» » » » Лесли Силберт - Интеллидженсер


Авторские права

Лесли Силберт - Интеллидженсер

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Силберт - Интеллидженсер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Силберт - Интеллидженсер
Рейтинг:
Название:
Интеллидженсер
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034292-6, 5-9713-1399-1, 5-9578-3260-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Интеллидженсер"

Описание и краткое содержание "Интеллидженсер" читать бесплатно онлайн.



30 мая 1593 года в пьяной драке был зарезан самый скандальный и самый талантливый драматург «дошекспировской» Англии — Кристофер Марло.

Коронер вынес вердикт — убийство совершено в целях самозащиты. Но историки веками связывают гибель Марло с его деятельностью «на тайной службе Ее Величества» Елизаветы I.

И теперь, столетия спустя, в руки нью-йоркской студентки Кейт Морган, подрабатывающей частным детективом, попадает загадочная рукопись, которая, возможно, прольет свет и на последнее дело Марло, и на тайну его убийства. Однако чем дальше заходит расследование Кейт, тем яснее она понимает — кто-то очень не хочет, чтобы история XVI века вышла наружу.

Не хочет настолько, что Кейт в любую минуту может повторить судьбу Марло.






— Томас, твой коварный план не нужен. Рэли изгнан, а Сесиль… ну, мы с ним разделаемся очень скоро. Быть может, благодаря плодам розысков Марло. Подозреваю, он тебя еще удивит.

— Милорд, вы только три месяца член Тайного совета. Нам необходимо доказать, что вы этого достойны, и укрепить вашу власть. И прошу, не забывайте, что враг безопасен только когда уничтожен полностью. Сесиль в фаворе у Елизаветы все больше и больше, а Рэли, мне сказали, задумал еще одно путешествие в Новый Свет. И если он отыщет золото, как надеется…

Эссекс встал и направился к двери.

— Я предпочитаю мой способ, — сказал он, надевая новую бархатную шляпу.

Ну, так я перестану тебя осведомлять!

— Куда вы?

— В Гринвич. Королева желает поиграть в карты.

— В карты, милорд?

Эссекс со смехом пристегнул к поясу шпагу в инкрустированных драгоценными камнями ножнах и спустился к Темзе.

Королева дала прозвище своему любимцу «Дикий Конь», и Фелиппесу оставалось только гадать, какое из достоинств молодого графа заработало ему эту кличку.


— Думаю, у меня есть то, что вам требуется, сэр.

Фелиппес в недоумении прищурился на шпиона.

— Сведения для доклада о Марло, сэр! Я подслушал, как он, Рэли и Хариот тщились посрамить Господа нашего, величие Его творения. И пользовались странным приспособлением. Длинным, вроде…

— Это… интересно, Бейнс. Но излишне. Я же объяснил, чего от тебя жду. Используй обвинения, которые я тебе показывал. Только и всего.

— Но я не слышал…

— Ну, добавь что-нибудь про Хариота, если тебе так хочется, — буркнул Фелиппес. Затем что-то вспомнил. Донесение другого своего осведомителя. — Укажи, что Марло считает Моисея всего лишь фокусником… причем ставит его куда ниже Хариота.

Бейнс кивнул. Фелиппес нахмурился.

— Так не пойдет. Напишем сейчас же. — Оглянувшись на дверь, он крикнул: — Тереза!

— Чего изволите, сэр? — спросила она, возникнув на пороге.

— Принеси нам бумагу, чернильницу и перо.

Фелиппес затем поднялся в хранилище на втором этаже за копией допроса Кида, а также доносами других осведомителей, которые собрал. Вернувшись в залу, он сказал:

— Обязательно включи худшие из этих показаний.

Бейнс прижал ко лбу кончики пальцев правой руки.

— Озаглавить… озаглавить… — Посмотрел на Фелиппеса и сказал: — «Записка, содержащая мнения некоего Кристофера Марло касательно его суждений о религии и Слове Божьем»?

Фелиппес покачал головой.

— Пресно, Бейнс. Добавь «кощунственных» мнений и «поношение Слова Божьего».

Бейнс макнул перо в чернила и написал. Затем начал читать обвинения Кида.

— Говорит, что Марло высмеивает Святое Писание, придумывает доводы в опровержение того, что говорили пророки и святые.

— Напиши, что он говорит, будто Новый Завет скверно написан, что он сам мог бы написать куда лучше. Затем…

Бейнс яростно писал.

— …что он называет Христа байстрюком, а Деву Марию — блудней.

— Но, сэр, это же…

— Хочешь разделить его судьбу?

Бейнс неохотно подчинился. Затем поднял голову.

— По-моему, я слышал, как он называл протестантов… черт! Как он…

— Ослами.

— На самом деле, сэр, слово вроде было «лицемеры».

— Ну так лицемерными ослами!

Поглядев через плечо Бейнса, Фелиппес добавил:

— Непременно сказанное о Христе и Иоанне Евангелисте, только не так деликатно. Пиши, что он назвал их… делившими ложе.

— Кстати, сэр, поговаривают, что он… что он кладет глаз на… э…

— Что-что? — нетерпеливо переспросил Фелиппес.

— На мальчиков, сэр.

— Великолепно. Как будто ты не совсем уж безнадежен, Бейнс, — отозвался Фелиппес. — Да, и сделай заключение посильнее. Так, чтобы не оставалось сомнений, насколько Марло опасен и его необходимо остановить.

Подняв перо, Бейнс прикидывал, шевеля губами.

Фелиппес смотрел в окно. Пару минут спустя он сказал:

— Когда вручишь это главе комиссии, не забудь сказать ему, что Марло находится в Скэдбери-Хаусе, кентском поместье Тома Уолсингема.

— Его арестуют так быстро? Я думал, вы…

Фелиппес пожал плечами.

— Если он еще не завершил свои розыски, так Топклифф получит от него все необходимые подробности. Пожалуй, лучше нам самим их завершить. Марло всегда был самоволен. Я не вполне ему доверяю.


Роберт Поули злился.

Тереза Рамирес все не шла.

Он расхаживал, ожидая ее, около арены для травли медведей. Судя по последнему бою часов, который он слышал, миновало более получаса после полудня — времени их встречи. Черт бы ее побрал!

Однако когда она появилась, и он увидел выражение ее лица, все было забыто. Так Тереза улыбалась, только если ей удавалось подслушать то, что ему особенно требовалось.

19

САУТ-БАНК, ЛОНДОН — 9 ЧАСОВ 14 МИНУТ УТРА, НАШИ ДНИ

Открыв бутылку с водой, Кейт посмотрела поверх нее на Ариану.

— Ничего, если я позвоню?

— Конечно, — сказала Ариана, поднялась на Вестминстерский мост и облокотилась о парапет.

Час назад они встретились в Сент-Джеймсском парке и пробежали по Променаду королевы — деревянному настилу вдоль южного берега Темзы — до Лондонского моста. Возвращаясь, они остановились у Вестминстерского моста возле одного из многочисленных ларьков купить воды.

— Доброе утро, — сказал Медина.

— У меня новости, — сообщила ему Кейт, глядя через реку на сказочные шпили, венчающие Биг-Бен и здание Парламента.

— Выкладывайте.

— Ну, я последовала вашему совету заглянуть в конец, и выяснилось, что Фелиппес продолжал присовокуплять донесения и после смерти Уолсингема по меньшей мере до тысяча пятьсот девяносто третьего года. С последней страницей у меня возникли затруднения, но предпоследняя — от мая девяносто третьего, — кажется, написана самим Кристофером Марло.

— И о чем?

— Видимо, Фелиппес поручил Марло разобраться в деятельности одной елизаветинской торговой компании, «Московии» — первом в Англии акционерном торговом предприятии. Марло установил, что один из главных ее заправил снабжает оружием берберийского пирата — в прямое нарушение закона — в обмен на богатства с Востока. Он добавил, что сможет установить его личность в ближайшие дни. Но в том-то и соль. Марло погиб в том месяце, и я не могу не думать…

— Что он был убит из-за своих открытий? — перебил Медина. — Купцом, пытавшимся избежать разоблачения?

— Угу, — сказала Кейт. — И я полагаю, что последнее донесение тоже написал Марло. Оно чисто цифровое, и я еще в нем не разобралась, но не думаю, что Фелиппес включил бы сообщение о контрабанде, если бы не собирался приобщить к нему сообщение о личности купца. В его «Анатомии» нет ни единого случая, который не был бы достаточно документирован, и, следовательно…

— Эта последняя страница может содержать ответ на ваш вчерашний вопрос, кто убил Марло и почему.

— Не исключено. Конечно, я могу выдавать желаемое за действительное, однако…

— По-моему, выглядит логично, — сказал Медина. — Но вот что, Кейт, эта последняя страница. Именно за ней и охотится кто-то сегодня?

— Маловероятно. Найдется много литературоведов и поклонников Марло, которые были бы очень рады узнать, что произошло на самом деле, но сильно сомневаюсь, чтобы ради этого кто-нибудь убил безобидного оксфордского профессора.

— Пожалуй. А кстати, где вы?

— По дороге к леди Галифакс. Собственно говоря, я должна быть там через пятнадцать минут, — сказала Кейт, взглянув на часы. — Помните рубиновый перстень Кота? Его он украл у нее, и я собираюсь расспросить ее о нем. Она играет в теннис на Итон-сквер. Пригласила меня на послетеннисный лимонад. Вы будете у себя попозднее?

— Да.

— Ладно. Я скоро появлюсь. Мне нужно проштудировать несколько страниц манускрипта до моего отлета.

Меньше чем в миле оттуда человек, которого Кейт упоминала как Нефритового Дракона, водил пальцем по трем черным дюймам стального лезвия своего обоюдоострого ножа. Судя по тому, что он сейчас услышал, Кейт Морган, как и ожидалось, нашла последнее донесение Кристофера Марло, а поскольку она заодно назвала и точное местонахождение манускрипта…

Настал момент нанести удар, и безотлагательно.


БЕЛГРЕЙВИЯ, ЛОНДОН — 9 ЧАСОВ 30 МИНУТ УТРА

— Леди Галифакс?

— Называйте меня Перри, — отозвалась миниатюрная сереброволосая женщина. Она стояла в дверях своего особняка на Итон-сквер в коротком пурпурном теннисном костюме, солнечных очках в золотой оправе и туфлях до того белых, что они посверкивали. — Выиграете? — спросила она, вручая Кейт ракетку.

— В школе играла, — сказала Кейт. — Я…

— Не важно. Вы подойдете. Лучше Эллы в любом случае… отзвонилась в последнюю минуту, говорит, у нее колено разболелось! — Леди Галифакс покачала головой. — Черт, когда доживаешь до моего возраста, все остальные или сидят сложа руки и хнычут, где и что у них болит, либо успели умереть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Интеллидженсер"

Книги похожие на "Интеллидженсер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Силберт

Лесли Силберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Силберт - Интеллидженсер"

Отзывы читателей о книге "Интеллидженсер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.