждой посмотрела на Полли, ожидая получить поддержку.
— Я прекрасно понимаю, что с тобой происходит, но это опасное развлечение, — мягко заметила Полли. — Вспомни, сколько чахоточных меценатов, богатых промышленников и преуспевающих адвокатов у тебя было. Он один из них.
— Я знаю, знаю. Нелепо, что мы охотимся на мужчину, который идеально мне подходит.
Полли опешила.
— Идеально тебе подходит?! Неужели ты считаешь его мужчиной своей мечты? Идеальным партнером? Нам известно, что это бесчестный манипулятор, расчетливый, способный на убийство. И это твой тип мужчины?
— Возможно, он будет вести себя со мной по-другому, если полюбит, — прошептала Дина, пристально рассматривая свои руки.
Полли не верила своим ушам.
— Неужели ты и вправду думаешь, что у тебя есть будущее с Майло Тилем?
— Он может измениться.
Губы Полли сжались в тонкую ниточку.
— Любой человек может измениться, — всхлипнула Дина. — Почему ты думаешь, что он останется прежним?
— Всего два слова, — мрачно усмехнулась Полли. — Джинджер Пасс.
Дина кивнула и часто задышала. Лицо исказил ужас.
— Господи, — пробормотала она. — В разговоре с Майло я упомянула ее имя. Спросила, не был ли он с ней знаком.
Полли вцепилась в подлокотники кресла.
— Я думала о Джинджер весь вечер. И вдруг решила, что, возможно, он выдаст себя и у нас появится дополнительная информация.
— Только не он, — покачала головой Полли. — Твой вопрос может расстроить наши планы. Думаешь, он не будет защищаться от любых попыток навредить ему?
— Знаю, — понурилась Дина. — Я и тогда все прекрасно понимала. Я же все-таки вышла из машины. Звонить ему я тоже не собираюсь; надеюсь, он быстро меня забудет.
— А если нет? — спросила Полли. — Исключая присущие ему отрицательные качества, он прекрасно тебе подходит. Что тебя остановило?
Дина вздохнула:
— Два слова. Джинджер Пасс.
* * *
К пятнице реакция подруг на события, произошедшие с Диной, достигла своего апогея. Весь день она провела в офисе, осматривая поражения кожи, различные виды сыпи, гнойники и бородавки. А в перерывах между приемом пациентов отвечала на звонки.
— О чем ты только думала? — недоумевала Кэт. — Ты же могла все испортить!
— Все это может обернуться серьезной проблемой, — огорчилась Шарлотта. — Повтори, пожалуйста, что именно ты сказала и как отреагировал на твой вопрос Тиль.
— Не могу поверить! — восклицала Полли. — Мы с тобой ухитрились придать событиям налет романтики! Хотя романтикой здесь и не пахнет.
— Что ты наделала? — продолжала возмущаться Кэт. — Ты вообще соображала в тот момент?
— Возможно, все не так уж плохо, — спокойно заметила Жюстин. — Нам просто надо немного подождать.
— Ты повела себя безрассудно, — твердила Шарлотта. — Мы попали в крайне неприятную ситуацию. Майло Тиль опасный человек.
— Я ведь просто спросила, знает ли он ее, а потом сказала, что Джинджер умерла. Подозрения у него могли возникнуть, только когда я сообщила о смерти. Может, он и не знал, как ее зовут? Интересно, Джинджер называлась своим именем? Скорее всего, Тиль не в состоянии запомнить всю ту ложь, к которой ему приходится прибегать, но вряд ли он каждый день убивает женщин.
Когда на телефоне загорелась лампочка, Дина только-только выпроводила последнего пациента и собиралась заняться бумажной работой.
— Я закрываюсь, — сообщила Стэйси, регистратор. — В приемной ожидает господин Тиль, ему не было назначено.
— Я сейчас выйду, — сказала Дина, поскольку Стэйси не могла покинуть помещение, пока кто-то находился в приемной. Сцепив руки в замок, она постаралась дышать как можно ровнее и спокойнее.
Майло Тиль стоял у окна, спиной к девушке, когда Дина выглянула из кабинета и отчетливо произнесла:
— Спасибо, Стэйси. Прости, что задержала.
Тиль повернулся, но радость на его лице при виде Дины тут же сменилась настороженностью. Он не сдвинулся с места, пока Стэйси собирала свои вещи. Даже когда Дина пошла ему навстречу, Майло так и остался стоять, правда, бережно сжал протянутую руку в своих ладонях.
— Неужели я потерял покой, так и не дождавшись звонка от тебя? — задорно спросил он, но глаза оставались холодными.
Дина покачала головой.
Они не двигались, пока Стэйси шла к выходу, стараясь не бросать в их сторону любопытных взглядов. Дверь за ней закрылась, и они остались одни. Тиль выпустил руку Дины и принялся бродить по комнате между пустыми витринами. Дина ходила следом, правда, на довольно почтительном расстоянии. Иногда их дороги пересекались, а порой они оказывались по разные стороны стеклянных полок. Его лицо увеличивалось, когда он заворачивал за угол, поскольку стекло там было толще, затем снова принимало нормальные размеры и опять увеличивалось, стоило ему дойти до угла. Способность стекла укрупнять предметы стала для Дины неожиданностью. Она зачарованно следила за перемещениями Тиля. Вот он скрылся из виду, вырос в размерах, снова уменьшился. Сейчас кот. Сейчас мышь.
— Я прямой человек, — сказал он, не прекращая движения. — И знаю, чего хочу.
Дина ждала, наблюдая, как в витрине появилось сразу несколько голов Тиля. Все это время она размышляла, как будут разворачиваться события. И вот дождалась.
— Мы прекрасно проводили время вместе, — продолжил он, — пока ты не спросила, не знаю ли я, случайно, одного человека. Кто эта женщина? И в чем, собственно, проблема?
Лицо спокойное, губы растянуты в дружелюбную улыбку, только глаза по-прежнему серьезны и настороженны.
— О ком ты говоришь? — спросила Дина, стараясь выиграть время.
— О женщине, которая была со мной знакома.
Дина задумалась, пытаясь воскресить в памяти все несуществующие имена и разговор, состоявшийся в среду вечером. Затем, стараясь выглядеть как можно более безразличной, сказала:
— Мы пересекались несколько раз в парикмахерской.
Он приподнял брови, но выражение глаз не изменилось.
— Я увидела в машине табличку с твоим именем и вспомнила о женщинах, обсуждавших тебя пару месяцев назад. Та девушка практически все время молчала, но она единственная, чье имя я запомнила, поскольку ее дочь моя пациентка.
Он пытливо посмотрел на нее.
Вот оно. Она нашла потрясающий ответ.
— В машине я вспомнила о них и подумала, что совсем тебя не знаю. А они были с тобой знакомы.
Дина потупилась, демонстрируя смущение.
— Ты должен меня понять… — Она, сделала вид, будто выдавливает из себя каждое слово. — Я занимаюсь кожными болезнями, а они ведь очень просто передаются от одного человека к другому.
Дина снова взглянула на Майло.
Тиль смотрел куда-то в сторону. Наверное, словосочетание «кожные болезни» произвело на него определенное впечатление. И почему все так реагируют?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все идет по кругу"
Книги похожие на "Все идет по кругу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Даймонд - Все идет по кругу"
Отзывы читателей о книге "Все идет по кругу", комментарии и мнения людей о произведении.