Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сначала замужство, потом постель"
Описание и краткое содержание "Сначала замужство, потом постель" читать бесплатно онлайн.
Мисс Шарлотта Харрис, добродетельная молодая вдова, когда-то была невестой красавца лорда Дэвида Керквуда, но оставила его, обвинив в постыдной связи со служанкой.
Прошли годы, и хотя от Дэвида отвернулся свет, многое забылось. Однако из памяти не изгладилось оскорбление, нанесенное любимой женщиной.
Он долго ждал удобного случая, лелея мечты о том, как уничтожит Шарлотту.
Но когда случай представился… его ненависть неожиданно сменилась страстью.
И лорд Керквуд решает вновь начать борьбу за сердце той, без которой не мыслит жизни.
Шарлотта грустно посмотрела на Дэвида.
— Почему же тогда они женятся?
— Для того чтобы иметь рядом преданного друга. Или же… из-за обоюдного уважения, привязанности, симпатии. — Дэвид поцеловал руки Шарлотты. — А еще ими может руководить желание. Этого вполне достаточно для брака.
— Один раз я уже вышла замуж без любви, — мягко произнесла Шарлотта. — И не вижу необходимости делать это снова. Если я и решу перечеркнуть все, ради чего работала не покладая рук на протяжении многих лет, то уж точно не для того, чтобы обзавестись приятным собеседником или другом.
— Ты хочешь сказать, что влюблена в меня? — без обиняков спросил Дэвид.
Отойдя от Дэвида, Шарлотта охватила себя руками.
— Если честно… я не знаю. Я даже не уверена, что способна на любовь, которую должна питать женщина к собственному мужу.
По какой-то непонятной причине это признание взволновало и обеспокоило Дэвида, но он не стал выяснять, почему так произошло.
— Значит, любовь даже не рассматривается.
— Если только ты не влюблен до сих пор в свою жену.
— В Сару? — скептически переспросил Дэвид. — Мы никогда не любили друг друга. Наш брак скорее можно было назвать деловым соглашением. И тебе это известно. Сара никогда не изображала из себя влюбленную и никогда не требовала любви от меня. Ей вполне хватало того, что я ввел се в общество, она всегда об этом мечтала.
— Ты уверен?
У Дэвида перехватило дыхание при воспоминании о предсмертной записке Сары. В его душе проснулся гнев, который снедал его с того самого дня, как Сара умерла.
— Если ее что-то не устраивало, в этом нет моей вины.
— Я и не упрекала тебя, — тихо заметила Шарлотта.
Но Дэвид видел перед собой лишь строки из той проклятой записки: «Прости меня, Дэвид, жизнь слишком невыносима, чтобы я могла терпеть далее».
— Я делал все от меня зависящее, чтобы она была счастлива. — Дэвид понимал, что его слова звучат как пустая отговорка, но чувствовал необходимость защитить себя. — Это она отказывалась сопровождать меня, если это не способствовало повышению ее статуса. Она никогда не стремилась превратить наш холодный, основанный на расчете союз в нечто большее. Это она выгнала меня из своей постели.
— Значит, вы не…
Дэвид поморщился. Он не собирался рассказывать Шарлотте интимные подробности своей жизни с Сарой, но, возможно, будет лучше, если она узнает, каким пустым и безрадостным оказался его брак.
— Только в последние несколько лет. После двух выкидышей она заявила, что не собирается вновь совершать «подобную глупость». Хотя доктор утверждал, что нет повода для беспокойства и она еще сможет выносить здорового ребенка.
Проведя рукой по волосам, Дэвид прошел мимо Шарлотты и остановился у камина.
— У нас с ней было совсем не так, как с тобой. Господи, я даже не мог просто поговорить с ней. Если бы я, еще ухаживая за ней, понял, что самое ценное, что в ней есть, — это лишь смазливое личико, я бы никогда… — Голос Дэвида сорвался, когда его вновь захлестнуло чувство вины. — Но тогда, как ты уже успела заметить, я питал особую слабость к красоткам.
— Я вовсе не хотела всколыхнуть в твоей душе горькие воспоминания. Я вообще наговорила много лишнего. Знаю, ты оказался между молотом и наковальней. — Губы Шарлотты дрогнули в улыбке. — Амелия, несомненно, подошла бы тебе больше. Ты не виноват в том, что ей пришелся по душе совсем другой мужчина.
Поймав руку Шарлотты, Дэвид приник губами к ее ладони.
— Зато я виноват в том, что отпустил девушку, на которой должен был жениться. Мне стоило прийти к тебе за объяснением, вместо того чтобы нянчиться со своей уязвленной гордостью. — Дэвид посмотрел на Шарлотту и вновь ощутил, как его охватывает чувство разочарования. — И теперь ты решила отплатить мне за это, отказавшись выйти за меня замуж.
— Неправда! — Шарлотта обхватила ладонью щеку Дэвида. — Я отказалась выйти за тебя замуж, потому что ты сам не знаешь, чего хочешь. Ты все еще носишь траур, и одиночество пугает тебя.
Высвободившись из объятий Дэвида, Шарлотта направилась к лежащему на полу платью.
— Я все понимаю, потому что сама прошла через это. Но после того как проведешь некоторое время в одиночестве, мир вокруг становится понятнее. Ты начинаешь осознавать, что для тебя действительно важно. Только тогда нужно принимать судьбоносные решения в отношении собственной жизни и будущего.
Шарлотта подняла с пола платье и бросила на Дэвида полный жалости взгляд, полоснувший его по сердцу точно острым ножом.
— Как думаешь, почему период траура такой долгий? Потому что навести порядок в мыслях не так просто, для этого нужно время.
Дэвид двинулся к Шарлотте и, выхватив у нее платье, отбросил его в сторону.
— Мне и так все понятно. Я знаю, чего хочу. Я хочу тебя.
— Хорошо. Если через шесть месяцев ты все еще будешь чувствовать…
— Шесть месяцев не изменят мое желание, — проворчал Дэвид.
— Посмотрим, — произнесла Шарлотта и, улыбнувшись, отвернулась.
Однако Дэвид схватил ее за плечи и повернул к себе.
— Значит, все, что тебе нужно, это положение любовницы?
— Пока да.
Она могла сколь угодно думать, что находится в ладу с собой и четко знает, чего хочет, но она так содрогалась от наслаждения в его объятиях, значит, она не так уж довольна своей размеренной жизнью, как может показаться на первый взгляд. Шарлотта просто боялась довериться ему, боялась отдаться собственным чувствам.
И не без причины. Значит, придется разрушить эту стену неуверенности и страха. И по его мнению, существовала единственная возможность сделать это.
— Хорошо, — натянуто произнес он. — А пока твой любовник просит тебя провести остаток дня в его компании. Мы еще даже не обедали. — Дэвид кивком указал на корзину для пикника.
— Мне… мне действительно нужно возвращаться.
— Не понимаю, почему ты не можешь задержаться.
— Мои слуги заинтересуются, где я…
Дэвид заставил Шарлотту замолчать, поцеловав ее, и с удовлетворением заметил, что она не только позволила ему это, но и откликнулась на призыв. Обхватив ягодицы Шарлотты ладонями, Дэвид прижал ее к своей вновь восставшей плоти.
Только когда Шарлотта обняла его, Дэвид прервал поцелуй и прижался губами к ее уху.
— Я вновь хочу тебя, дорогая.
Шарлотта рассмеялась.
— Я уже поняла.
— Итак, — промурлыкал Дэвид, — тебе действительно нужно… ехать назад? — Он поцеловал ее нежную шею, лаская грудь сквозь ткань сорочки.
Дыхание Шарлотты стало прерывистым.
— Наверное, я могла бы остаться… ненадолго.
— Слава Богу. — Дэвид потянул Шарлотту к матрасу. — И вообще, ты даже не успела посмотреть дом.
— Верно, — выдохнула Шарлотта. — Было бы жаль… проделать весь этот путь… и не взглянуть на дом…
— Ужасно жаль, — пробормотал Дэвид.
Но он уже знал, что это лишь затишье перед бурей. Он не может удерживать Шарлотту в постели постоянно. Стало быть, разговор о свадьбе стоит возобновить.
И если Шарлотта считает, что он станет ждать целых шесть месяцев, чтобы сделать ее своей женой, то она определенно сошла с ума.
Глава 17
Когда фаэтон Дэвида отъехал от дома, Шарлотта заметила, как низко опустилось солнце. Единственным, кто знал о цели визита и его продолжительности, был слуга Дэвида, но виконт заверил Шарлотту, что на него можно положиться — он будет нем как рыба.
И все же Шарлотте непросто будет объяснить причину своего столь долгого отсутствия, не рассказав при этом, что она ездила осматривать выставленные на продажу дома. Она пока не хотела, чтобы служащие знали о возможном переезде.
Но Шарлотта также не хотела, чтобы ее подчиненные догадались, чем они с Дэвидом занимались большую часть дня.
По ее спине пробежала чувственная дрожь. Она выбрала любовника на редкость удачно. Во второй раз их занятия любовью оказались еще более восхитительными. Дэвид больше не торопился, покрывая поцелуями каждый дюйм тела Шарлотты, вновь и вновь доводя ее до исступления, прежде чем вместе отправиться на самую вершину блаженства.
А потом они устроили пикник. Припасенными Дэвидом блюдами не стыдно было бы угостить даже королеву.
Шарлотта улыбнулась собственным мыслям. Дэвид, как, никто другой, умел подобрать к женщине ключик.
Покончив с обедом, они отправились на экскурсию по дому, но Шарлотта почти ничего не запомнила. В перерывах между поцелуями и взаимными ласками трудно было удержать что-либо в памяти. Несмотря на то, что конюшни действительно оказались весьма внушительными, как и обещал Дэвид, Шарлотта запомнила лишь, как виконт взял ее — быстро и грубо — прямо там, на соломе.
— Ну и что ты думаешь? — хрипло спросил Дэвид. Шарлотта заморгала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сначала замужство, потом постель"
Книги похожие на "Сначала замужство, потом постель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Сначала замужство, потом постель"
Отзывы читателей о книге "Сначала замужство, потом постель", комментарии и мнения людей о произведении.