» » » » Конни Мейсон - Любовь викинга


Авторские права

Конни Мейсон - Любовь викинга

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Любовь викинга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Любовь викинга
Рейтинг:
Название:
Любовь викинга
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1080-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь викинга"

Описание и краткое содержание "Любовь викинга" читать бесплатно онлайн.



Мужественный и страстный викинг ожесточился после гибели жены и больше не хочет впускать в свое сердце любовь. Но однажды брат дарит ему рабыню, прекрасную датчанку, которая разжигает в нем пламя страсти. Однако эта девушка не только не желает стать его наложницей, но и винит во всех своих несчастьях. Смогут ли два строптивца найти дорогу к сердцам друг друга?






– Вульф не насиловал меня. Это сделал другой. Ты будешь рад узнать, что я отказалась подчиняться его воли и никогда не считала себя его рабыней. Но нужно уходить, пока он не очнулся. Он грозный воин.

– Я согласен с Дагом и Рагнаром, – вмешался Борг. – Рагнар, убей его!

Рагнар вновь поднял руку, направляя копье прямо в сердце Вульфа. Сердце Рейны чуть не остановилось. Она не для того спасала Вульфу жизнь, чтобы смотреть, как его убивает ее бывший суженый. И она стала перед Рагнаром.

– Остановись! Я… я хочу, чтобы этот норвежец стал моим рабом. Я хочу, чтобы он узнал, как это унизительно, когда тобой владеет другой человек. Смерть для него слишком легкий конец.

Борг рассмеялся.

– Так значит, сестренка хочет отомстить, вот как! Что скажешь, Даг? Пусть забирает норвежца? Нелегко ему будет смириться с ярмом неволи и подчиняться капризам женщины.

Даг пожал плечами.

– Если Рейна так хочет, то пусть забирает его.

Вульф очнулся и понял, что связан по рукам и ногам и лежит на корме корабля. Дождевые капли кололи его лицо, а корабль мчался с ужасающей скоростью, подгоняемый ветром. Голова у него будто раскололась надвое, а глаза жгло из-за затекшей в них крови.

Вульфу стало ясно, что он очутился в весьма непростой ситуации: ведь на корабле находится с десяток вооруженных мужчин, увозящих его один Тор знает, куда. Затем он вспомнил о Рейне. Ее тоже захватили в плен? Он почти ничего не видел, кроме суровых серых небес над головой и мужчин по обе стороны от себя, а ветер нес драккар по бурному морю.

Кто эти похитившие его люди? Пришли ли они на его земли в поисках новых рабов? Возможно, они напали на его хутор, убили членов его семьи. Неизвестность терзала его душу. Он еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным.

– Ты не замерзла, Рейна? – спросил один из мужчин на языке ее народа.

К счастью, Вульф понимал датский язык.

– Нет, Даг. В шкурах, которые ты привез с собой, мне тепло.

– Отец с матерью будут счастливы увидеть тебя, сестренка.

– Они живы? – радостно воскликнула Рейна.

– Живы, но какое-то время мы все считали мертвой тебя – мертвой или, по крайней мере, утраченной навсегда. Но боги, наконец, оказались к нам благосклонны.

«Сестра?».

Так значит, они пришли за Рейной? У него сразу же возникла масса вопросов. Почему ему сохранили жизнь?

– Похоже, твой раб приходит в себя, Рейна.

Раб? Неужели они говорят о нем? Он что, раб Рейны?

Откуда-то сверху раздался голос Рейны. Его положение не давало ему возможности увидеть ее, как он ни изворачивался. Единственное, что получил он в награду за свои усилия, – резкая боль в затылке.

– Рейна! – каркнул он.

Она мгновенно оказалась рядом и опустилась возле него на колени.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Что случилось?

– Я предупреждала тебя, что мои братья придут за мной.

– Так эти дикари – твои братья?

– Двое из них. С ними пришел и Рагнар, мой суженый. Остальные – друзья моих братьев. Эти люди отправились в поход, чтобы грести и сражаться, если возникнет такая необходимость.

– Ты цела?

– За кого ты нас принимаешь? – прорычал Борг. – Рейна наша сестра, мы, в отличие от тебя, Вульф Безжалостный, никогда не обидели бы ее. Ты ужасный человек, похититель невинности. Ты был бы уже мертв, если бы не Рейна. Она захотела сделать тебя своим рабом, и мы с Дагом решили удовлетворить ее желание.

Вульф смотрел на Рейну снизу вверх, лицо его исказила гримаса гнева.

– Так это правда, Рейна? Я твой раб?

– Похоже на то, – ответила она. – Но ты не расстраивайся – это лучше той участи, которую тебе уготовили мои братья.

– Я в этом не уверен, – прорычал Вульф тоном, сулившим ужасное отмщение. – Ты скоро поймешь, что из меня не получится послушный раб, да и справиться со мной будет нелегко.

– Не сомневайся, кто-нибудь из нас сумеет вбить тебя в нужные рамки, – саркастически заметил Даг.

Раздался еще один голос:

– Ты похитил у Рейны то, что по праву принадлежало мне. Я бы не колеблясь зарубил тебя, не попроси Рейна пощадить тебя и сделать ее рабом. Да, такая судьба куда ужаснее смерти.

В горле Вульфа заклокотало: он догадался, что говоривший, должно быть, и есть суженый Рейны. Он еще никогда за всю свою жизнь не чувствовал себя таким беспомощным. Голова у него по-прежнему раскалывалась, и потому суть сказанного о рабстве лишь сейчас начала доходить до его сознания.

– Ты не прав, Рагнар, – возразила Рейна. – Вульф виновен во многом, но меня он не насиловал.

– Довольно об этом, – прервал ее Борг. – Мы во всем разберемся, когда окажемся дома. Но как бы то ни было, Вульф Безжалостный понесет наказание за оскорбление, нанесенное нашей сестре.

Драккар плыл, прижимаясь к побережью Норвегии, следуя по естественным ориентирам вроде гор, фьордов и курганов. Когда стемнело, они причалили на ночевку к берегу в уединенном месте и разбили лагерь. Не осмеливаясь развести костер, они поужинали копченой рыбой, сыром и хлебом, прежде чем завернуться в шкуры и уснуть до утра.

Борг отказался развязывать Вульфа, так что Рейне пришлось кормить того с руки. Затем Борг отвел Вульфа в лес, чтобы тот облегчился. Вульф весь кипел от гнева. Никогда еще он не ощущал себя настолько униженным.

При первых же лучах солнца все вернулись на корабль и поплыли на юг, чтобы пересечь море и направиться к берегам Дании. Когда они вышли в открытое море, устойчивый бриз понес их вперед. Мужчины отложили весла и подняли квадратный парус в красную и белую полоску.

Ветер не утихал, и уже четыре дня спустя Вульф заметил впереди датские берега. Корабль зашел во фьорд и стал у песчаной отмели для высадки. Вульфа бесцеремонно стащили с корабля и заставили идти вглубь материка, на хутор, на который он совершил набег всего два лета назад. Хотя Рейна шла рядом с ним, он избегал смотреть на нее. Мало того, что он стал рабом, так еще и его хозяйкой оказалась женщина, которой не так давно он распоряжался.

Ситуация была невыносимой.

– О, хутор уцелел! – воскликнула Рейна, когда стали видны многочисленные строения.

Борг толкнул Вульфа в спину тупым концом копья.

– Мы заново отстроили то, что сжег этот норвежский ублюдок. – Он помолчал, а затем добавил: – Рейна, я тебе не сказал, что во время набега отца ранили. Сейчас он чувствует себя хорошо, но сильно хромает – рана на ноге плохо зажила.

– А мама? Ты мне так и не сказал, как она.

– Мама тогда убежала через заднюю дверь. Она пряталась вместе с нашими рабами в лесу, пока нападавшие не ушли. Они всюду тебя искали, но тебя нигде не было. Затем один из наших раненых сказал, что видел, как ты лежала на земле, а потом какой-то норвежец поднял тебя и унес.

– Прости, сестренка, что нас здесь не было и мы не смогли защитить тебя, – сказал Даг. – Этот норвежец поплатится за то, что оскорбил тебя.

Рейна украдкой бросила взгляд на Вульфа. Его светлые волосы спутались и испачкались в крови, а серебряные глаза – о милая Фрейя! – его глаза были котлами, в которых клокотало бешенство. Неужели он не понимает, что она спасла ему жизнь? Если бы не она, его бы зарубили на месте, в двух шагах от хутора.

– Вульф меня не… обижал, – сдавленно произнесла она.

Ей все еще было тяжело говорить об утрате девственности.

– Я тебе не верю! – заявил, словно плюнул, Рагнар. – Я не сомневаюсь: этот норвежец изнасиловал много беззащитных женщин.

– Я не лгу, Рагнар! – возмутилась Рейна. – Зачем бы мне лгать?

– Может, ты отрицаешь и то, что норвежец отвез тебя в Византию и продал в рабство? – насмешливо спросил ее Даг.

– Нет, я не стану отрицать, что Вульф продал меня работорговцу, – отозвалась Рейна.

– Все обстоит иначе! – прорычал Вульф. – Разве датчане о ком-то переживали, когда напали на мой хутор и убили мою жену и нарожденного ребенка? Думаю, нет. Я всего лишь пытался отомстить за свою ужасную утрату.

– Мы фермеры и торговцы, – резко возразил ему Борг. – Неужели ты даже не задумался о том, на кого нападаешь, когда совершал набег на наш хутор?

Вульф пожал плечами.

– Датчане везде одинаковы. В тот момент не имело значения, на кого напасть. Ваш хутор оказался рядом с тем участком берега, к которому пристали наши корабли. На моем месте вы поступили бы так же.

– Твои отговорки бесполезны, норвежец, – гаркнул Рагнар. – Ты похитил мою суженую и пользовался ею как наложницей. Может, она уже носит твоего ублюдка в своем чреве?

– Рагнар, прошу, прекрати! – взмолилась Рейна. – Что было, то прошло.

– Хватит изводить ее! – возмутился Вульф.

Рагнар наградил его убийственным взглядом.

– Ты считаешь, мне нравится вспоминать о том, что ты сотворил с моей суженой? Но я должен знать наверняка. Ублюдок норвежца никогда не станет моим наследником.

Рейна резко вдохнула. Хотя она и считала, что, скорее всего, уже носит под сердцем ребенка Вульфа, она не хотела бы обдумывать возможные последствия прямо сейчас. Очевидным было, что Рагнар сердит не только на Вульфа, но и на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь викинга"

Книги похожие на "Любовь викинга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Любовь викинга"

Отзывы читателей о книге "Любовь викинга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.