Шарон Крич - Тропа Журавушки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тропа Журавушки"
Описание и краткое содержание "Тропа Журавушки" читать бесплатно онлайн.
Жизнь представляется Цинни Тейлор клубком спагетти. Она мечтает вырваться из своего дома, в котором так много шума и суеты. Однажды Цинни нашла на задворках фермы давно забытую всеми тропу и, камень за камнем, принялась расчищать ее. Эта длинная дорога помогла ей распутать тайну жизни тети Джесси.
А пока Цинни гоняется в лесу за призраками, Джейк Бун пускается в погоню за ней...
— Где же она? — спросила я Бонни, едва та приблизилась.
— О чем ты?
— О лошади!
Бонни удивленно оглянулась вокруг:
— Какой такой лошади?
— Сама знаешь. О подарке Джейка!
— Ну ты даешь, Цинни, — вздохнула сестренка. — Решила, что Джейк привел живую лошадь? Он привез маленькую деревянную лошадку.
* * *
Мысленно чертыхаясь, я достала из сарая косу и вернулась на поляну. Ну и придурок же ты, Джейк!
В ярости я неуклюже накинулась на траву так, что чуть не отхватила себе ногу. Но постепенно нашелся нужный ритм. Тело, трава и коса слились в одно целое. Я осознала, что пора остановиться, только когда уперлась в забор. Поздравила себя с тем, что руки и ноги остались целы, и принялась проделывать в ограде выход. Затем начала таскать плиты из кучи у самого леса.
Что за затмение на меня нашло? С чего я взяла, что Джейк станет ради меня воровать? Я всегда считала воровство чуть ли не смертным грехом. Но может, мне хотелось доказательств, что я ему нравлюсь? Нелегко было признаться самой себе, что я готова толкнуть человека на преступление, лишь бы убедиться в искренности его чувств. Я вела себя как глупая девчонка, канючившая: «Хочу конфету! Хочу, хочу, хочу!» Правда, хотела я не конфету, а лошадь. И стремилась понять, нравлюсь ли парню. И я как наяву услышала голос Мэй: «Цинни, ты хуже ребенка!»
* * *
Тем вечером я снова слушала стрекот сверчка. Двадцать один градус. Теплый ветерок раздувал занавески. Даже в темноте я различала на тумбочке Мэй открытую коричневую коробочку, а рядом — миниатюрную статуэтку лошади.
Лошадка предназначалась мне, как могло быть иначе? Я боролась с искушением подкрасться и сцапать ее. Джейк ведь всегда делал подарки мне. Но Мэй так уверена в своей правоте; а вдруг Джейк так и хотел, вдруг он перекинулся на нее?
Ночью меня преследовали кошмары. Золотые медальоны и кольца с рубинами блестели на деревьях; в воздухе парили медные жетоны. По лесам мчались крошечные коричневые лошади, распугивая биглей и ящериц с глазами-бусинами. Посреди всего этого безумия моя тетя Джесси отплясывала на каменных плитах буги-вуги, а из-за дерева за ней наблюдала таинственная незнакомка, вся в красном.
25. Новый план
Полдня я придумывала новый план действий, а вечером рассказала о нем родителям. Я просила разрешить мне провести остаток лета в палатке — в лесу. Мне не придется каждый день бегать туда-сюда, и дело пойдет быстрее.
— Не хочется мне отпускать тебя одну, — покачал головой папа.
— Но почему? — настаивала я. — Там ничего опасного. Деревья да птицы.
— А еще львы и тигры, — встрял Сэм.
— Львы и тигры у нас не водятся, Сэм, — улыбнулась мама. И нахмурилась: — Но вот рыси и олени, может, даже медведи...
Оленей я не боялась. А какие в нашем лесу рыси и медведи? Смех да и только.
— Никаких рысей я там не встречала, — возразила я. — А если и встречу, я к ним не полезу, и они меня не тронут.
— И все же ты чересчур мала, — не соглашался папа.
— Это я-то мала? Вспомни, тебе было всего одиннадцать, когда ты взял дядин грузовик и поехал аж к самым берегам Миссисипи.
— Ну... времена с тех пор изменились... — смутился папа.
— Мам, а ты в двенадцать лет проехала автостопом через весь Кентукки.
— Неужели в двенадцать? Да, времена меняются...
— Да ничего там нет, кроме холмов. Трава да деревья, — продолжала я.
— Ох, Цинни, не нравится мне эта блажь...
— Не блажь это... Папа нахмурился:
— А знаешь, когда ты молчала, с тобой было куда проще...
— Не надо. Пускай говорит, — быстро перебила мама.
— Ладно, проехали. А ты не думаешь о том, что вторгаешься в частные владения? Другим может не понравиться, что ты прокладываешь через их земли дорогу. Это нарушение закона.
— Нет, это общественная дорога, — возразила я.
— Неужели? Откуда тебе знать?
— В музее сказали. Эта дорога на всех картах.
— На картах?..
Пришлось показать им карты. Честно говоря, я сама выдумала, что дорога общественная, но это звучало так красиво и убедительно, что я и сама почти поверила.
Карты произвели на родителей впечатление.
— Поразительно, — воскликнул папа, — дорога-то ведет до самого Чоктона!
— Цинни, я и подумать не могла, что все так серьезно! — восхитилась мама. — Грандиозное исследование! В музее наверняка захотят тебе помочь.
— Не исследование это!
— И все же я боюсь отпускать тебя одну, — вздохнул папа. — Может, возьмешь с собой брата? Или Гретхен?
— Вот еще! — раздался из соседней комнаты голос старшей сестры.
— Я сама не хочу. Хочу все одна. Это моя тропа...
— Цинни, не твоя она, — мягко сказала мама.
— Еще как моя! Я сама справлюсь.
— А если с тобой что-то случится? Вдруг сломаешь себе что-нибудь?
— Прибегу домой.
— А вдруг не сумеешь? Вдруг ударишься и потеряешь сознание? Или тебя укусит змея? Или ногу сломаешь?
— Бог ты мой, — теперь вздохнула я. — А вдруг на меня упадет самолет? Или налетит ураган и унесет меня в Канаду? Или...
Мы еще попрепирались, а потом мама заметила:
— Цинни, тебе так не терпится от нас избавиться?
— Хотите знать — да! — крикнула я. — Здесь слишком шумно и слишком тесно. У меня нет ничего своего. Бонни донашивает мои туфли, Сэм отобрал мою подушку, у меня нет даже своего полотенца, никто не помнит, как меня зовут, в шкафу вечно не найти чистого стакана, и даже зубную щетку мою кто-то прикарманил! — Я не решилась добавить, что длань Господня наверняка прихлопнет меня, если я вовремя не закончу тропу.
Мама и папа ошеломленно смотрели на меня. Мама пролепетала:
— Цинни, ты никогда нам не говорила... ты никогда нам ничего не говорила...
— А вы пытались спросить, что не так?!
Они отшатнулись, словно я окатила их ведром холодной воды. Я сказала ужасную вещь, и я должна была бы чувствовать себя отвратительно; но мне было не до того. Мысли метались в моей голове, как рыба, попавшая в сети.
— Но тебя никогда не бывало дома. Ты всегда была с Джесси, ты всем делилась с ней... — прошептала мама.
Я даже не дала ей договорить. Я рвалась в наступление:
— А на тропе все только мое: и деревья, и трава, и цветы, и воздух. Тетя Джесси всегда говорила, без гиацинтов никак...
— Что все это значит? — не понял папа.
— Она про любимую вышивку Джесси, — устало проговорила мама. Она очень любила тетю и тяжело переживала ее смерть, но ей было не по душе, что для меня авторитет тети выше их с папой.
— Не понимаю, — сказал папа.
— Ну ту, что с гиацинтами. Джесси там вышила: «Человеку нужен хлеб, чтобы насыщать тело, и гиацинты, чтобы питать душу».
Эта вышивка как воочию возникла перед моими глазами. Надпись была пущена крестиком по самому низу, под картинками: батон хлеба, цветущий стебель гиацинта, и над ними рука — здоровая такая рука. От нее у меня мурашки шли по коже. Тетя Джесси говорила, это «длань Господня».
И тут же на ум пришли слова тети Джесси. Она любила их повторять: «Бог дал — Бог взял». Я моментально представляла себе руку с ее вышивки. Рука протягивала хлеб и гиацинты — и тут же отбирала назад. Я поежилась.
— Где та вышивка? — заинтересовался папа.
— Цинни положила ее Джесси в гроб, помнишь?
— Ах да. — Папа забарабанил пальцами по столу. — Цинни, вся эта твоя затея — она ведь связана каким-то образом с тетей Джесси, да?
— Не понимаю, о чем ты, — притворилась я.
— Нам всем ее не хватает. Но там ты ее не найдешь... И тут мама меня поразила:
— А вдруг найдет? Может, Цинни действительно надо немного побыть одной.
Тут к нам ворвался Уилл и торжествующе протянул маме четыре яйца. За ним бежал Бен:
— Отдай! Отдай!
— Мам, Бен хотел зарыть эти яйца на грядке! — наябедничал Уилл.
— Бен, это правда? — удивилась мама.
— Угу.
— Можешь объяснить, зачем? Бен покраснел:
— Для опыта. Я хотел посмотреть, что из них вырастет. Уилл покатился со смеху:
— Слышали? Он и правда думает, если посадить яйца, из них вырастут цыплята!
— Не обязательно цыплята, — поправил Бен. — Может, цыпкорий.
— Какой еще цыпкорий? — поразился папа.
— Эй, обо мне совсем забыли? — вмешалась я. — Тропа. Палатка. Цинни. Припоминаете?
С крыльца донесся бешеный стук и вопли дяди Нэта:
— Не уйдешь! Чтоб ты сдохла!
Мы выскочили наружу. Дядя Нэт избивал моток веревки.
Я смотрела на дядю и не знала, чего мне хочется больше — обнять его или ударить. Хотелось закричать что было сил: «Я тоже ее люблю! Мне тоже плохо!»
И тут папа сказал:
— Ладно, Цинни, договорились.
— Вы разрешаете мне пожить в лесу?!
— Да нет же. Нам надо подумать. Дай нам пару дней. Сейчас мы не готовы сказать ни да, ни нет.
Воспользовавшись суматохой, к грядкам крался Бен, прижимая к груди четыре яйца. Я подошла к дяде Нэту и коснулась его плеча:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тропа Журавушки"
Книги похожие на "Тропа Журавушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарон Крич - Тропа Журавушки"
Отзывы читателей о книге "Тропа Журавушки", комментарии и мнения людей о произведении.