» » » » Терри Сазерн - Блистательный и утонченный


Авторские права

Терри Сазерн - Блистательный и утонченный

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Сазерн - Блистательный и утонченный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ACT, Астрель, Адаптек, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Сазерн - Блистательный и утонченный
Рейтинг:
Название:
Блистательный и утонченный
Издательство:
ACT, Астрель, Адаптек
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блистательный и утонченный"

Описание и краткое содержание "Блистательный и утонченный" читать бесплатно онлайн.



Терри Сазерн — «самый хипповый парень на планете», как писала о нем New York Times, один из лучших сатирических писателей «Разбитого Поколения». Его можно с уверенностью назвать Мистер Глум. Его тонкая ирония, красной нитью проходящая через все произведения, относится к повседневности, к обычным вещам, как покажется на первый взгляд, незаслуживающим внимания.

В романе «Блистательный и утонченный» — «невероятно забавном комментарии к темной стороне национальной жизни» — автор ставит преуспевающего доктора, всемирно известного дерматолога Фредерика Эйхнера в казусные, нелепые ситуации, проводит его через цепь непонятных событий: его путают со знаменитым гангстером и потому покушаются на его жизнь, его преследует маньяк-гомосексуалист, а нанятый им частный детектив устраивает для него вечеринку с гашишем…






Это было популярное юмористическое радио — и телешоу под названием «Каково мое заболевание?», и ведущий представил четырех участников жюри, когда те церемонно вошли и уселись на свои места за столом: женщину — известного комментатора, профессионального футбольного тренера, актрису и профессора логики из университета Чикаго. Участники жюри в тон ведущему добродушно посмеивались в ответ. Они редко глядели прямо на публику, все больше на ведущего, который поощрял любой их контакт с аудиторией, постоянно переводя взгляд с участников на публику и обратно, с неизменной доброжелательной улыбкой.

Доктор Эйхнер на мгновение отвлекся, а затем заново навел свои стекла бинокля на Тривли, и, когда ведущий занял свое место во главе стола на сцене и вызвал первого главного участника, доктор едва успел это отметить. Его не было видно, его вкатили на сцену в абсолютно затемненной, слегка приподнятой занавешенной клетке.

— Вы можете говорить? — спросил ведущий.

— Да, — последовал приглушенный ответ.

— Хорошо. Прошу вас, участники.

Видимо, несколько первых вопросов, судя по тому, как быстро и скучно задали первый вопрос, программа начиналась по знакомому и надоевшему шаблону.

— Локальное или общее? — спросил футбольный тренер.

— Локальное.

— Проявление видимое? — спросила женщина-комментатор.

— О да.

— Это — ваше лицо? — спросила актриса, взяв листовку.

— Нет.

Прозвучал гудок, сигнализировавший об ошибке, и ведущий сделал несколько заметок в своем блокноте и значительным взглядом посмотрел на публику. Реакция аудитории была неоднозначна — вздох облегчения, поскольку это не было лицо, смешанный с вскриком разочарования, что актриса, очевидно, любимица публики, ошиблась. Она в свою очередь, казалось, сконфуженно улыбнулась и даже слегка покраснела.

— Эти проявления, — начал профессор, повысив голос, чтобы его услышали, — ниже или выше линии талии?

— Ниже.

— Это на конечностях? — продолжал он.

После легкого замешательства последовал ответ:

— Да.

— На одной конечности? — поторопился профессор, напав на след, и когда ведущий знающе кивнул, все остальные участники в предвкушении заулыбались.

— Да.

— И это — слоновья болезнь?! — вопросил профессор.

— Да.

Профессор победил в первом туре, и ведущий, ликуя, быстро подхватил:

— Да, это слоновья болезнь! — И в тот момент, когда навес был скинут и участник предстал пред ними всеми, публика, как один, затаила дыхание, издав вздох изумленного ужаса, а затем взорвалась в аплодисментах профессору, участнику, ведущему и всему составу жюри, и его участники обменялись дружескими жестами, поздравляя друг друга, а актриса оживленно, но сдержанно продемонстрировала восхищение победой профессора.

— Что здесь происходит? — обратился доктор к Фросту во внезапном приступе раздражения, когда начались вопросы второму участнику. Однако Фрост сидел, словно склоненный Будда, и, казалось, потерял ощущение реальности, хотя его глаза все еще были приоткрыты, и ему явно не грозило упасть со стула. Доктор повернул линзы бинокля на участников и всматривался в происходящее на сцене, неслышно бормоча что-то в сторону, когда началась новая серия вопросов и ответов:

— Ваше заболевание общее или локальное?

— Общее.

— Симптомы этого заболевания видимы?

— Еще как!

Это вызвало смех в аудитории и понимающие улыбки некоторых участников за столом. Однако актриса, чья очередь была сейчас отвечать, оставалась предельно серьезной.

— Это ваше лицо… — начала она, но ее тут же резко одернула женщина-комментатор, как всегда, заявившая невозмутимо твердым тоном:

— Общее.

— О да, конечно, тогда этого не может быть — слава богу! — И она повернулась с победной улыбкой к аудитории, которая единогласно зарокотала. На мгновение она казалась растерянной.

— Вы может говорить? — выпалила она.

— Ну…

Аудитория зашумела, но с прощающим добродушием.

— Нет, я имею в виду, можете ли вы ходить?

— О, да.

Актриса издала вздох облегчения, и вопросы продолжились.

— А боль у вас тоже… общая? — спросил футбольный тренер, приподнимая одну бровь.

— Неееет.

— Это прогрессирующее заболевание? — вопросил профессор.

— Ну да, — неуверенно ответил голос.

Доктор Эйхнер попытался разбудить Фроста.

— Это просто фантастика! — сказал он. — Приди в себя, Фрост! — Он схватил его огромную руку, но сознание Фроста спало беспробудным сном. Люди вокруг стали шикать на доктора. Он удивленно посмотрел на них, а затем снова стал рассматривать участников жюри сквозь линзы бинокля.

Между тем шоу достигло главной стадии.

— Вы сказали «чешуйки»?

— Да.

Волнительное бормотание пронеслось по аудитории.

— Это ихтиозит? — рискнула женщина-комментатор.

— Да!

— Да, это ихтиозит!

Занавес был спешно снят, и толпа издала свой обычный вздох отвращения, а затем стала бурно аплодировать.

На стене, позади стола жюри, как декорация, была огромная панель с разноцветными лампами, изображающая внутренности человеческого тела. Эта панель, видимо, была соединена с электрическим устройством, улавливающим аудиосигнал, и в те моменты, когда смех, свист и выкрики в студии становились громче, лампы начинали гудеть — мигая и ослепляя. Поскольку вопросы стали задаваться быстрее и с большим энтузиазмом, световая анатомия засияла более интенсивно, становясь ярче и ярче, пока, после своеобразного волнового накала, когда аудитория затаила дыхание перед тем, как сняли занавес с очередного участника, и это переросло в апофеоз с финальным взрывом аплодисментов, анатомическая панель стала содрогаться и бушевать с нестерпимой яркостью почти что в течение полминуты. Потом панель погасла, и, когда игра возобновилась, вспыхнула, и, угасая, пульсировала на каждом вопросе и ответе, чтобы еще раз засиять в самом конце.

— Зоб Colussi?

— Нет, это не зоб Colussi.

— Узловой зоб!

— Узловой зоб… да! Узловой зоб!

— Ооооооооооооооооооооооооооооооооооо!

И когда толпа снова взорвалась в одобрительных аплодисментах, панель с лампочками загорелась и запульсировала, как будто произошло короткое замыкание. Странное сияние цветов и преломление произвели неожиданный эффект: некоторые лица в аудитории казались окостенелыми и отделенными от остальных, другие же — зачастую изрядно искаженными.

— Это не… Гигантские пятна от кори?

— Да! Так точно! Это гигантские пятна от кори!

— Ба, — гневно содрогнулся доктор и снова начал через бинокль разглядывать публику. — Я ухожу, Фрост! — резко окрикнул он Фроста. — Держи этого человека под прицелом и свяжись со мной — снова в «Мэйфэйре». — Сказав это, он, на нетвердых ногах, стал продвигаться на выход из студии, вызвав негодование охранника, стоящего у двери, и оставляя Фроста, чье лицо ничего так сильно не напоминало, как холодный гладкий камень.

18

Ральф и Барби устроились в кабриолете, в огромном театре для автолюбителей, и теперь Ральф смешивал два виски с кока-колой в бумажных стаканчиках, которые он только что достал из бардачка.

— «Будь готов» — это наш девиз! — весело произнесла Барби.

Прелестная девушка лучезарно улыбалась; Ральф предложил ей пойти после сеанса в «Месье Крок», модный клуб-ресторан на Сансет Стрип. И по этому случаю Барби надела свое чудесное чесучовое, простое, строгое, красивое платье с тонкой, мерцающей линией жемчужно-розовых пуговиц, которые окаймляли ее груди, как теплые стрелы. Ее волосы были зачесаны назад, с двумя маленькими гребенками, оставляя белую линию пульсирующего горла, вызывающе изогнутого, и под натянутыми сухожилиями можно было различить биение пульса. На первый взгляд, мимолетно, когда ее лицо было спокойно, она могла напоминать убийственно сексуальную лесбиянку-инженю, но под этой маской отполированного лоска девушка скрывала свою хрупкую сущность, нежную, окруженную теплом атласа и кружев.

— Ну так выпьем! — сказала шаловливо, подняв свой стаканчик.

— Выпьем за леди! — парировал Ральф. — Задницы вверх!

Барби скорчила кислую мину, сначала в насмешливом выговоре, чтобы Ральф устыдился своего тоста, а затем в искреннем отвращении, попробовав напиток.

— Уф-уф, — многозначительно сказала она, покачала головой и вернула Ральфу почти полный стаканчик. — Нет, спасибо. Налей мне еще кока-колы, пожалуйста.

Ральф с видом комичного упрека добавил кока-колы в ее чашку, а Барби в свою очередь благовоспитанно отодвинулась в сторону бокового окна и, как будто оставив юношу на испытательный срок, уставилась на отдаленный экран, на котором в данный момент демонстрировался новостной блок двухнедельной давности. Пока что они сидели в относительной тишине — поскольку Ральф выключил маленький усилитель, который работник кинотеатра прикрепил к их окну, — как одна из сотен пар, каждая из которых, отдельно, в темноте, в безбрежном парковочном пространстве, приютилась и смотрела утратившие новизну, безмолвные, полные боли и горя мировые новости… постепенно начал капать дождь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блистательный и утонченный"

Книги похожие на "Блистательный и утонченный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Сазерн

Терри Сазерн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Сазерн - Блистательный и утонченный"

Отзывы читателей о книге "Блистательный и утонченный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.