» » » » Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови
Рейтинг:
Название:
Сладкий запах крови
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2010
ISBN:
978-5-9985-1099-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий запах крови"

Описание и краткое содержание "Сладкий запах крови" читать бесплатно онлайн.



Роман Сьюзан Маклеод «Сладкий запах крови» — это блистательное сочетание фэнтезийного детектива, готического триллера и женского романа, настоящее открытие и безусловный бестселлер! Впервые на русском языке!

В Лондоне уже давно, примерно с пятнадцатого века, люди, ведьмы, вампиры и прочая пестрая британская нежить договорились сосуществовать по принципу «живи и дай жить другим». И с тех пор пытаются этот договор соблюдать.

Дженни (Женевьева) Тейлор, 24 года, зарабатывает на жизнь тем, что занимается разрушением и снятием нелегальных чар и заклятий, усмирением распоясавшихся пикси и ревнивых домовых. Устает не столько от работы, сколько от повышенного мужского внимания. Дело в том, что Дженни — фея-сида, об эротических талантах которых сложены легенды.

Однажды в Лондоне происходит громкое убийство: погибла юная Мелисса Бэнкс, невеста красавца-вампира Роберто, фотомодели и сердцееда. Дженни оказывается втянута в расследование и попутно — в целую кучу неприятностей, большая часть которых берет начало в жутковатом прошлом Женевьевы...






И ни у кого не было при себе никаких чар, ни намека, — впрочем, я так и думала, иначе все оказалось бы слишком просто. А значит, пора прибегнуть к Кэтиной следовательской стратегии и разыскать болтливого дворецкого.

Я направилась к центральной стойке, преодолев искушение лавировать между диванами на цыпочках. Ощущение было как в подземном святилище — из-за приглушенного гула разговоров и парфюмерного цветочного аромата из кондиционеров.

По спине у меня побежали еле заметные мурашки, словно я забыла что-то важное и никак не могла вспомнить, и я сдвинула брови, пытаясь понять, в чем дело. Тут я поняла, что все вампиры обесточены, как Граф в лифте. Меня передернуло — я поняла, что грохочущий пульс и оглушительные ароматы крови совсем заморочили бы им голову. Так всегда поступала моя альтер-вамп, но было как-то жутко оказаться по другую сторону баррикады.

Когда я проходила мимо одного из диванов, тощая как спичка фотомодель, которую я в последний раз видела, когда она пялилась на меня с обложки глянцевого журнала, запрокинула голову, демонстрируя худую шею. Ее спутник-вампир прикоснулся пальцем к пульсирующей жилке, и красавица, томно ахнув, прижалась к нему. Вампир поймал мой взгляд и подмигнул.

В ответ я подняла бровь — подумаешь! Меню здесь, конечно, «одето» подороже и подано роскошнее, но на самом деле это местечко ничем не отличается от любой забегаловки в СОС-тауне.

Добравшись до стойки, я сообразила, что план мой обречен на провал с самого начала. Бармен-человек, щеголявший фальшивыми клыками, словно орденом, совершенно не подходил для задуманной задушевной беседы.

Надо было найти кого-то другого и уголок потише.

Я медленно прошлась вдоль стеклянной стены бара-галереи, краем глаза уловила какое-то движение и глянула вниз, на густую мешанину тел, пляшущих в ночном клубе на первом этаже. Сквозь стекло музыку почти не было слышно — лишь глухой отзвук, похожий на слабое сердцебиение. Тут я перестала смотреть на танцующих и обратила внимание на отражение в стекле.

Он стоял футах в десяти от меня, сцепив руки за спиной и крайне неумело притворяясь, будто и не смотрит на меня. С полсекунды я никак не могла его узнать, но потом память подсказала, кто это, — еще бы, разве можно забыть такие широкие плечи и такую мускулистую грудь: «настоящий гот» из «Пиявки и падалицы», герой-любовник, который строил глазки моей альтер-вамп. Только на сей раз мускулистая грудь вместе с цепочкой следов от укусов скрывалась под униформой служащего «Голубого сердца».

Дарий. Главный кровный раб Рио.

Ну, это не очень интересно.

Конечно, он был идеальным кандидатом на то, чтобы повиснуть у меня на хвосте. Я никак не могла его знать, к тому же он человек, да еще и местный служащий, зачем же его бояться, когда заведение битком набито здоровенными страшными вампирами?

Я не спеша пошла дальше и увидела, как его отражение двинулось следом.

Услышав тихий стон, я обернулась и наткнулась на взгляд знакомых синих глаз. Деклан из «Кровавого трилистника». Когда он улыбнулся мне с дивана, обнимая за голые плечи блондинку в красном топике-тюбике, расшитом блестками, я похолодела. И только потом поняла, что это не Деклан, а его брат Шеймус. И сладко стонала блондинка не из-за Шеймуса.

Рядом, прильнув к ее руке, стоял на коленях другой вампир. Насыщаясь, он тихонько мычал. Я вздрогнула от мерзкого воспоминания. Вампир поднял голову и ухмыльнулся, и я увидела еще одно знакомое лицо — Херувимчика из вампирской банды, которая напала на Газзу.

Я сделала мысленную пометку и, протолкавшись к выходу, побежала на первый этаж. Сзади слышались шаги Дария. Еще одна дверь вела в главный коридор клуба, где передо мной встала проблема выбора — первый, второй или третий зал старого кино. Мимо, хихикая, пробежали две девушки, распахнули дверь второго зала, и тихий коридор заполнила громкая пульсирующая музыка.

Оглянувшись, я увидела, что по лестнице спускается Дарий. Он скрылся из виду, и я выбрала зал номер один — ближайшую дверь — и тут же наткнулась на золотую жилу, точнее, на хорошенькую девушку, которая со скучающим видом стояла у длинного стола, накрытого белой скатертью.

— Привет, меня зовут Дебби, — обрадовалась она мне. — Добро пожаловать в «Укус на память». — Она улыбнулась, показав накладные фарфоровые клыки. — Сегодня мы рады представить вам прославленного Гордона Ракмана, руководителя и дирижера нашего оркестра. — Дебби показала на сцену.

В свете софитов блестело бледное лицо прославленного Гордона Ракмана, который деятельно дирижировал и небольшим оркестром перед собой, и танцевальным ансамблем у себя за спиной. Музыка была подобрана с тем расчетом, чтобы на танцплощадку потянуло кого угодно, особенно после шестидесяти. Именно столько и исполнилось большинству гостей в зале, и не потому, что это были вампиры.

Точно! Чаепитие с танцами, заявленное на сайте «Голубого сердца», — последний аттракцион клуба, очевидно популярный и потому прибыльный, но ведь состоятельные старики охотно швыряются и деньгами, и свободным временем. Оставалось надеяться, что собственной жизнью они все-таки не швыряются.

Осыпанные радужными зайчиками от громадной хрустальной люстры пенсионеры качались, словно поблекшие цветы на ветру. По большей части это были старушки, которые танцевали друг с другом, но несколько счастливиц кружили по залу в объятиях вампиров, одетых летчиками, моряками и солдатами времен Второй мировой, причем со всеми подробностями, вплоть до зачесанных назад набриолиненных волос, если, конечно, не обращать внимания на клыки. Темп изменился, и танцоры перестали клониться и качаться и принялись кружить вокруг партнеров, ловко подскакивая, так что даже ног было не разглядеть.

— Какой сложный танец, — улыбнулась я Дебби.

— Фокстрот, кажется. — Она мило наморщила носик. — Но я та еще балерина, так что могу ошибаться, потому-то я тут и стою.

— Ага. Наверное, им есть что вспомнить.

— Да уж, они стреляные воробьи! — Дебби засмеялась, и каштановый перманент заколыхался.

Красная губная помада в тон полнокровному румянцу, вызванному вампирским ядом, делала ее копией девиц с открыток сороковых годов. Даже болотно-зеленая форма с медными пуговицами и грубые ботинки выглядели как настоящие.

Дебби показала мне на поднос, уставленный широкими бокалами:

— Хотите коктейль «Голубое сердце» — подарок от клуба? Малина, черника и красный апельсин.

В бокалах была темно-красная жидкость, напоминавшая унылую старую кровь. Я взяла бокал и осторожно понюхала, чудом не выколов себе глаз голубым бумажным зонтиком.

— Безалкогольный?

Она кивнула:

— У нас в «Голубом сердце» алкоголь не подают. Мы пропагандируем здоровый образ жизни, ведь мы готовим себя и свой организм к принятию Дара.

— Многообещающе, — заметила я и вернула бокал, глядя на аккуратные точечки у Дебби на шее. — Но я, пожалуй, воздержусь.

Взвыл тромбон, мелодия завершилась, раздались восторженные аплодисменты, и музыканты завели жизнерадостный вальс, даже я его узнала.

Дебби виновато улыбнулась:

— Нашим постоянным посетителям он тоже не нравится. — Она нагнулась ко мне и прошептала: — Вы знаете, некоторые приносят выпивку с собой, вон как та старушенция у колонны.

Старушенция у колонны, с сединой, подкрашенной ярко-фиолетовым, спряталась за объемистой сумкой и подливала себе в бокал из карманной серебряной фляжечки. Она закрутила крышку, и печать «Голубого сердца» на тыльной стороне ее руки показалась мне черной язвой.

— Водка, наверное, или джин. Гардеробщики смотрят на это сквозь пальцы, — поведала мне Дебби тоном ниже. — Понимаете, в такие-то годы нечего и рассчитывать на Дар, правда? — Она украдкой хихикнула. — Кому охота жить вечно и выглядеть при этом старым и дряхлым? Да и никто из Господ не захочет таким покровительствовать.

Я подняла бровь:

— Тогда зачем им сюда ходить?

Дебби показала мне свою ладонь с печатью:

— Просто печать означает, что они разрешают себя укусить, а для старичков одной надежды уже хватает, к тому же это не только полезно для здоровья, но еще и бонусные очки приносит. Посетителей у нас более чем достаточно, большинство так никто никогда и не кусает. Администрации совсем не хочется, чтобы кто-нибудь из этого чайного батальона взял да и сыграл в ящик от инфаркта там или инсульта.

Кажется, я перед Кэти в долгу. Дебби — как раз тот человек, которого можно спросить о Мелиссе... если удастся повернуть разговор в этом направлении.

— Знаете, если вы собираетесь стать нашим постоянным посетителем, — Дебби отхлебнула из бокала, который я ей вернула, — вам имеет смысл оформить членскую карту «Голубого сердца».

Музыка набрала крещендо. Вампир в белом матросском костюме приподнял партнершу над полом и за свою галантность получил пинка в лодыжку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий запах крови"

Книги похожие на "Сладкий запах крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови"

Отзывы читателей о книге "Сладкий запах крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.