Уоррен Фейхи - Фрагмент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фрагмент"
Описание и краткое содержание "Фрагмент" читать бесплатно онлайн.
Трудно поверить, что в XXI столетии на карте Земли еще может найтись белое пятно. Трудно поверить, что миллионы лет назад на уединенном клочке суши эволюция могла выбрать себе особый путь — и породить чудовищ.
Но именно это случилось с островком, затерянным в просторах Тихого океана.
Судно «Трезубец», привлеченное сигналом бедствия, бросило якорь у берега. Никто на его борту пока не догадывается, какая катастрофа может постигнуть человечество, если обитатели острова переберутся на «большую землю»…
Головокружительный сюжет «Фрагмента», его уникальный мир заинтересовали самого великого Стивена Спилберга, и кинокомпания «DreamWorks» уже ведет переговоры о создании киноленты по мотивам этой книги.
— Хорошо. — Кейн поднес к губам рацию. — «Синий-два» и «Синий-три», мы начнем с верхнего уступа, а вам, ребята, я предлагаю осмотреть два нижних. Прием?
Из динамика рации послышался голос:
— «Синий-три» на связи. Слышим вас, «Синий-один».
— «Синий-два» на связи. Слышимость отличная.
«На нас, похоже, стая какой-то дряни налетела», — вновь послышался первый голос.
— Вас понял, спасибо, — ответил Кейн.
Действительно, джипы атаковала стая хендерских ос. Кейн поднял руку и повернул рукоятку на потолке. Послышалось шипение заработавших разбрызгивателей.
Через пару мгновений все три машины были накрыты водяными зонтиками.
— Не любят эти сволочи водичку соленую, — злорадно проговорил сержант Кейн.
— Я вижу, мы уже адаптировались к местной среде и начинаем подавлять ее своими технологиями, — растягивая слова, проговорил Тэтчер.
— Как говорят моряки: «Обнаружь, приспособься, преодолей!» — отозвался Кейн.
— Точно, — ухмыльнулся Тэтчер.
Зеро повернул голову и невозмутимо посмотрел на Нелл. Как только стая ос отступила, Кейн выключил разбрызгиватели. «Синий-один», вгрызаясь в почву гусеницами, начал взбираться на крутой ступенчатый склон. Остальные джипы ехали, не слишком отставая от первого.
На уровне первого и второго уступов колонна разделилась, а «Синий-один» продолжил путь к самой высокой ступени.
Третий уступ имел форму полумесяца и шириной был не больше тридцати футов. Его край отвесно спускался к следующему уступу, поросшему семидесятифутовыми деревьями.
Кейн повернул влево, но дорогу преградило упавшее дерево. Кроны деревьев, похожих на пальмы, качнулись влево. Стала видна кривая скала высотой футов в сорок на правой стороне уступа. Выше скалы до самого края чаши острова тянулись зеленые поля. Перегородившее дорогу дерево, по всей видимости, упало с этой скалы во время недавнего оползня.
Кейн попытался переехать дерево, но его ствол был толщиной не меньше шести футов — а это было много даже для мэттраков. И вообще, это больше напоминало шею Годзиллы, чем ствол дерева.
— Это — кожный покров гигантского членистоногого, — сказала Нелл. — Здешние деревья — близкие родственники местных насекомых.
— Боже милостивый! — восхитился Тэтчер.
— Похоже, тут был оползень, — сказал Джеффри и указал на скалу, от которой недавно явно оторвался большой кусок. — Что, остров не слишком устойчив в сейсмическом отношении?
— Да, не слишком, — ответила Нелл. — Сейсмической активности тут было хоть отбавляй.
Кейн убавил газ, и неожиданно все услышали такой невероятный звук, что сначала даже не узнали его. Это был лай собаки.
— Что за черт? — удивился Кейн.
На уступ из-за скалы выбежал бультерьер. Несколько секунд он яростно гавкал, потом убежал назад.
— Копи! — ахнула Нелл.
— Не верю! — воскликнул Зеро, крепче сжав камеру.
Копепода снова выскочил и залаял и опять проворно забежал за скалу.
Нелл сжала плечо Кейна.
— Он зовет нас за собой! Вперед!
Кейн выжал педаль газа до отказа, но так и не смог переехать через поваленное дерево.
— На джипе нам через эту дубину не перебраться, — сказал Кейн, обернулся и обвел ученых взглядом. — И из машины так близко от джунглей выходить нельзя.
— Кто-то подавал нам сигнал и нуждается в помощи, сержант, — сказала Нелл. — А если тут уцелел Копи, значит, и мы уцелеем!
Кейн покачал головой.
— Я выходить не стану.
— Зеро, — обратилась к оператору Нелл. — Тебе удалось здесь уцелеть. Как думаешь, мы можем быстренько сбегать, заглянуть за угол и вернуться? — спросила она.
Зеро нахмурился.
— Оружие есть хоть какое-нибудь?
— Супербрызгалки, — ответил Кейн.
Это сообщение никого не порадовало. Все подавленно молчали.
— Я серьезно говорю, — добавил Кейн. — Супербрызгалки, они заправлены соленой водой под завязку. И если вы собираетесь выйти из джипа, вам придется надеть стерильные бахилы. Вон они, в пакетах. Но прежде чем забраться обратно в машину, бахилы нужно снять и выбросить. Но мне все это не нравится. — Кейн покачал головой. — Уж слишком близко джунгли к этому уступу.
— До скалы не так уж далеко, — возразил Тэтчер.
— Супербрызгалки? — задумчиво проговорила Нелл. — Дайте мне ваш пистолет, сержант.
Кейн встретился с ней взглядом. Он явно растерялся.
— Ладно, — в конце концов кивнул он и протянул ей свою «Беретту M-9». — Но толку от такого оружия здесь мало.
Доктор Като обернулся и с укором посмотрел на Нелл.
— Нелл! Тебе нельзя выходить из машины!
Она печально улыбнулась, щелкнула предохранителем и сунула пистолет за ремень.
— Простите, учитель. Я должна это сделать.
Старик покачал головой.
— Это слишком опасно.
— Кому-то удалось остаться в живых, — сказала Нелл. Като наклонился и пожал ее руку.
— Я не хочу, чтобы на этом острове еще кто-то погиб, — проговорила Нелл.
Старик вздохнул, понимая, что приказывать ей бесполезно.
— Я тоже этого не хочу! — умоляюще произнес он.
— Я буду осторожна, — пообещала Нелл.
Доктор Като закрыл глаза.
Джеффри распечатал упаковку из фольги, в которой лежала стерильная обувь.
— Ух ты. Резиновые.
— Ну да, защитные носочки, — подмигнула Нелл и натянула пластиковые сапожки поверх кроссовок. — Идете?
Джеффри кивнул.
— Я все еще надеюсь разыскать безвредных животных, — сказал он.
Нелл положила руку ему на колено.
— Только слишком долго не ищите. Ладно. А вы как, Тэтчер?
— Я из машины посмотрю, — ответил зоолог.
— Облейтесь соленой водой, — распорядился Зеро.
Он уже старательно поливал себя из одной из супербрызгалок.
— Эй, не здесь! — рассердился Кейн.
— Простите, сержант, — извинилась Нелл и направила струю соленой воды на Джеффри. — Именно здесь. Насекомые могут сразу выделить феромоны.
— В этой воде уже содержится репеллент, — проворчал Кейн. — Она взята из рва около базы.
— Вот это хорошо, — кивнул Зеро. — А сиденья, сержант, потом можно подсушить. Спину мне облей, Нелл.
— Посоветуешь что-нибудь насчет того, как лучше передвигаться, Зеро? — спросила Нелл, поливая Зеро водой в то время, как Джеффри усердно обрызгивал ее.
— Нельзя бежать по прямой. Только зигзагами. И не останавливаться. Ни на секунду.
— Зигзагами? — Кейн покачал головой. — Нет, все-таки все вы ученые — чокнутые. Удачи, ребята! Только я за это не отвечаю.
— Да-да, удачи, — проговорил Тэтчер.
Като еще раз пожал руку Нелл.
— Будьте осторожны, юная леди!
Зеро мрачно посмотрел на Нелл и Джеффри.
— Готовы?
Мокрые с головы до ног, вооруженные ружьями, заряженными морской водой, Нелл, Зеро и Джеффри выбрались из кабины джипа на чешуйчатый ствол поваленного дерева.
Джеффри сразу почувствовал в сыром воздухе привкус серы и ощутил сладковатый трупный запах, исходивший от растительности под скалой. Растения оказались необычайно хрупкими, они мгновенно разрушались, когда на них наступали. Гул, издаваемый насекомыми в джунглях под уступом, был необычайно громким — это была густая смесь из свиста, жужжания, писка и пощелкиваний.
Зеро нажал на кнопку на обруче, к которому крепилась насовская видеокамера. Все трое спрыгнули с дерева на каменный уступ.
Копепода побежал прочь. С громким лаем он исчез за изгибом скалы.
— Быстрее! — прошептал Зеро.
Оставшиеся в джипе наблюдали за троицей, на полной скорости мчавшейся за Копеподой. Собака скрылась из виду, а потом вновь появилась в том месте, где уступ изгибался, после чего Копи исчез в вертикальной трещине, рассекавшей скалу.
— Не ходите туда… не надо туда ходить… о нет… — бормотал сержант.
Зеро, Нелл и Джеффри в полном изумлении остановились перед широкой трещиной в скале.
18.22
Футах в десяти от входа в пещеру стояла долговязая фигура в яркой футболке. Вокруг глаза этого до боли знакомого человека чернел кровоподтек, его разбитые очки были не слишком умело починены. Густые светлые волосы были спутаны и грязны.
— Держитесь подальше от края! Назад! — прокричал человек.
Нелл смотрела на него, не веря собственным глазам.
— О боже!
Зеро расхохотался.
— Эй! Но как, черт бы тебя побрал, ты здесь…
— Назад! Они приближаются!
Копепода попятился назад, прижался к ногам Эндрю Бисли и зарычал. Энди указал на край уступа.
Зеро резко развернулся и нажал на рычаг водяного ружья, но дуло забилось кристалликами соли, и из него вылилась жалкая струйка.
Джунгли зашумели с такой силой, словно начался ураган. Стая разных зверей запрыгнула на уступ снизу. Поток хищников рванулся к небольшой пещере. Это было настоящее цунами прыгающих, летающих, бегающих, жужжащих и вертящихся тварей всех цветов и размеров.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фрагмент"
Книги похожие на "Фрагмент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Фейхи - Фрагмент"
Отзывы читателей о книге "Фрагмент", комментарии и мнения людей о произведении.