» » » » Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови
Рейтинг:
Название:
Сладкий запах крови
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2010
ISBN:
978-5-9985-1099-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий запах крови"

Описание и краткое содержание "Сладкий запах крови" читать бесплатно онлайн.



Роман Сьюзан Маклеод «Сладкий запах крови» — это блистательное сочетание фэнтезийного детектива, готического триллера и женского романа, настоящее открытие и безусловный бестселлер! Впервые на русском языке!

В Лондоне уже давно, примерно с пятнадцатого века, люди, ведьмы, вампиры и прочая пестрая британская нежить договорились сосуществовать по принципу «живи и дай жить другим». И с тех пор пытаются этот договор соблюдать.

Дженни (Женевьева) Тейлор, 24 года, зарабатывает на жизнь тем, что занимается разрушением и снятием нелегальных чар и заклятий, усмирением распоясавшихся пикси и ревнивых домовых. Устает не столько от работы, сколько от повышенного мужского внимания. Дело в том, что Дженни — фея-сида, об эротических талантах которых сложены легенды.

Однажды в Лондоне происходит громкое убийство: погибла юная Мелисса Бэнкс, невеста красавца-вампира Роберто, фотомодели и сердцееда. Дженни оказывается втянута в расследование и попутно — в целую кучу неприятностей, большая часть которых берет начало в жутковатом прошлом Женевьевы...






Начальница тем временем вытаращилась на Хью, а потом развернулась, словно не замечая его, и шагнула к Финну.

Стукнув его в грудь, она закричала:

— Да как ты смел так поступить? Как ты смел обеспечить ей алиби? После всего, что я сделала! — Она так разозлилась, что вокруг нее сгустилось облако волшебства. — Какая мерзость — защищать ее, убеждать меня, будто... И ради чего? Ради двинутой вампирской шлюхи! Ради какой-то сиды! Ты же знаешь, какие они, они все только о себе и думают!

Отли-и-ично, значит, она меня и правда не любит... но двинутой-то зачем обзывать?!

— Я не лгал тебе, Хелен, — проговорил Финн. Казалось, гневное облако так и липнет к нему. — Джен этого не делала.

— Ну да, конечно, ты там был и все видел! — съязвила она. — Просто мозги у тебя в штанах, а не в голове. Ради Богини, Финн, ты же был со мной, когда поступил вызов, и сам сказал, что это похоже на сидскую месть!

Похоже, Хелен, похоже на сидскую месть, вот что я сказал...

Я заморгала. А он-то представил дело так, будто услышал обо всем в новостях!

— Она единственная сида в Лондоне! — рявкнула инспектор.

— Откуда ты знаешь, Хелен? — Финн попытался взять ее за руку, но она его отпихнула. — Хью! — позвал Финн, поглядев на тролля.

Я тоже выжидательно поглядела на Хью. Неужели в Лондоне есть и другие сиды?!

— По существу Финн прав, — глухо пророкотал Хью, — хотя это маловероятно.

Внутри у меня все оборвалось. Значит, он просто пытался пустить ее по ложному следу.

— Она там была! — Инспектор Крейн снова развернулась к Финну. — Ты только что признался, что видел ее там своими глазами!

— Ты сказала, что тела нашли у Хаммерсмитского причала, а это в нескольких милях от Хангерфордского моста.

Хью зачитал запись в своем блокноте:

— Сегодня рано утром мужчина, выгуливавший собаку, позвонил в полицию и сообщил, что обнаружил лужу крови. Его собака пыталась в ней вываляться. Первичные анализы крови показали, что она соответствует обнаруженным телам.

«Хью, ты на чьей стороне?!» — безмолвно спросила я.

— Спроси у нее, Хелен. — Финн показал на меня. — Спроси трижды, тогда ей придется сказать правду.

Что за... Вот нелегкая, Финн, не дело ты затеял! Я прикусила губу, чтобы не заорать на него.

— Джен! — Он повернулся ко мне, в глазах сверкали изумрудные огни. — Имела ли ты вчера вечером или ночью какое бы то ни было отношение к убийству и расчленению двоих людей?

Внутренне я вздохнула с облегчением:

— Нет.

Финн повторил вопрос в точности теми же словами.

— Нет, — ответила я еще тверже.

Хью с озабоченным видом переводил взгляд с Финна на меня. Я разволновалась. Неужели он сообразил?..

— Джен, имела ли ты...

— Финн, а ну-ка замолчи! — закричала инспектор Крейн. — Я сама спрошу!

— Хелен, это должен быть тот же самый вопрос, иначе обет недействителен.

— Сама знаю! — набычилась она. — Забыл?! — Она подошла ко мне с перекошенным от злобы лицом. — Имела ли ты вчера вечером или ночью какое бы то ни было отношение к убийству и расчленению двоих людей?

— Нет! — выкрикнула я.

Зар-раза, больно! Как будто это слово самым натуральным образом вырвали у меня из сердца. Я поежилась и потерла ребра. Со мной такое до сих пор было только дважды, и привыкнуть пока не получалось.

На миг мне показалось, что она меня сейчас ударит, или расплачется, или и то и другое. Но она просто отвернулась и взяла с подоконника газету и большой коричневый конверт. Потом шагнула к Финну, примерилась влепить ему оплеуху его конвертом, но он его перехватил.

— Видал? Вот во что вляпалась твоя драгоценная сида!

Финн распечатал конверт и перелистал содержимое. Инспектор повернулась прямо ко мне и выпрямилась:

— Как старший представитель Ведьминского совета, должна проинформировать вас, мисс Тейлор, что в свете вашего участия в делах местного вампирского сообщества Совет принял решение разорвать с вами всякую связь.

Я похолодела. Мне хотелось сказать, что она не имеет права так поступать, но на самом деле, конечно, право у нее было.

Она швырнула мне под ноги газету.

Заголовок гласил: «ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО УКУСА?» Ниже красовалось фото — мы с Графом. Улыбаемся.

— Ваш трудовой договор с фирмой «Античар» с настоящего момента теряет силу, — продолжила инспектор и снова развернулась к Финну. — Кроме того, я должна проинформировать вас, мистер Андрос, что, если вы решите нанять мисс Тейлор, организовав дочернее предприятие, дочернее предприятие будет закрыто, а все выплаченные ему суммы изъяты в счет погашения судебных издержек.

Я потрясенно уставилась на нее. Финн соскочил со стойки:

— Хелен, так нельзя! Ты же не допустишь...

— Копии этого документа разосланы всем членам Совета. — Хелен показала на конверт.

— Ну и что? Неужели Джен не может выступить на слушаниях, чтобы защитить себя? — Финн махнул конвертом на нее. — Совет что, не разберется, что все подстроено?

Инспектор Крейн подняла было руку и уронила ее.

— Финн, я ничем помочь не могу, — тихо сказала она. — Сейчас не могу.

Она отвернулась, открыла дверь и ушла.

Я послушала, как стихает перестук ее каблуков по лестнице.

Финн немного постоял, глядя ей вслед, словно не верил своим ушам. И не он один. Я всегда понимала, что такое в принципе может быть, но чтобы на самом деле...

Финн решительно повернулся ко мне:

— Джен, я с ней поговорю. У нее связи. Мы все уладим. — Он метнулся за начальницей, но на пороге обернулся и глянул на Хью. — Присмотри тут, чтобы Джен глупостей не наделала.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Я обхватила себя руками и неуверенно улыбнулась Хью:

— Ну вот, кажется, я безработная.

«И бездомная к тому же», — добавила я про себя, с сожалением оглядываясь кругом. Без ведьминских субсидий, которые давала мне работа в «Античаре», аренда мне не по карману.

Хью подобрал блокнот, постучал ручкой по первой странице:

— Эти два трупа были не люди?

Это был вопрос, а не утверждение.

— Что?.. Нет, не люди, ревенанты. Так и думала, что ты сообразишь.

— Ревенанты — разновидность вампиров. — Хью сделал пометку в блокноте. — Кто-то хочет тебя устранить.

Я расхохоталась резко и громко и с трудом заставила себя замолчать, а то потом будет не остановиться.

— Ну да, похоже на то.

На лбу Хью собрались озабоченные складки.

— На тебя напали ревенанты?

— Хью, со мной ничего страшного не случилось! — Я успокаивающе похлопала его по плечу, а потом развела руки в стороны и крутанулась на носках. — Ты же видишь, я цела и невредима.

— Да, ты даже выглядишь не такой тощей, как обычно.

Хью медленно поднялся на ноги, задев головой янтарные висюльки.

Я улыбнулась этому дипломатичному комплименту.

— Я хотел сказать, Дженни... — Хью пригнулся, отступил подальше от зазвеневших хрустальных бусин и тщательно пригладил черные волосы, — кто-то хочет устранить тебя физически. Тела оставили там, где их можно было быстро и легко найти. А владелец собаки — тот, который обнаружил лужу крови, — заявил, что обычно не ходит этой дорогой.

— Морок, — отозвалась я.

Он покивал, как будто я что-то подтвердила.

— Инспектор Крейн хотела забрать тебя и допросить, а это бы означало, что тебя запрут с глаз долой как минимум на сорок восемь часов. А теперь благодаря вмешательству Финна... — Он примолк. — Тот вампир — тот, который наслал морок на владельца собаки, — он и убил ревенантов?

Ну вот, я только что призналась Хью, что гуляла с вампиром. От этой мысли я замялась. Впрочем, после передовиц с портретами Графа...

— Да, это был один и тот же, — сказала я, — только зачем столько трудиться, чтобы повесить на меня убийство? Он же не знал наперед, что так получится, если только... Я знаю, что он не хотел, чтобы я лезла в это дело, может быть, это он решил мне так помешать? — Мне пришла в голову еще одна странная мысль, и я нахмурилась. — Но ведь он же прислал мне и приглашение в «Голубое сердце»!

Хью снова задумчиво покивал:

— Тебя защищали ведьмы, поэтому единственным корректным способом пообщаться с тобой и было прислать тебе приглашение. Это обычная практика в общении между вампирами и ведьмами — тогда они могут встретиться под охраной древних законов гостеприимства.

Ну как же! Да-да, гостеприимство. Вот почему Малик меня исцелил. Он считал, что отвечает за то, чтобы я добралась домой целой и невредимой, хотя это все равно не объясняло, зачем ему понадобилось меня приглашать.

— Поскольку ревенантов убил этот вампир, расследовать их гибель уже не нужно, — продолжил рассуждения Хью. — Я закажу сделать анализы крови, они всё подтвердят, и тогда тела будут сожжены, а дело закрыто.

Я понимала, почему так получалось. Когда вампиры потребовали легализации, они согласились подчиняться человеческим законам, но только в тех случаях, когда речь заходила о людях. Они по-прежнему придерживались собственных традиций правосудия — в частности, уничтожали других вампиров, если те дичали или были признаны опасными, не обращаясь к человеческой юриспруденции, ничего не боясь и ничуть не терзаясь совестью, — а ревенантов признал бы опасными кто угодно, не только я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий запах крови"

Книги похожие на "Сладкий запах крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови"

Отзывы читателей о книге "Сладкий запах крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.