» » » » Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель
Рейтинг:
Название:
Сначала замужство, потом постель
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-067006-2, 978-5-271-28061-0, 978-5-4215-0920-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сначала замужство, потом постель"

Описание и краткое содержание "Сначала замужство, потом постель" читать бесплатно онлайн.



Мисс Шарлотта Харрис, добродетельная молодая вдова, когда-то была невестой красавца лорда Дэвида Керквуда, но оставила его, обвинив в постыдной связи со служанкой.

Прошли годы, и хотя от Дэвида отвернулся свет, многое забылось. Однако из памяти не изгладилось оскорбление, нанесенное любимой женщиной.

Он долго ждал удобного случая, лелея мечты о том, как уничтожит Шарлотту.

Но когда случай представился… его ненависть неожиданно сменилась страстью.

И лорд Керквуд решает вновь начать борьбу за сердце той, без которой не мыслит жизни.






— Но разве он мог убить ее?

— Скорее всего нет. Они были очень близки. — Дэвид вздохнул. — Но он вполне мог подставить меня — ведь я отказался дать ему денег. — Голос Дэвида задрожал от гнева. — Есть и еще один подозреваемый. Это мой собственный лакей, с которым, по словам Теренса, Сара мне изменяла.

— Святые небеса. Сара и лакей? Просто не верится, что она могла оказаться столь бесстыдной.

— Мне такое и в голову не могло прийти. — Дэвид с горькой усмешкой посмотрел на Шарлотту. — Но я в тоже время и представить себе не мог, что она отдаст ростовщику фамильные драгоценности в счет погашения карточного долга. Очевидно, я сам подтолкнул ее к тому, чтобы и погоне за развлечениями она начала столь бессовестно лгать мне.

Сердце Шарлотты разрывалось от боли, и она приложила палец к губам Дэвида.

— Не вини себя, дорогой. Сара была испорченной всегда. Она из тех женщин, что готовы на все, лишь бы настоять на своем, — на ложь, предательство, измену.

Шарлотта погладила Дэвида по щеке, жалея, что не может стереть с его лица выражение муки.

— Я делала все, что в моих силах, чтобы Сара исправилась, но она была слишком упряма. Отец ужасно избаловал ее, поэтому Сара привыкла получать все по первому требованию.

— Жаль, что я не знал этого до того, как на ней женился.

— Если ты помнишь, она обманывала родителей, чтобы встретиться с тобой. Одно это должно было тебя насторожить.

— А я был слеп.

— Многие молодые девушки имеют дурные привычки, но, как правило, выйдя замуж, от них избавляются. Этому способствуют новые обязанности, направляющая рука любимого супруга… Честно говоря, я думала, что рядом с тобой Сара станет лучше.

— К сожалению, ты ошиблась.

— Сара сделала свой выбор, Дэвид. И ты не должен винить себя за это. — Шарлотта погладила его по плечу. — Хотя мне до сих пор кажется невероятным, что она оказалась настолько испорченной и завела интрижку с лакеем. Зачем глодать кость, когда под рукой имеется сочный бифштекс?

Как и надеялась Шарлотта, это сравнение заставило Дэвида улыбнуться.

— Спасибо за добрые слова. Но мне кажется, дело вовсе не в голоде. Саре было что-то нужно от него, и ее тело послужило наградой.

— Это очень похоже на Сару.

— Я не могу быть в этом уверен до тех пор, пока не поговорю с ним. И намерен сделать это как можно скорее. Хочу убедиться, что это не он сообщил на Боун-стрит об убийстве Сары, чтобы подставить меня.

В голове Шарлотты всплыло смутное воспоминание. Тот факт, которому она раньше не придала значения, в свете сказанного Дэвидом выглядел совсем иначе.

— Не знаю, стоит ли тебе говорить, но…

— Прошу тебя, расскажи все, что знаешь.

— Возможно, это не так уж важно, но в тот день, когда я приезжала к вам, Джайлз сказал мне… В общем, он сказал мне нечто очень страдное. Что у Сары были какие-то проблемы. — Дэвид нахмурился, и Шарлотта поспешила добавить: — Скорее всего это ничего не значит. Он мог говорить о ее пристрастии к картам, хотя, мне кажется, он имел в виду не только это. Я попыталась расспросить его подробнее, но он перевел разговор на другую тему. — Лицо Дэвида посерело, и Шарлотта тут же пожалела о своих словах. — Прости, возможно, все это не имеет никакого отношения к делу.

— Да нет. Кажется, мне нужно поговорить еще и с братом.

— Но ведь ты не думаешь, что Джайлз в чем-то замешан.

Дэвид вздохнул.

— Я уже ни в чем не уверен, но намерен узнать правду о смерти Сары. Это важно для всех нас.

— Могу я как-то тебе помочь?

Дэвид бросил взгляд на Шарлотту, и в его глазах отразилось беспокойство.

— Нет, — решительно ответил он. — Единственное, о чем я тебя попрошу, это не допустить, чтобы Пинтер пронюхал о нас с тобой. Он может проведать об этом из других источников, но лучше, чтобы все оставалось в тайне. — Дэвид погладил щеку Шарлотты. — Я себе не прощу, если тебя затянет в этот водоворот.

Забота Дэвида согрела Шарлотте сердце.

— Поверь мне, — мягко сказала она, — у меня уж никак нет желания иметь дело с мистером Пинтером.

— Знаешь, мне, наверное, пора уходить, пока кто-нибудь не заинтересовался нашим отсутствием.

Шарлотта кивнула.

— Но прежде чем я уйду, пообещай мне кое-что.

— Что именно?

— Что ты серьезно обдумаешь возможность брака со мной, когда все это закончится.

Шарлотта вздохнула. Такое обещание дать несложно. Ведь она и так уже обдумывала предложение Дэвида.

— Хорошо.

Из груди Дэвида вырвался вздох облегчения.

— Слава Богу. Сейчас мне как никогда нужна надежда, чтобы выдержать все, что навалилось.

Шарлотте надежда тоже не помешала бы. Ведь в сложившихся обстоятельствах пройдет немало времени, прежде чем они с Дэвидом смогут увидеться снова.

Когда Дэвид проснулся на следующее утро, он увидел мрачного Джайлза, сидящего в кресле напротив. Протерев глаза, Дэвид сел на кровати.

— Что ты здесь делаешь? Уж не решил ли переселиться ко мне насовсем?

— Нет. Я ночевал у себя. А приехал к тебе вот из-за этого. — Джайлз бросил брату газету. — Мне жаль, старина.

Дэвиду хватило одного взгляда на заголовок: «Виконтесса убита!»

Ощутив, как сжимается от страха сердце, Дэвид прочитал статью. Его имя вновь оказалось замешанным в грязной истории.

— По крайней мере, они только намекают, что я подозреваемый.

— Говорить открытым текстом они не могут, ведь официального обвинения тебе не предъявлено. Наверняка информацию газете продал какой-то клерк из окружения судьи. Но помяни мое слово: скоро в газетах тебя обольют помоями по полной программе. — Джайлз сурово посмотрел на брата. — Поэтому, если ты утаил от меня что-то, советую рассказать прямо сейчас, чтобы я смог пресечь слухи на корню.

Тон, каким разговаривал с ним Джайлз, разозлил Дэвида, особенно после недавнего разговора с Шарлоттой.

— Могу потребовать того же самого и от тебя, братец.

Джайлз озадаченно вскинул бровь.

— Что ты имеешь в виду?

Подозрения терзали Дэвида всю ночь, и он не мог больше молчать.

— Ты спал с моей женой?

— Что? — Джайлз вскочил с кресла. — С чего ты взял?

Возмущение Джайлза показалось Дэвиду искренним, но он продолжал допытываться.

— А с того, что кто-то с легкостью проник в спальню Сары. Кто-то, кому она доверяла, кто-то, кого знала достаточно хорошо и перед кем не постеснялась предстать едва ли не голой.

— Это не я, черт возьми! Я пил в таверне на другом конце города. — Джайлз воинственно сложил руки на груди. — Если не веришь, приведу тебе свидетелей.

Дэвид откинулся на подушки и провел рукой по волосам.

— Прости, Джайлз. Я просто не знаю, что думать. Вчера я узнал, что Сара изменяла мне с лакеем. — Когда Джайлз поморщился и тяжело опустился в кресло, по спине Дэвида пробежал холодок. — Ты знал.

— Я не был уверен… но подозревал что-то подобное.

— Почему ты ничего не сказал мне?

— Поведать собственному брату, что его жена потаскуха, опустившаяся до того, чтобы спать со слугой? Как я мог? Тем более что у меня не было веских доказательств. Лишь однажды я видел, как они целовались в коридоре.

Дэвид со стоном встал с постели и подошел к камину.

— Саре нравилось заигрывать с мужчинами. Особенно если она знала, что это поможет ей чего-то добиться.

Шарлотта говорила почти то же самое. Дэвид, нахмурившись, посмотрел на брата.

— Я так понимаю, она проделывала это и с тобой?

Джайлз вздохнул.

— Раз или два. Она намекала, что если я упрошу тебя раскрыть для нее кошелек пошире, то она… Джайлз взглянул на брата. — Я напомнил, что она и так получает более чем достаточно, так что нечего Бога гневить. После этих слов твоя жена оставила меня в покое, благодарение Богу.

Дэвид устало покачал головой.

— Ты, должно быть, считаешь меня настоящим ослом, не сумевшим разглядеть ее подлую натуру.

— Ну что ты, — мягко ответил Джайлз. — Она очень ловко скрывала от тебя свою истинную сущность. И уж если быть честным до конца, ни одному из вас не было дела до того, как живет и чем занимается другой.

— Это-то ее и убило, — произнес Дэвид, надевая халат.

— Она сама виновата. — Джайлз задумался. — Теперь, когда ты знаешь о Джордже, ты наверняка предположил, что убийцей вполне мог оказаться он.

— Твоя догадка верна. Вообще-то я хотел проследить за ним, чтобы выяснить, не он ли был «доброжелателем», подставившим меня сыщикам.

Джайлз нахмурился.

— Может статься, ты опоздал.

— Почему?

— Джорджа не было на месте, когда я приехал к тебе сегодня утром. Мне это не показалось странным, но теперь…

— Проклятие! — С этими словами Дэвид выбежал в коридор и позвал дворецкого. Как только слуга поднялся по лестнице, Дэвид крикнул: — Приведите ко мне Джорджа! Немедленно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сначала замужство, потом постель"

Книги похожие на "Сначала замужство, потом постель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель"

Отзывы читателей о книге "Сначала замужство, потом постель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.