Николь Джордан - Очаровательная дикарка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очаровательная дикарка"
Описание и краткое содержание "Очаровательная дикарка" читать бесплатно онлайн.
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Элеонора вдруг поняла, что, добившись его дружбы, она скорее достигнет и его любви, нежели будет продолжать разжигать его сексуальное желание к ней. Она все еще была решительно настроена, заставить Дэймона влюбиться в нее и убедиться, что любовница ему не нужна, пока есть она, законная жена. Но теперь Элеонора решила полагаться только на собственную интуицию, а не на чьи-то инструкции.
Все еще находясь в волнении, она снова присоединилась к компании, однако теперь чувствовала себя почти окрыленной, в течение последующих нескольких часов, составляя план.
Дэймон не явился и на ужин, хотя Элеонора знала, что он вернулся в Роземонт — по ее просьбе конюхи сообщили ей об этом.
Если кто-то и заметил пустовавшее место Дэймона за столом, то не обратил на это особого внимания. Но Элеоноре его явно не хватало. Несмотря на старания Маркуса, Арабеллы и Тесс, пытавшихся отвлечь ее, вечер казался бесконечным. Элеонора поглядывала на позолоченные часы на каминной полке и терялась в догадках — пьет он сейчас бренди, чтобы прогнать навязчивые воспоминания, или нет?
Поздно вечером, перед чаепитием Элеонора незаметно выскользнула из гостиной и поднялась по лестнице наверх. Дэймон не ответил на ее тихий стук в дверь, но она все же вошла к нему в комнату.
Эль увидела, как он сидит в одиночестве перед камином, который уже почти потух. На Дэймоне была легкая рубашка, бриджи и сапоги для верховой езды. Комната освещалась лишь тлеющим камином, в котором мерцали догорающие угольки, но Элеоноре удалось рассмотреть его лицо… Оно было мрачным и задумчивым, когда он встретился с ней взглядом.
— Что ты здесь делаешь, Эль?
Слова были произнесены довольно внятно, однако она подозревала, что он выпил очень много.
— Я хотела вас видеть, — ответила она непринужденным тоном.
Дэймон отвел взгляд, уставившись в пол.
— Ну что ж, ты можешь отправляться восвояси. Я сейчас не в настроении отвечать на твои заигрывания.
— Я тоже так считаю, — сказала она, усмехнувшись. — Однако я здесь не для того, чтобы заигрывать с вами или дразнить вас.
— Тогда какого же черта ты сюда пришла?
— Чтобы составить вам компанию. Я предположила, что вы не захотите уснуть, опасаясь, что ночной кошмар повторится вновь.
В ответ Дэймон нахмурился и поднял голову.
— Мне не нужна твоя дурацкая жалость, Эль.
— Конечно же, не нужна. Однако я намерена остаться. Любой друг поступил бы так же. Вам не следует оставаться сейчас одному. Нужно, чтобы кто-то разделил с вами печаль.
— Да что ты знаешь об этом? — резко спросил он.
— Я думаю, что смогу понять, какую роль играл для вас ваш брат.
Он прищурился, глядя на нее.
— Корнби сболтнул лишнее?
— Он случайно обмолвился, что сегодня годовщина смерти Джошуа.
Тихо выругавшись, Дэймон одним глотком медленно осушил свой бокал.
— Если ты пришла со словами утешения, я не желаю их слышать.
— Очень хорошо, тогда я просто посмотрю, как вы напьетесь в стельку. Можно я налью вам еще немного бренди?
Хотя его лицо так и не потеплело, Дэймон, немного подумав над ее предложением, все же протянул бокал.
— Да, боюсь, что сейчас я не в том состоянии, чтобы сделать это самостоятельно.
Взяв у него бокал, Элеонора до краев наполнила его и протянула мужу.
— А можно и мне немного бренди? Дэймон пожал плечами.
— Угощайся. — Затем, сделав паузу, он внимательно посмотрел на нее. — Дракон сказал бы, что благовоспитанные девицы не пьют бренди.
Элеонора проигнорировала его насмешку в адрес тетушки.
— Мне не хочется сегодня быть благовоспитанной девицей, Дэймон. Я просто хочу быть вашим другом.
— Черта с два… Я не нуждаюсь в друге, Эль.
— Ну а я, вероятно, нуждаюсь. Я всегда получала большее удовольствие, находясь в вашей компании, чем среди тетушкиных приятелей, и как раз сейчас я чувствую, что сыта ими по горло.
Дэймон довольно долго смотрел на нее, прежде чем, ухмыльнувшись, согласиться.
— И я тоже.
Обрадовавшись, что ей впервые за все это время удалось немного развеселить его, Элеонора смело наполнила свой бокал бренди и присела в кресло рядом с ним.
Некоторое время Дэймон хранил тягостное молчание, и Элеонора твердо решила помалкивать до тех пор, пока он сам не заговорит.
К счастью, Дэймон нарушил тишину первым.
— Ты меня поражаешь, Эль. На твоем месте любая женщина пришла бы в ярость, увидев мужа вдрызг пьяным.
Наверняка она могла бы что-нибудь съязвить в ответ, однако вместо этого произнесла серьезным тоном:
— У вас есть веская причина, чтобы напиться. Вы не хотите забывать Джошуа и таким вот способом пытаетесь сохранить память о нем.
— Ты на самом деле, понимаешь, это? — немного удивившись, пробормотал Дэймон.
— По крайней мере, стараюсь. — Элеонора подняла бокал. — Может, помянем Джошуа?
Сначала Дэймон ничего не ответил. Она заметила, как его взгляд омрачился тихой грустью, а потом густая бахрома черных ресниц спрятала его глаза.
Так и не ответив, Дэймон сделал большой глоток бренди, а затем глубоко вздохнул.
— Мне очень жаль, что вы потеряли брата, Дэймон, — мягко произнесла Элеонора. — Особенно если учесть, что его смерть была такой ужасной.
В ответ на ее искреннее сочувствие он искоса посмотрел на нее, и выражение враждебности исчезло с его лица. И как будто в подтверждение этого темный локон, выбившись из его роскошной шевелюры, упал на лоб, давая Элеоноре некоторое представление о том, каким Дэймон был в юношеские годы. Сейчас он выглядел очень ранимым и явно не знал, что сказать.
Пока он хранил молчание, Элеонора как можно тише прибавила:
— Мистер Гиэри рассказал мне, каким особенным мальчиком был Джошуа.
Отвернувшись, Дэймон устремил взгляд в бокал.
— Какая жизнь угасла. — Она услышала нотки гнева в его словах, звучавших почти как проклятие. — На его месте должен был оказаться я.
— Думаю, что я чувствовала бы то же самое, если бы с Маркусом случилась беда.
На лице Дэймона застыло ничем не прикрытое выражение ранимости, отчего сердце Элеоноры сжалось от боли. Красивые черты ее мужа исказились от безысходного отчаяния и безутешного горя одновременно.
Она бы отдала все что угодно, чтобы только избавить Дэймона от боли и страдания. Ей так хотелось сейчас обнять его, защитить. Она жаждала поскорее придумать какой-нибудь способ исцелить его и прогнать печаль из этих прекрасных глаз.
Поставив свой бокал на маленький стол, Элеонора приподнялась, чтобы раздуть костер и подкинуть в него веток. Затем, повернувшись к Дэймону, она стала раздеваться, снимая сначала тапочки и чулки.
Когда она закинула руки за плечи, пытаясь расстегнуть крючки своего вечернего платья, Дэймон уставился на нее удивленным взглядом.
— Какого черта ты это делаешь, Эль?
— Просто хочу вас утешить.
Она думала, что Дэймон станет возражать, но он не произнес ни слова. Вместо этого он устремил на нее задумчивый взгляд своих черных внимательных глаз.
Закончив с платьем и корсетом, она, наконец, перешла к сорочке. Скинув белье, Элеонора позволила одежде, шелестя складками, мягко опуститься на пол. Теперь она предстала его взору полностью обнаженной.
Он тяжело вздохнул, однако, когда она подошла ближе и остановилась прямо перед ним, ни один мускул не дрогнул на его лице. Дэймон сидел не шевелясь. Элеонора взяла у него бокал с бренди и, отставив в сторону, наклонилась и потянула за край рубашки, заправленной в бриджи.
Ее обрадовало то, что он позволил ей снять его рубашку через голову, обнажив сильную мускулистую грудь. Затем, присев на колени у его ног, она стала снимать туфли.
Однако когда нежные женские руки потянулись к его самому уязвимому месту, губы Дэймона дрогнули, и он тут же оттолкнул их. Он сам расстегнул бриджи и панталоны, а потом снял их вместе с чулками.
Когда он встал перед ней, обнаженный, прекрасный, освещенный отблесками огня, у Элеоноры перехватило дыхание. И хотя сейчас Дэймон был не в лучшей форме — пьяный, с взъерошенными волосами, с лицом, заросшим щетиной, — он все же был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела в своей жизни, наделенный настоящей мужской силой и атлетическим телосложением.
И все-таки выражение его лица оставалось таинственным, похоже, ему было интересно, что она будет делать дальше. Эль снова робко приблизилась. В тишине, воцарившейся в комнате, она почти слышала глухие удары своего сердца, которое стучало в унисон с мягким шипением и потрескиванием дров в камине. Обхватив ладонями, любимое лицо мужа, Элеонора приблизилась и поцеловала его быстрым и нежным поцелуем. Она тут же почувствовала запах его губ, сладкий аромат кожи, жар, исходивший от его тела, и голова ее закружилась, будто она пригубила бокал крепкого бренди. Короткого, пламенного поцелуя было достаточно, чтобы разбудить в Дэймоне зверя. Он буквально набросился на нее, сцепив кольцо своих больших рук и впившись в нее таким страстным поцелуем, что, казалось, в ней было сейчас спасение всей его жизни.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очаровательная дикарка"
Книги похожие на "Очаровательная дикарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Джордан - Очаровательная дикарка"
Отзывы читателей о книге "Очаровательная дикарка", комментарии и мнения людей о произведении.