» » » » Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?


Авторские права

Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Флинта, Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как Это Сказать По-Английски?
Издательство:
Флинта, Наука
Год:
2003
ISBN:
978-5-89349-465-5, 978-5-02-022782-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как Это Сказать По-Английски?"

Описание и краткое содержание "Как Это Сказать По-Английски?" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой комплексный курс, разработанный в соответствии с принципами авторской образовательной технологии. Автор предлагает изменить направление, в котором традиционно происходит процесс обучения иностранному языку, на противоположное и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого (английского), а от привычного родного (русского). Эффективная система упражнений закрепляет навыки разговорной речи и помогает преодолеть психологический языковой барьер. Текстовой материал содержит около 200 идиоматических выражений и расширяет словарный запас до 1800 лексических единиц.

Настоящий учебник рассчитан на широкий круг пользователей. Он предназначен и для тех, кто только-только начал изучать английский язык, и для тех, кто уже много лет пытается научиться говорить по-английски, но так и не может разобраться в сложностях употребления английских грамматических времен, и для тех, кто решил повторить видовременные формы английского глагола во время подготовки к вступительным экзаменам в высшие учебные заведения, и для тех, кто захотел покончить с «немым знанием языка» и ЗАГОВОРИТЬ, НАКОНЕЦ, ПО-АНГЛИЙСКИ!






Don't worry about the exam. I'm sure you'll pass.


Я не думаю, что экзамен будет очень сложный.

I don't think the exam will be very difficult.


Интересно, что случится через пару дней.

I wonder what will happen in a couple of days.


Грамматический нюанс 7.

С вводной конструкцией «я надеюсь» обычно употребляется время present simple.

Я надеюсь, мой муж позвонит сегодня вечером.

I hope my husband phones this evening.

Я надеюсь, завтра не будет дождя.

I hope it doesn't rain tomorrow.


ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

быть в моде — to be in fashion

быть не в моде — to be out of fashion

быть при деньгах — to be in cash

не иметь при себе наличных денег — to be out of cash

обналичить чек — to cash the cheque

платить втридорога — to pay through the nose

платить кредиткой — to pay by credit card

платить наличными — to pay in cash

платить той же монетой — to pay back in the same coin

теперь все иначе — things are different now


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я вернусь через 5 минут. I'll come back in 5 minutes.

Will I come back in 5 minutes? I won't come back in 5 minutes.


1. Я поздравлю тебя завтра с днем рождения.

2. Ты извинишься за свою ошибку на следующем уроке.

3. Он заплатит за еду в следующий раз

4. Мы оплатим счет за телефон через 2 дня.

5. В будущем году я всегда буду платить наличными.

6. Такой стиль одежды будет в моде в следующем сезоне.

7. Специальное средство защитит вашу кожу от солнца.

8. После отпуска у него вообще не будет при себе никаких наличных денег.

9. В походе вы будете страдать от укусов комаров.

10. После окончания институту вы будете жить на зарплату.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Я не одобряю его поведение.

Я не одобрил его вчерашнее поведение.

Я не одобрил его вчерашнее поведение еще до того, как он объяснил мне его причину.

Я раньше одобрял то, как он себя ведет, но теперь мне это больше не нравится.

Я никогда не одобрю твой выбор.

2. Мы все зависим от нашего правительства.

Мы всегда от них зависели.

Мы зависели от них в прошлом году.

Мы будем зависеть от них в будущем году.

Раньше мы зависели от коммунистов, но теперь все иначе.

3. Она никогда не мечтала о том, чтобы быть кинозвездой.

В детстве она мечтала о том, чтоб стать кинозвездой.

Раньше она мечтала о карьере кинозвезды.

Она часто мечтает о том, чтоб быть богатой и здоровой.

Она, бывало, мечтала о карьере топ модели.

Через несколько лет она начнет мечтать о карьере топ модели.


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

археологическая — archaeological

богатая — rich, wealth

увести потише — to be quiet

волноваться из-за — to worry about

выбор — a choice; an option

дать совет — to give advice,to give a piece of advice

деньги — money

жить на зарплату — to live on one's salary (earnings)

зависеть — to depend on

заводить — to start (мотор); to wind up (часы)

заплатить за — to pay for

зарплата — wages мн. (рабочих); salary, pay

(служащих) защищать — to defend

защищать от — to defend from

здоровая — healthy

извиняться за — to apologize for

интересно — I wonder

карьера — a career

кинозвезда — a filmstar

кожа — skin

комар — a mosquito

коммунисты — communists

мечтать о — to dream (of)

мечтать о том, чтоб стать кинозвездой — to dream of being a filmstar

мы все — all of us

нравиться — to like

объяснить — to explain

одежда — clothes

одобрять — to approve (of)

окончание института — graduation

отказываться — to refuse

отпуск — a vacation; a holiday, a leave (у служащего)

поведение — behaviour, conduct

подарок — a present, a gift

пожалуйста — please

поздравить с — to congratulate on

поход — an outing, a hike, a walking-tour, a camping trip

правительство — government

причина — a cause; a reason; a motive

пытаться — to try

рассчитывать — to expect

следующий — next

следующим летом — next summer

сложный (трудный) — difficult

случиться — to happen

совет — advice

солнце — the sun

сосредоточиться — to concentrate

специальное — special, especial; express

средство — means

стиль — style

топ-модель — a top-model

укус — a bite; (насекомого) a sting

через — in (по прошествии)

через каждые 3 часа — every 3 hours;

через два часа — in two hours;

через некоторое время — after a while;

через год — in a year; a year later (в прошлом)

экзамен — an exam

экспедиция — an expedition

УРОК 23 «Я ДЕЛАЮ ЭТО ЗАВТРА»

«Я ДЕЛАЮ ЭТО ЗАВТРА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для выражения этой ПЛФ в английском языке используют время PRESENT PROGRESSIVE (см. урок 8) несмотря на то, что в состав ПЛФ входит явный показатель будущего времени, а именно слово «завтра».

Дело в том, что в английском языке иногда пользуются настоящими грамматическими временами (present progressive и present simple) для обозначения событий, которые произойдут в будущем. Заметьте, что и в русском языке мы тоже часто пользуемся настоящим грамматическим временем для обозначения событий, которые должны произойти в будущем. Например, «я завтра иду в кино».

Фразу «я завтра иду в кино» мы говорим в том случае, когда в момент разговора мы абсолютно уверены в том, что это событие (в данном случае, поход в кино) обязательно произойдет в будущем, так как еще до начала разговора

1. мы уже приняли решение о том, что должно произойти,

2. уже заранее договорились о том, что должно произойти,

3. предприняли все для того, чтобы это произошло (купили билеты).

Фразу «я пойду завтра в кино» мы говорим в том случае, когда лишь в момент разговора мы принимаем решение о том, что должно произойти в будущем. Уверенности в том, что это произойдет, нет. Употребляя будущее грамматическое время для обозначения событий, которые могут произойти в будущем, мы подчеркиваем лишь вероятность того, что это произойдет.

Когда мы уверены в том, что что-то произойдет в будущем, мы употребляем в русском языке глагол в форме настоящего времени, а в английском языке глагол в форме present progressive.


Мама приезжает завтра.

My mum is coming tomorrow.


Я завтра не работаю. Мы можем куда-нибудь пойти.

I am not working tomorrow. We can go out somewhere.


Он завтра уезжает.

He is leaving tomorrow.


В котором часу вы завтра встречаетесь?

What time are you meeting tomorrow?


В среду я обедаю с моей тетей.

I am having dinner with my aunt on Wednesday.


Завтра я играю в теннис с моим другом.

Tomorrow I am playing tennis with a friend of mine (with my friend).


Грамматический нюанс 1.

Когда наша уверенность в том, что то, что произойдет в будущем, касается любого расписания (общественного транспорта, театров, кинотеатров и т. д.), то тогда в английском языке используют время present simple.

Поезд отходит через 5 минут. — The train leaves in 5 minutes.

В котором часу начинается фильм? — What time does the film begin?

Завтра понедельник. — Tomorrow is Monday.

Так что одинаковые по сути фразы «поезд отходит через 5 минут» и «мама уезжает через 5 минут» при переводе на английский язык требуют разных грамматических времен.

Поезд прибывает через полчаса. — The train arrives in half an hour.

Мама приезжает через полчаса. — Mum is arriving in half an hour.


Грамматический нюанс 2.

Мы часто задаем вопросы типа «что ты делаешь сегодня вечером?», «куда ты завтра идешь?». Естественно, что при переводе подобных вопросов на английский язык мы должны пользоваться временем present progressive, так как нас интересует именно то решение, которое наш собеседник принял до начала нашего разговора, то, что уже он запланировал к моменту нашего с ним общения.


Что ты делаешь сегодня вечером?

What are you doing this evening? (What are you doing tonight?)


Куда ты завтра идешь?

Where are you going tomorrow?


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Завтра я иду в школу.

I am going to school tomorrow.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как Это Сказать По-Английски?"

Книги похожие на "Как Это Сказать По-Английски?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Гивенталь

Инна Гивенталь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?"

Отзывы читателей о книге "Как Это Сказать По-Английски?", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Мира18.12.2019, 18:07
    Меня интересует аудио приложение к данной книге/ Гивенталь 2017г/
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.