» » » » Джульет Маккенна - Кинжал убийцы


Авторские права

Джульет Маккенна - Кинжал убийцы

Здесь можно скачать бесплатно "Джульет Маккенна - Кинжал убийцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Люкс, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джульет Маккенна - Кинжал убийцы
Рейтинг:
Название:
Кинжал убийцы
Издательство:
АСТ, Люкс
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-025956-5, 5-96660-0311-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кинжал убийцы"

Описание и краткое содержание "Кинжал убийцы" читать бесплатно онлайн.



Эйнаринн. Мир, которым правит магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрумал.

Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности…

Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетиммов — магов ледяных островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетиммам за смерть друга…






Хэлис помрачнела.

— Потребуется слишком много времени, чтобы корабль с одним из наших отрядов обогнул Сатайфер и поднялся по проливу с юга.

— Все равно те два сожженных пиратских судна почти загородили пролив, — напомнил Узара. — Двусторонняя атака — это, конечно, хорошо, но мы ничего не выгадаем, раскалывая наши силы. Мьюрдарчу будет проще разделаться с нами по частям.

— Гуиналь может вызвать «Эринго» Высшим Искусством, или я могу, — поспешно уточнил Темар, заметив упрек во взгляде мага.

— Те корабли нужны для блокады. — Хэлис покачала головой. — Мы не поймаем всех крыс, но будь я проклята, если позволю им сбежать обратно в Калавен, чтобы досаждать нам в какой-нибудь другой сезон. Так что используй свое Высшее Искусство для передачи приказа «Эринго» и остальным: пусть топят любую лодку, какую увидят.

— На келларинских берегах пираты тоже ни к чему, — добавила Аллин, завязывая лоскутки муслина, наполненные щепотками трав.

— Действительно. — Темар скрестил руки в бессознательном подражании Хэлис. — Поэтому мы ударим по стоянке всеми силами одновременно. Это значит, что вам потребуется каждый человек, способный держать меч. Я тоже иду.

— Конечно, идешь. — Улыбка наемницы была столь же свирепой, сколь неожиданной. — Это твой первый настоящий бой за твою колонию. И ты возглавишь его, даже если мне придется стоять позади тебя с кнутом.

Аллин, разливавшая воду в чашки, так и замерла с чайником в руке.

— А нельзя опять атаковать ночью? — озабоченно спросила она. — Это не безопаснее для всех вас?

— Дважды нам тот фокус с рук не сойдет. Если Мьюрдарч не удвоит стражу на закате, то я — избранная Кола.

Слова Хэлис служили скорее объяснением, чем упреком. Темара это порадовало, хотя у него мелькнула мысль, что было бы приятно, если б наемница хоть изредка проявляла такое же терпение по отношению к нему.

— Кроме того, ночной набег — это одно, а массовая атака — совершенно другое дело, — продолжала Хэлис. — Нам нужно видеть, кто что делает, и когда пираты будут сломлены, нам нужно знать, куда они побегут. В том лесу и днем легко скрыться, а в темноте мы бы сразу их потеряли. Весь бой оказался бы таким же бестолковым, как драка двух кошек в мешке.

— Вряд ли нам удастся так же эффективно использовать лучников, как в прошлый раз. — Узара взял горячий настой, в раздумье наморщив лоб.

— Не удастся, — согласилась Хэлис и благодарно кивнула, беря у Аллин чашку. — У них осталось очень мало стрел, и это еще один повод ввести в дело Дарни. Зар, когда свяжешься с Лариссой, скажи ей, что нам нужна от них диверсия. Пусть те, кто там еще может ходить и махать палкой, хорошенько пошумят. Если удастся хоть немного разрознить пиратов, мы сумеем вбить клин.

Аллин поставила чайник на землю.

— Многие из пленных, кого мы спасли, захотят пойти. Так они говорят.

Темар скорчил гримасу.

— Они еще слишком слабы, как бы ни была сильна их ненависть. — Парень с сожалением вздохнул. — Налдет был едва жив, когда те гады бросили его акулам.

— Несколько дней отдыха и еды не вернут им силы для настоящего боя. — Хэлис повернулась к открытому пляжу. — Сержанты, ко мне! — проревела она. — Приступим к разработке плана, а? — Морщась, наемница еще раз глотнула обжигающий настой, затем бросила промокший муслиновый комок в костер, где он зашипел и начал тлеть. Остаток она вылила на землю, дабы ее увлажнить, и подобрала палочку — процарапать контур в почве.

— Позволь мне, — предложил художник, но земля начала корчиться под веткой Хэлис, создавая очертания пиратской стоянки, окутанные туманной охровой дымкой.

— Тогда позволь мне отнести настой. — Перид взял у Аллин одну из чашек и постучал в дверь хижины.

— Войдите, — послышался тихий голос барышни.

При виде художника Гуиналь предостерегающе прижала палец к губам. Люди храпели и ворочались на своих тюфяках, в спертом воздухе пахло потом и ранами.

Перид вручил ей чашку.

— По-моему, ты должна отдыхать.

— Когда Хэлис кричит так, что ее слышно в Ином мире? — Барышня недоуменно подняла брови. — Что за новости?

Она встала в дверях и посмотрела на Хэлис, Темара и Узару. Русая, черная и лысая головы склонились вместе над импровизированной картой, тогда как Аллин занялась более прозаичным делом — срезанием мяса с тушек местных грызунов. Его она добавила к лущеной пшенице, которую поставила замачиваться еще раньше.

— Планир сообщил, что Илкехан мертв, — объяснил художник.

— О, эти маги. — Гуиналь с досадой щелкнула языком. — Неужели нельзя было подождать, когда я проверю, свободен ли путь?

— Никто не хочет тебя обременять, — дипломатично заметил Перид. — Все понимают, как много требуют от тебя твои обязанности.

Барышня улыбнулась, глядя в чашку с ароматным настоем.

— Шив — счастливый человек.

Улыбка художника не смогла пересилить гнетущее его опасение.

— Мы не знаем, что именно случилось на Ледяных Островах.

— Значит, Темар хочет, чтобы я выяснила. — Гуиналь потянулась к широкой, испачканной чернилами руке Перила. — Давай вместе посмотрим. — Она повела художника в душный мрак хижины и поставила свою чашку на свободный уголок доски, заменяющей стол. — У вас такая любовь, что, следуя за ней, я могла бы найти Шива в диких землях за Солурой. — Барышня прошептала заклинание.

Внезапно для них обоих они увидели Шива, сидящего под колючим кустом. Перид сжал пальцы дворянки.

— Шив прячется? Они в опасности? — Невообразимая боль пронзила невысказанные мысли художника. — Что-то неладно.

— Все хорошо. — Почувствовав эту боль, Гуиналь обратилась прямо к его здравому смыслу, чтобы прогнать страхи, порожденные его воображением. — Что бы они ни делали, это утомило Шива, но он восстановится. И, кажется, твой друг весьма доволен своей работой.

«Где он?» — молча поинтересовался Перид, и эта мысль прозвучала в тишине, созданной в границах заклинания.

— Не знаю, — покачала головой барышня. — Но он чувствует себя в безопасности.

Художник без объяснений понял двойной смысл ее ответа. Шив считает, что он в безопасности, и Гуиналь не чувствует непосредственной угрозы, нависшей над ним.

— Они все в безопасности? Ливак? Райшед?

— Насколько я могу судить.

Барышня нахмурилась. Как же трудно читать мысли магов, когда они не творят свою магию стихий. Гуиналь не сомневалась бы так в Узаре, если б могла ощутить, что он чувствует к ней на самом деле. Возможно, тогда ей не пришлось бы полагаться на кого-то вроде Перида и искать себе опору в его обязательствах и привязанностях. Дворянка торопливо отбросила эти неуместные размышления, пока художник не уловил их, и на нее тут же обрушился целый поток образов.

Убитая горем женщина прятала истерические слезы за вымазанными кровью руками и длинными, спутанными волосами. Ее безумные эмоции ударили Гуиналь как пощечина. Ужас, вызванный смертью ее защитника, переплетался со стыдливым облегчением, оттого что ее жизнь больше не будет зависеть от его прихотей и жестокости. Новая страшная истина придавила то слабое утешение. Если нет Илкехана, кто станет теперь ее господином? Если она избежит рабства или участи наложницы, что она будет есть?

Безжалостная, Гуиналь резко освободилась от бессвязных мыслей женщины, вытаскивая с собой Перида. Бесшумные голоса и мелькающие лица заполнили эфир. Какого рода Высшему Искусству учатся эти эльетиммы, если у них так мало дисциплины, так мало самообладания? Их эфирная магия — зверское, разъедающее искусство, оно заставляет людей бурно реагировать и, используя их несдержанность, предает их в чужие руки.

Необузданное Высшее Искусство порождало необузданные эмоции. Гуиналь увидела лысоватого мужчину с крупным обветренным лицом. Он давно дожидался смерти Илкехана и теперь был полон решимости защитить свою землю и людей от ее последствий. Другой, более молодой, с тревогой понял, что потеря союзника оголяет его фланг. Образ незащищенного замка на открытом песчаном берегу возник в его мысленном взоре и исчез, сменившись более ужасным зрелищем его собственной наготы под опускающимся клинком. Живое воображение представило, как сияющая сталь вонзается в белую трепещущую кожу, увидело алую кровь на серебристом клинке, рассеченную плоть и сухожилия. Живот скрутило страхом, когда мужчина осознал, что никто не станет слушать его оправданий. Он сдался Илкехану, чтобы спасти свою жизнь, но теперь всему конец. Внутри у Гуиналь все сжалось от сочувствия, и барышня испугалась такой реакции.

Перид задохнулся.

— Я больше не могу, госпожа моя.

Ну конечно, художник гораздо впечатлительнее, чем она. Вот почему Гуиналь так потрясена.

— Оставайся со мной.

Барышня соткала заклинание, чтобы дать Периду небольшую передышку от гомона эмоций. Она укрепила свою собственную защиту, когда надежды, страхи, предположения и воспоминания закружили в эфире, колотясь о ее самообладание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кинжал убийцы"

Книги похожие на "Кинжал убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джульет Маккенна

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джульет Маккенна - Кинжал убийцы"

Отзывы читателей о книге "Кинжал убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.