Торарин Гуннарссон - Повелитель драконов Мистары
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелитель драконов Мистары"
Описание и краткое содержание "Повелитель драконов Мистары" читать бесплатно онлайн.
- Ну, кто она? - возбужденно спросил мэр Аальстен.
- Э? - Сэр Джордж с усилием оторвался от своих мыслей. - О, на самом деле я мало что могу тебе о ней сказать.
- Но вы разговаривали достаточно долго.
Он покачал головой. - Я едва ли понимал то, что она говорила, и я не знаю, понимала ли она меня. Но она чувствовала огромную потребность выговориться, и я дал это ей. В силу сложившихся обстоятельств это единственное, что я мог сделать для нее.
Мэр выглядел почти отчаявшимся. - Ты что-то знаешь, я надеюсь, или догадываешься. Наш народ не так давно пришел сюда, и мы не знакомы с людьми этого края и с их историей, особенно если речь идет о далеких или скрытных народах. Поэтому я оценю даже твои предположения.
Сэр Джордж медленно кивнул. - Хорошо, я верю, что она принадлежит к старинной и благородной расе, мало известной в большом мире. Ты можешь безусловно относиться к ней как к леди, хотя я не могу сказать тебе что-либо определенное о ее титулах или власти, которую она имела в своей стране.
- Будет ли ее народ искать ее? спросил мэр.
- Нет, это в высшей степени сомнительно, - ответил Сэр Джордж. - Но даже если они это и сделают, ты можешь ожидать только их благодарности. Теперь о твоей проблеме - драконах. Скорее всего они думают, что убили ее, пока она ползала по ямам и щелям в горах. На твоем месте я бы не слишком волновался.
Мэр казался не слишком успокоенным.Он привык доверять Сэру Джорджу, но драконы были ужасными врагами. Их стая могла наброситься на деревню ночью и уничтожить ее в одно мгновение. Маленькое поселение не сможет сражаться с дюжиной драконов, как ни готовься. Горная гряда была самой опасной частью королевства,но также и защищала, и поселенцы надеялись в основном на себя. Сэр Джордж сейчас не хотел даже обсуждать степень опасности, боясь что мужество Флэмов уступит их практичности и предусмотрительности. В таком случае мэр мог без колебаний отправить странную леди и ее ребенка обратно в глушь. В действительности уже слишком поздно решать: вмешиваться или нет.
Действительно слишком поздно... В следующий момент, жена мэра вышла, сопя и всхлипывая, из спальни,неся ребенка. Эран Мерстаад медленно шел следом за ней,выглядя печально и как бы злясь на себя за недостаток умения. Сэр Джордж приподнялся, и еще раз взглянул на странного ребенка с большими, темными глазами, почему то чувствуя себя слегка виноватым. Ребенок, подобный этому, должен жить среди своей расы, и жить их жизнью, но тут уж ничего не поделаешь. Отослать его домой означало передать его в руки врагов, решивших убить его, и Сэр Джордж даже не знал, где это.
- Его имя Тельвин, - сказал старый рыцарь. - Это все, что я могу рассказать тебе о нем. Обращайтесь с ним хорошо ради храбрости и решительности его матери. А теперь, если ты меня извинишь, я сделал все, что мог и пошел домой.
- Но что мы должны делать с ним? - в отчаянии спросил мэр.
Сэр Джордж надел шляпу, потом обернулся и посмотрел на мэра. - Я думаю, ты должен это знать лучше меня. Ты знаешь, у меня никогда не было детей, и я не могу рассказать тебе, как с ними обращаться.
- Но что нам делать с драконами, если они явятся сюда за ребенком или матерью?
- Послать за мной, - сказал Сэр Джордж, уже выйдя за дверь. - Не пытайтесь справиться с ними сами.
И он ушел в ночь, выглядя совершенно беззаботным. Но когда он пришел домой, он уселся в свое любимое кресло и провел пол ночи в компании с тремя бутылками вишнего ликера, думая о драконах.
***
На следующее утро Сэр Джордж встал пораньше. Мэр пришел постучать в его дверь с рассветом, но он ожидал этого, рано поднялся и приготовился к приему гостей. Так же он ни мало не удивился, увидя, что мер серьезен, озабочен и слегка испуган, да и похоже не слишком хорошо спал. Сэр Джордж провел его сразу в гостинную и усадил таким образом, чтобы теплое питье и тарелка с восхитительными свежими булочками были у него под рукой, рассчитывая одновременно отвлечь его и привести в более спокойное состояние духа. Мэр Аальстен уставился на экзотическую обстановку гостинной, сердце большого дома, наполненную странными и замечательными вещами. Как и все деревенские, мэр всегда поражался этим домом, и неважно сколько раз он уже бывал здесь.
- Ну, Райд, что тебя тревожит? - неожиданно резко спросил Сэр Джордж, как будто атакуя не приготовившегося врага. Тебя тревожит ребенок, его мать или драконы, а может все вместе?
- Откровенно говоря, драконы, - отозвался мэр.
- Я так и думал.
- Я не очень то много могу сделать, чтобы защитить народ от атаки банды драконов, - объяснил мэр. - Единственное, что мне пришло в голову эвакуация в Аалбанфорд, где, как ты знаешь, расположен основной гарнизон, но это означает длинное путешествие по снегу. Так что я и подумал, может быть ты расскажешь мне о драконах, и насколько велика опасность, по твоему. Настойчивы ли драконы в преследовании своих жертв?
- О, драконы могут быть очень настойчивы, - сказал Сэр Джордж, беря стул и садясь по другую сторону камина. - Они живут долго - настолько долго, что даже эльфы кажутся недолговечными по сравнению с ними. Но в отличии от эльфов, они действуют быстро, не откладывая дела в долгий ящик, и не успокаиваются, до тех пор пока дело не сделано. Особенно они целеустремлены, когда злы или напуганы.
Мэр Аальстен выглядел более испуганным, чем когда бы то ни было. - И как ты думаешь, они привяжутся к нам?
Сэр Джордж пожал плечами. - Откровенно говоря, я верю, что они удовлетворены тем, что убили своего врага, и улетели домой. Если бы они заподозрили, что их жертва ускользнула,они были бы здесь уже давно, так как кроме деревни ей больше некуда податься. И по меньшей мере, мы бы увидели, как они носятся над горами.
- И все-таки, если они появятся? - спросил мэр, понемногу успокаиваясь. -Что мы сможем сделать тогда?
- Вы - ничего, за одним исключением: послать за мной как можно быстрее.Я знаю, что сказать им.
Аальстен заинтересованно взглянул на Сэра Джорджа. - Ты думаешь, что сможешь обмануть их?
- Я не собираюсь обманывать их, - спокойно объяснил Сэр Джордж. - Если они придут и будут спрашивать, а они всегда так поступают перед атакой, я скажу им правду. Женщина, которую они ищут, умерла прошлой ночью.Это должно понравиться им, и они вернуться домой.
- А если они спросят о ребенке? - спросил мэр.
- Вот тогда я начну врать. - Он отмел проблему широким жестом. - Если женщина мертва, почему их должен беспокоить ребенок?
- А ты сможешь?
- Конечно. Как мне представляется, у нас только три возможности. Или мы сражаемся, что невозможно, или мы бежим, что непрактично и смертельно опасно, или мы убеждаем драконов оставить нас. Как ты видишь, я не пакую чемоданов, не правда ли? Если ты мне позволишь похвастаться, я думаю, что являюсь единственным человеком в деревне способным уговорить драконов убраться.
- Так вот почему ты сказал мне прошлой ночью послать за тобой, если драконы появятся, - сказал мэр и впервые слегка улыбнулся. - Это счастье для всех нас, что у нас есть такой человек, как ты, который может оставить в дураках даже дракона.
Сэр Джордж решил про себя, что это комплимент, а не оскорбление. Итак, что ты собираешься делать с ребенком?
- Я полагаю, мы оставим его в деревне и будем воспитывать как нашего собственного, если кто-нибудь не предложит что-либо лучшее.
- Может быть кто-то захочет усыновить его? - спросил Сэр Джордж.
- О, нет. Он будет расти под опекой деревни, - сказал мэр. - Возможно ты не знаешь, но старинный закон Флэмов запрещает усыновление, чтобы защитить право наследования настоящих детей, которых,впрочем, может и не быть.
- Мне представляется, что это чересчур, возьмем для примера меня. У меня нет наследника, и нет никаких шансов, что он когда-нибудь появиться.
- Хорошо, в таком случае ты можешь выбрать кого-то своим наследником, и он получит твое имя и состояние после твоей смерти, но не раньше.
Очевидно Сэр Джордж погрузился в какую-то глубокую битву с самим собой, пытаясь решиться на поступок, которого он то ли боялся, то ли ненавидел. Хорошо, ребенок не будет ни наследником Флэмов, ни моим. Но ты мог бы поселить его у меня, и дать возможность парочке доброжелательных иностранцев усыновить его.
- Джордж, добрый люд этой деревни никогда не разрешит мне это, и даже страшно подумать, что Герцог Аальбан или Волшебники Флэмов сказали бы о таком неслыханном деле, - сказал Мэр Аальтен, отвергая предложение Сэра Джорджа. - Наш закон свят для нас. Он был с нами прежде, чем наш народ пришел в этот мир, и он одно из того немногого, что мы унесем с собой. Он требует, чтобы мы заботились о парне как о сыне нашего народа. И имей в виду, что то, что он пожелает сделать со своей жизнью, как только ему исполниться шестнадцать, целиком "его собственное дело".
- Да... пожалуй, - подумав согласился Сэр Джордж. - И к тому же я не слишком много времени провожу дома.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелитель драконов Мистары"
Книги похожие на "Повелитель драконов Мистары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Торарин Гуннарссон - Повелитель драконов Мистары"
Отзывы читателей о книге "Повелитель драконов Мистары", комментарии и мнения людей о произведении.