» » » » Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия
Рейтинг:
Название:
Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0619-4, 978-966-14-0161-6, 978-3-404-14338-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия"

Описание и краткое содержание "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия" читать бесплатно онлайн.



Третий эпический цикл Вольфганга Хольбайна. Молодой маг Роберт Крейвен, наследник могущественного колдуна из Салема, вновь вовлечен в борьбу Великих Старцев, поставивших своей целью завоевать весь мир. Но теперь их смертельная схватка происходит в морских глубинах, где правит Дегон, бог-амфибия, которому противостоит незабвенный капитан Немо и его фантастический корабль «Наутилус». Похоже, победителем окажется тот, кто сумеет правильно распорядиться магическим амулетом Андары и станет обладателем Семи Печатей.






Увидев, что солдат снова начал заикаться, Спирс жестом заставил его замолчать.

— Хорошо, — громко сказал он, сделал шаг в сторону и махнул рукой, указывая на яму на другой стороне двора. — Капрал Дженнингс, возьмите десять человек и спуститесь вниз. Все остальные пойдут со мной.

— Вы что, с ума сошли?! — вырвалось у меня.

Однако Спирс не позволил мне высказать свое мнение и, вскинувшись, как от укуса тарантула, заорал:

— Заткнитесь, Крейвен! Это вас не касается. Мне все равно, кто убил Джеймсона и почему. Но убили одного из моих ребят, и я должен знать, кто это сделал. Он заплатит за их смерть. Вперед, Дженнингс! Остальные — за мной. А вы, Крейвен, — добавил он, выдержав небольшую паузу, — либо останетесь здесь, чтобы заниматься своими делами, либо пойдете со мной и будете подчиняться моим приказам.

Пораженно посмотрев на кавторанга, я едва заметно кивнул и пошел к дому.

Труп солдата действительно выглядел точно так же, как и тело Джеймсона. Однако бедняга Джонсон лежал на лестнице, и от этого его вид был еще ужаснее. Тело капрала, очевидно, соскользнуло вниз, словно тряпичная кукла, и теперь казалось, что у трупа появились дополнительные суставы в руках и ногах, так как тело и конечности повторяли очертания каменных ступеней. Глаза этого парня были так же широко распахнуты, как и у Джеймсона, но если во взгляде управляющего читался бесконечный ужас, то во взгляде солдата я увидел лишь испуг и изумление. Джеймсон знал, что его убивает, а солдат — нет.

Морпехотинцы беззвучно, словно тени, тронулись в путь. И хотя парни инстинктивно старались не приближаться к своему мертвому товарищу, они все же двигались с военной точностью, держа оружие наизготовку и внимательно осматриваясь. Я невольно залюбовался Спирсом и его отрядом.

Несмотря на отсутствие опыта в подобных вещах, я чувствовал, что нахожусь рядом с представителями элитного подразделения. Солдат, чей труп мы нашли, несомненно, стал жертвой внезапного нападения. И мне вдруг подумалось, что тому, кто попытается напасть на это подразделение, придется столкнуться с неприятным сюрпризом.

Но это не означало, что я чувствовал себя в безопасности.

Крутые ступени лестницы вели на десять ярдов вниз, затем лестница резко сворачивала вправо и заканчивалась изогнутым проемом чуть ниже человеческого роста, практически полностью заполненным вонючими сточными водами. Даже воздух здесь казался грязным, а вонь гнили и фекалий, поднимавшаяся от коричневой воды, заставила нас задержать дыхание.

Подождав, пока последний человек дойдет до конца лестницы, Спирс указал рукой вправо, где проем переходил в темную тень, и зажег лампу. Луч света ударил в темноту тоннеля, однако лишь усилил тьму, заполнявшую его. Вода бурлила у наших ног, темным потоком проносясь мимо нас.

Я заставил себя оторвать взгляд от этого зрелища и посмотрел в другую сторону. В двадцати-тридцати шагах от нас бледный поток освещал неровную дыру в потолке тоннеля. Там двигались тени. Это были люди Спирса, которые пытались проникнуть в систему канализации через второй проем. Дыра была пробита через три, а может, четыре ярда скалистой породы и насыпи земли. Какая же невероятная сила способна на такое?

Но я и в этот раз решил промолчать и лишь задумчиво посмотрел на Спирса. Кавторанг, отдавая своим людям приказы, использовал военную терминологию, и значения многих слов я не понимал. Небольшая группа, выстроившись в ряд, направилась к узкому каменному порожку в проеме, до которого доходила вода, а потом двинулась вперед, освещая путь с помощью лампы.

Канал — ровный, словно пробитый под линейку — тянулся на полмили вперед, а затем резко сворачивал вправо и вливался в более широкий коридор, где узкий и быстрый поток превращался в широкую реку со зловонной коричневой водой. Вонь становилась всё невыносимее. Я едва мог дышать, чувствуя, как из глубины желудка медленно, но неудержимо, поднимается тошнота. В мерцающем свете лампы я заметил, как побледнели лица морпехотинцев.

Внезапно впереди кто-то вскрикнул. Лампа в руках Спирса начала раскачиваться, лучи света ударили в потолок и стены коридора, и только через несколько секунд ему удалось направить ее на поверхность воды. В середине мутного потока были видны неясные темные очертания. Какое-то существо — судя по размерам, больше человека — двигалось против мощного течения воды!

— Что это? — закричал Спирс. — Фредкинс! Стреляйте!

Я осознал смысл приказа кавторанга слишком поздно. В прыгающем свете лампы я увидел, как Фредкинс поднес оружие к щеке и прицелился. Я вскрикнул, пытаясь остановить его, но мой крик потонул в шуме, вызванном выстрелом.

А шум был просто невероятный. Искривленный коридор подхватил звук выстрела и отбросил его на нас тысячекратно усиленным эхом. Было такое ощущение, будто перед нами выстрелила пушка. Весь коридор затрясся.

Над темными очертаниями, выделяющимися на поверхности коричневой воды, в разные стороны полетели брызги; существо дернулось, словно его ударили кулаком, опустилось чуть глубже, а в следующий миг черной молнией бросилось на солдат. Пехотинцы начали стрелять. Вода всколыхнулась, и вверх поднялись миллионы брызг от десятков выстрелов, но это не дало никакого результата. Тень приближалась с огромной скоростью. Всем своим чудовищным весом она ударилась о берег и…

Все произошло настолько быстро, что я не смог разглядеть детали. Солдат окатило мутной водой, вонючая пена фонтаном ударила вверх, и среди всего этого хаоса вынырнуло нечто огромное и бесформенное, напоминающее черного головастика с короткими лапами и щупальцами. Звуки выстрелов, вопли напуганных солдат, удары щупалец по воде и гул водного потока — все это смешалось в адскую музыку.

В таких условиях рассмотреть чудовище, которое было явно больше человека, оказалось довольно сложно. Тем не менее мое первое впечатление подтвердилось: существо действительно походило на гротескного головастика без глаз и видимых органов чувств; у него была зубастая пасть, которой позавидовала бы любая акула-убийца, а также длинный, покрытый колючками драконий хвост. Благодаря этому мощному хвосту монстр за раз мог сбить с ног четверых или пятерых солдат.

Раздался новый залп. Несмотря на расстояние, я видел, как пули ударились в склизкий череп чудовища, не дав при этом никакого результата. Чудовище издало раздраженный булькающий звук и развернулось, раскрыв огромную пасть. Тонкое, напоминающее нить щупальце взлетело вверх, наподобие каната обмоталось вокруг руки одного из солдат и дернуло его к себе. Морпехотинец упал на колени и выронил оружие. Он в отчаянии пытался ухватиться за что-нибудь, но каким бы тонким ни казалось щупальце, в нем была скрыта невероятная сила. Чудовище тащило солдата, и его тело уже достигло кромки воды.

Вскрикнув, Спирс очутился рядом с ним. Я заметил, как в руках кавторанга сверкнул нож. Несмотря на опасность, в которой он сам находился, Спирс изо всех сил потянул своего солдата назад и одновременно ударил ножом по извивающемуся маслянистому щупальцу. Как будто ударившись о стальной канат, нож отскочил, причем с такой силой, что выпал у Спирса из рук и упал в воду. Спирс разразился бранью, но солдата не бросил и продолжил что есть мочи тянуть его от воды.

Что касается чудовища, то оно поддалось лишь на мгновение. Огромный головастик со злобой ударил по воздуху короткими искривленными лапами и с хлопком погрузился в воду, утащив за собой несчастного солдата. Когда Спирс поднялся на ноги, я уже стоял рядом с ним. Все произошло так быстро, что я едва смог оценить ситуацию. С того мгновения как прозвучал первый выстрел, прошло меньше минуты, а подразделение Спирса уже потеряло одного солдата, не считая того, что остальные истекали кровью от ранений, нанесенных чудовищем.

Выругавшись еще раз, Спирс выпрямился и достал пистолет, хотя наверняка понял, что оружие против этого монстра вряд ли поможет.

Вскрик из десятка ртов предупредил нас. Мы со Спирсом обернулись — как раз вовремя, чтобы увидеть, как черная тень, словно живая торпеда, бросилась на нас из грязной воды. Подняв пистолет, Спирс выстрелил, и в тот же момент солдаты его подразделения опять начали стрелять.

Толку от этого не было, как и в первый раз. Чудовище выпрямилось и выпрыгнуло из воды…

Прямо на мою шпагу.

Я вытащил оружие в тот миг, когда монстр сделал прыжок. Лезвие пронзило черную кожу чудовища без сопротивления и, вспоров ему бок, отрезало одну из коротких лап. Что же до меня, то я ничего не почувствовал: казалось, будто клинок вошел в масло. Яростный рев монстра превратился в крик боли. Чудовище, словно мокрый кожаный мешок, шлепнулось на камни между мной и Спирсом. И издохло.

Все закончилось очень быстро. Начиная с того места, где его тело проткнуло лезвие моей шпаги, кожа утратила влажный блеск, сделалась сухой и потрескалась, а затем рассыпалась в серую пыль. В ту же секунду нам в нос ударила невыносимая вонь и послышалось шипение, будто кто-то подбросил пороху в огонь. Спустя полминуты от чудовища осталась лишь горка серого пепла. Спирс раздавил пепел ногой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия"

Книги похожие на "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия"

Отзывы читателей о книге "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.