» » » » Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов
Рейтинг:
Название:
Кольцо нибелунгов
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0333-9, 978-966-343-870-2, 978-3-453-53026-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кольцо нибелунгов"

Описание и краткое содержание "Кольцо нибелунгов" читать бесплатно онлайн.



У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, — золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей.






Около тысячи бургундских солдат проехали через Дунай, преодолев треть пути в Гран и собравшись у горных городов — Пассау и Вены. Вскоре король пересел на корабль, плывший под гордым бургундским флагом, в то время как войска продолжали идти пешком. Еще на трех кораблях перевозили провиант. Дунай был не столь извилист, как Рейн, и бургунды решили, что им намного проще перевозить груз на кораблях, чем делать это с помощью лошадей.

Гунтер стоял на носу корабля, и все думали, что король погрузился в свои мысли, но на самом деле он прислушивался к наставлениям Хагена, который не скрывал своего возбуждения:

— Мой король, настали славные времена! Все неблаговидные поступки скоро будут оправданы достижением благородной цели!

— Что ты имеешь в виду? — прорычал Гунтер.

— Когда мы надеялись создать союз Бургундии и Ксантена, судьба подарила нам Данию и Исландию. Когда мы думали, что теряем свое влияние в связи со смертью Зигфрида, появилась возможность — благодаря Кримгильде — завладеть остатком континента. Вы только представьте себе: новое королевство с новым названием! И Гунтер будет уже не королем — нет, он будет императором.

Король сплюнул в воду.

— Что ж, тогда убийство Зигфрида было не позором, а долгом, предписанным нам богами.

Тонкогубый рот Хагена растянулся в улыбке.

— Так и есть. Вам не придется оправдываться за это перед судьей ни в жизни, ни в смерти.

— Остается вопрос, как же нам заполучить себе королевство гуннов?

Советник погладил себя по бороде.

— Это зависит от того, какой из Этцеля правитель. Если он слаб, то всеми делами будет заправлять Кримгильда. Если он силен… Что ж, Зигфрид тоже был силен…

— Ты что, снова хочешь обнажить мечи? — прошептал Гунтер.

Хаген покачал головой.

— Это привело бы к войне, которой никто не желает. Но ведь есть настойки, порошки и мази, при использовании которых даже молодой король может умереть, казалось бы, естественной смертью.

Гунтер хотел что-то возразить, но тут подошел Гернот, и советник быстро отступил в сторону.

— Брат, можно с тобой поговорить?

Гунтер обнял принца за плечи.

— А что? Ты когда-то не мог со мной поговорить?

Гернот опустил взгляд.

— Я боюсь за Бургундию.

— Это еще почему?

— Мне кажется, что Кримгильда, покидая нас, не очень дружелюбно была настроена по отношению к нашей стране. Да и у Этцеля вряд ли остались от Бургундии приятные воспоминания, — с тревогой в голосе произнес он. — И теперь мы едем с таким войском прямо в сердце королевства гуннов. Может, нам следовало сначала помириться с Кримгильдой на расстоянии?

Гунтер кивнул.

— Возможно, ты прав. Но отказ от приглашения был бы воспринят как прямое оскорбление. Я ищу примирения с сестрой, ведь она — ключ к миру с гуннами. Даже Хаген… — Он вовремя опомнился и сумел не вызвать лишних подозрений неосторожными словами. — Даже Хаген всегда говорил, что умная королева сможет мудро управлять самым глупым королем.

— Бургундия всегда славилась умными женщинами, — пробормотал Гернот. — Но почему тогда все так вышло? Почему земля за последние месяцы впитала в себя столько крови?

Гунтер вздохнул:

— Вероятно, для власти требуется кровь. А может, ошибка Зигфрида состояла в том, что, идя к своей цели, он полностью положился на золото нибелунгов.

— Ты веришь в древние легенды?

Король проникновенно посмотрел на брата. Его глаза казались удивительно ясными, чего уже давно с ним не было.

— Я крещен в христианстве, Гернот, и вся эта болтовня о нибелунгах мне не нравится. Но с тех пор как Зигфрид победил Фафнира и принес золото в Вормс, хорошие поступки приводили лишь к горю. Я открою тебе одну тайну, чтобы доказать свою готовность идти на компромисс. Это я украл золото из собственной казны.

Глаза Гернота расширились.

— Ты украл у нашей сестры ее наследство? Король Бургундии — вор?

Гунтер схватил его за плечи.

— Ты что, не понимаешь? Золото приносило несчастья! Отдавая его нибелунгам, я хотел снять с нас проклятие!

— Такое намерение делает тебе честь. Теперь я могу взглянуть на это немного иначе, — пораженно произнес Гернот. — Возможно, ты прав и наконец-то для нас начнется новое время. Время без золота, но с миром.

Гунтер улыбнулся:

— Мне бы тоже этого хотелось.

Немного успокоившись, принц ушел, и Хаген сразу же вернулся к королю.

— Разумный ход, — похвалил он. — Если бы я сам при этом не присутствовал, наверняка поверил бы вашим мудрым словам.

Гунтер кивнул:

— Если бы это могло быть так, если это должно было быть так, то кто осмелится сказать, что это было не так?

В этот момент он решил освободить свою душу от всей грязи и, оглядываясь на прошлое, видеть его лишь в благородном свете. Он был Гунтером Бургундским, который всегда стремился добиться блага для своей страны. Он мог ехать в Гран с высоко поднятой головой.


Проститься с Мундцуком пришло совсем мало гуннов, и Кримгильда была шокирована тем, насколько проще относился этот народ к смерти любимого предводителя. Народы, жившие у Рейна, верили в разных богов и совершали разные ритуалы погребения, однако похороны являлись одинаково важным событием для всех, и участие в них было необходимым выражением почитания умерших.

У гуннов все было не так. На похороны явились два-три десятка человек: мужчины, женщины, дети. Они собрались на холме, расположенном на востоке от Грана, как только взошло солнце. Среди них была Кримгильда и ее жених Этцель. Они пришли без атрибутов власти, которые обязательно носил любой король.

— Ты говоришь, что у твоего народа траур не входит в традиции прощания с мертвым, — прошептала королева. — Кто же эти люди, которые хотят оказать последнюю честь умершему?

— Это его самые верные воины, самые любимые женщины, самые сильные дети, — ответил Этцель и, увидев изумление на лице Кримгильды, добавил: — Мой отец зачинал потомство, как только встречал красавицу. Он признал своими более двадцати сыновей, а о многих других детях, родившихся на свет, даже не знал.

— Я могу надеяться на то, что мой супруг будет немного меньше бегать за чужими юбками? — шутливо спросила Кримгильда.

Король легко нашелся с ответом:

— Я не стал бы просить твоей руки, если бы не соответствовал твоим требованиям.

Солдат подвел к толпе лошадь, на которую был посажен труп Мундцука. Места разложения на его лице были замазаны глиной, а спина привязана бечевкой к деревянному шесту, чтобы тело не упало.

— Ты хотела познакомиться с моим отцом, — сухо сказал Этцель. — Что ж, это твоя последняя возможность. Впрочем, я сомневаюсь, что он сможет произвести на тебя впечатление.

Кримгильда боролась с тошнотой. В Бургундии никому и в голову не пришло бы так обращаться с трупом, да к тому же еще с трупом короля. Однако отношение Этцеля к смерти отца казалось свободным от тягостных переживаний, скорее это была неомраченная радость расставания.

Солдат, державший лошадь под уздцы, вытащил небольшую деревянную дощечку, из которой торчали острые гвозди. Привязав ее к правой ноге мертвого короля, он взглянул на Этцеля и спросил:

— Вы готовы отпустить короля в последнюю скачку?

Кивнув, Этцель оставил Кримгильду стоять на месте, а сам подошел к лошади, поднял ногу трупа с дощечкой и резко отпустил ее. От силы удара гвозди впились в бок лошади, и боль вынудила животное броситься в галоп. Резкие движения лошади заставляли ногу Мундцука все время бить по открывшимся ранам, и она все быстрее бежала по направлению к горизонту. Гунны, как мужчины, так и женщины, ликовали, пока труп не скрылся из виду. Затем Этцель снова присоединился к своей королеве.

— Надеюсь, это зрелище не было тебе отвратительно.

Несмотря на удивление, Кримгильда покачала головой.

— Это не большее варварство, чем некоторые из поступков бургундов. Однако, признаться, я не вполне это понимаю.

— Последняя скачка воина, — объяснил Этцель. — К солнцу, к далекому горизонту. Он будет скакать, пока лошадь не падет под ним мертвой. Именно там и будет его могила.

— Ты тоже хочешь, чтобы тебя похоронили таким образом, когда придет твое время?

Он рассмеялся.

— А ты что, уже готовишься?

— Нет, — поспешно заверила его Кримгильда. — Я больше никогда не хочу терять супруга. Вот только способ похорон кажется мне немного… неподходящим для жизни в городах.

— Я думаю, мой отец был последним королем гуннов, нашедший свою могилу в степях, — согласился с ней Этцель. — Я хочу научиться тому, как другие народы хоронят мертвецов. Возможно, найдется ритуал, который смогут выполнять в своих новых городах и гунны. Ну что ж, нам пора. Мои шпионы докладывают о приближении войска к границам Грана. Либо это война, либо прибыла твоя семья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кольцо нибелунгов"

Книги похожие на "Кольцо нибелунгов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов"

Отзывы читателей о книге "Кольцо нибелунгов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.