» » » » Николь Джордан - Очаровательная дикарка


Авторские права

Николь Джордан - Очаровательная дикарка

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Джордан - Очаровательная дикарка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Джордан - Очаровательная дикарка
Рейтинг:
Название:
Очаровательная дикарка
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1159-4, 978-966-14-0782-3, 978-0-345-51010-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательная дикарка"

Описание и краткое содержание "Очаровательная дикарка" читать бесплатно онлайн.



 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?






Направляясь в бальную комнату, Элеонора отметила, что, судя по количеству людей, по традиции ожидающих своей очереди и желающих лично засвидетельствовать почтение хозяйке этого дома, приглашенных было очень много. Им с тетушкой пришлось ждать около десяти минут, прежде чем они смогли обменяться словами приветствия с леди Хевиленд и стоящим рядом с ней джентльменом — ее внуком, высоким мужчиной с иссиня-черными волосами.

Элеонора невольно подумала, что черты лица лорда Хевиленда были грубее и резче, чем у Дэймона, и не такими выразительными. Но, как и в Дэймоне, в Хевиленде чувствовалась та же опасная притягательная сила, способная вскружить голову любой женщине.

От его улыбки было так же трудно оторваться. Взгляду придавали глубину густые ресницы, такие же, как у Дэймона, хотя глаза графа были ярко-голубого цвета, почти как у нее самой, а не темными, как у Дэймона.

Как и предполагала тетушка, леди Хевиленд всерьез занялась поисками подходящей партии для своего внука.

— Я очень рада, что вы пришли, леди Элеонора, — произнесла пожилая женщина. — Вы будете прекрасной партнершей для моего внука… Ты ведь тоже так считаешь, дорогой?

— Конечно, — не колеблясь, ответил его светлость. — Сочту за честь, леди Элеонора, если вы любезно согласитесь со мной потанцевать.

— С большим удовольствием, — ответила девушка. Казалось, Хевиленду пришлась по душе идея бабушки: в его глазах зажглись радостные огоньки, и это внушило Элеоноре еще большую симпатию к нему.

Завершив приветственную церемонию, Элеонора сосредоточила свое внимание на прибывающих гостях, ища взглядом одного-единственного человека. Тетушка, первой заметившая принца Лаззару и его высокопоставленного пожилого родственника, сидящих в дальнем углу зала перед островками из горшечных пальм, тотчас повела туда Элеонору.

Принц встал, опираясь на трость, и нежно улыбнулся, приветствуя Элеонору низким поклоном.

— Я очень сожалею, что не смогу потанцевать с самой прекрасной девушкой в этом зале, донна Элеонора, — прошептал он после первых же приветственных фраз. — Но если бы вы хоть ненадолго составили мне компанию, это было бы так великодушно с вашей стороны.

— Конечно же, ваше высочество. Я была бы очень рада этому, — ответила Элеонора, усаживаясь возле него, пока тетушка стоя беседовала с синьором Векки. — Мне жаль, что ваша травма настолько серьезна.

У принца опустились уголки рта, придав его лицу скорбное выражение.

— Да, она причиняет мне немало страданий, но пока вы рядом, я уверен, что не буду вспоминать о ней. И если вы все же решили ради меня пожертвовать своим временем, то позвольте заказать вам освежающий напиток.

Властным движением руки Лаззара подозвал лакея, который поднес девушке бокал пунша. Чтобы не обидеть принца, она сделала глоток и, обменявшись с принцем несколькими короткими фразами, вдруг обнаружила, что ее мысли рассеиваются, и она безучастным взглядом наблюдает за толпой. Элеонора была благодарна судьбе за то, что здесь не было Дэймона, и она не переставала надеяться, что, возможно, он не появится на сегодняшнем балу.

Увы, ее надеждам не суждено было сбыться.

Она сразу почувствовала, когда он вошел в зал… Да и чего можно было ожидать от этого великолепного, нахального джентльмена, который своим появлением тотчас приковывал к себе всеобщее внимание?

Облачившись в строгий наряд — темно-серый сюртук, серебристый парчовый жилет и белые атласные панталоны, — он казался еще выше ростом. От него, как всегда, исходила необычайная жизненная сила, и в целом он производил более внушительное впечатление, чем кто-либо из мужчин в этой комнате, за исключением, пожалуй, принца Лаззары и лорда Хевиленда.

Элеонора заметила, что друг Дэймона, врач Отто Гиэри, находится рядом с ним. Вместе они выглядели довольно странно. Мистер Гиэри был низеньким, полным, скромно одетым господином с ярко-рыжими волосами и веснушчатым лицом.

Спустя минуту Дэймон, окинув взором зал, нашел в толпе Элеонору. Девушка напряглась, упрекая себя за то, что достаточно одного его взгляда, чтобы ее сердце учащенно забилось.

Однако сейчас виконт смотрел на нее более пристально, чем обычно… скользя взглядом по платью и задерживаясь на лифе. И она почему-то была почти уверена в том, что он восхищался не только ее богатым украшением из жемчуга. Наверняка он вспоминал то, что произошло между ними ночью и ее бесстыдную реакцию, последовавшую в ответ на его дерзкие ласки… Черт бы его побрал!

Они еще не встретились глазами, а она уже, вся, вспыхнув, затрепетала… Потом они, не отрываясь, смотрели друг на друга, и Элеонору опять охватило беспокойство при мысли о том, что стоит ему появиться где-то поблизости, как у нее уже перехватывает дыхание, будто она попадает под незримые чары и становится как заколдованная.

Сердце бешено колотилось, а царившие здесь шум и суета, словно куда-то вдруг исчезли, и казалось, что в зале больше никого нет, кроме двоих — Элеоноры и Дэймона, погруженных в собственный мир. Но волшебная нить, связывающая их, была внезапно прервана: к Дэймону подбежали несколько девиц. Однако Элеонора, все еще находясь под воздействием его колдовского взгляда, продолжала едва ли не с обидой наблюдать за тем, как великолепный денди раскланивается перед юными леди, излучая море неотразимого мужского обаяния.

Но Элеонора была не единственным человеком в зале, который неотрывно следил за Дэймоном. Сидящий рядом с ней принц, заметив соперника, послал в его адрес чуть слышное проклятие на своем родном языке.

— Неужели он каждый раз будет появляться там, где мы с вами находимся? Его присутствие начинает надоедать.

— Я полностью с вами согласна, — искренне ответила Элеонора. Лаззара не сводил с Дэймона напряженного взгляда.

— Похоже, он преследует вас, донна Элеонора.

— Если это и так, то уверяю вас — абсолютно вопреки моему желанию.

Наконец оторвав взгляд от Дэймона, его высочество внимательно посмотрел на девушку.

— Рексхэм безнравственный, опасный тип. Он очень далек от образа идеального мужчины, которого такая юная девушка, как вы, Элеонора, могла бы желать в качестве своего поклонника.

Этот комментарий прозвучал скорее как вопрос, нежели утверждение, и когда Элеонора ответила: «Да, конечно», принц, похоже, остался доволен услышанным. После чего беседа переключилась на менее опасные темы, чем выбор ее кавалера.

Прошла четверть часа, в течение которой к ним подошли несколько знакомых, чтобы поздороваться и выразить принцу сочувствие по поводу травмы. Оркестр взял первые ноты менуэта, которым открылся бал, и синьор Векки повел леди Белдон на середину зала, а Элеонора осталась наедине с принцем.

— Здесь довольно жарко, не правда ли? — спросил он спустя какое-то время.

К удивлению Элеоноры, его лицо покрылось красными пятнами, а на лбу выступила испарина.

В зале действительно было душно из-за большого количества канделябров и столпотворения элегантно одетой публики, — впрочем, как отметила Элеонора, гостей было не больше, чем обычно.

— Не согласитесь ли вы выйти со мной на балкон? — спросил принц.

— А разве вам можно сейчас ходить, дон Антонио?

— Я могу передвигаться, опираясь на трость, хотя мне и нельзя танцевать. Я буду очень признателен, если вы составите мне компанию.

Элеонора искренне улыбнулась. Было ясно, что принц предлагает ей уединиться, и она была решительно настроена, извлечь из этого максимальную пользу.

— С большим удовольствием присоединюсь к вам, выше высочество.

Взяв ее бокал с пуншем, Лаззара поставил его на пол возле ее кресла рядом со своим, уже наполовину пустым. Потом, приподнявшись и легонько взяв Элеонору за локоть, принц, обойдя огромные вазы с пальмами, увлек ее за собой к выходу через открытую дверь.

— Здесь гораздо лучше, — заметил он, как только они очутились на балконе. — И намного прохладнее благодаря ночному воздуху.

Элеонора чуть слышно выразила свое согласие. Она была в облегающем платье с короткими рукавами, однако чувствовала себя в нем вполне комфортно, поскольку, во-первых, на ее руках были длинные лайковые перчатки, а во-вторых, вечер был необычайно теплым для середины сентября.

— В моей стране девушкам не разрешают оставаться наедине с мужчиной, — изрек Лаззара. — И поверьте, это очень затрудняет процесс ухаживания.

Элеонора заметила, что его голос стал приглушенным, зазвучал с хрипотцой. Принц почти перешел на шепот. Подняв глаза, она взглянула в его красивое лицо, освещенное тусклым светом луны.

— А в моей стране правила не настолько строги, — ответила Элеонора. Ей не терпелось проверить, хочет ли он ее поцеловать, ведь, в конце концов, он имел репутацию ловеласа. И не желая, чтобы инициатива исходила только от него, она немного выпятила губы, как бы провоцируя его на это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательная дикарка"

Книги похожие на "Очаровательная дикарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Джордан

Николь Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Джордан - Очаровательная дикарка"

Отзывы читателей о книге "Очаровательная дикарка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.