» » » » Кэтрин Филд - Опасные желания


Авторские права

Кэтрин Филд - Опасные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Филд - Опасные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Филд - Опасные желания
Рейтинг:
Название:
Опасные желания
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2008
ISBN:
978-5-8138-0890-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные желания"

Описание и краткое содержание "Опасные желания" читать бесплатно онлайн.



Отец собирается выдать юную Диану Меткаф за знатного придворного, известного своей жестокостью и сластолюбием. И девушке не остается ничего другого, как броситься в объятия первого встречного. Чем закончится неожиданное знакомство невинной девушки с Робертом Грейзом, который оказался смертельным врагом ее отца? Куда приведет ее желание обрести свободу и любовь?






До замка Бествуд оставалось не больше мили, когда Роберт Грейвз внезапно натянул поводья и сделал своему отряду знак остановиться.

– Проклятье! – выругался он, удивляя своих дружинников. Не утруждая себя дальнейшими объяснениями, лорд повернул коня назад.

На протяжении всего обратного пути он последними словами ругал себя за слабость и посылал проклятия небесам.

«Черт бы побрал ее сердитые глаза, ее колдовской рот, ее изящный носик. Будь проклят изгиб ее шеи, ее теплые бедра и крепкие груди. Будь проклята ее наивность и ее обман…» – выбивали копыта скакуна, мчавшегося в Кэстербридж.

Диана оплела его неодолимыми чарами, сила которых ничуть не ослабела после того, как она оттолкнула его этой ночью. Напротив, он еще больше хотел обладать ею. Роберт попытался было удовлетворить страсть с молоденькой служанкой, но не преуспел в этом и в предрассветной мгле все-таки пришел в комнату дочери своего врага. Он удивился, обнаружив, что Диана спит нагая, лунный свет, проникавший в окно, освещал округлости ее тела, тела будущей матери. Лорд не смог сдержать желания положить руку на ее живот. Она пошевелилась от его прикосновения, но не проснулась. Усевшись на край кровати, он так и не отнял своей руки, а остался в комнате, удивляясь трепетным движениям своего ребенка в чреве матери, пока – слишком быстро – не наступил рассвет. Только тогда Роберт вышел из комнаты.

Нет, он не может оставить ее. Не может вернуться без нее в Бествуд.

Управляющий, которого предупредили о приближении всадников, встретил Грейвза на подъемном мосту.

– Молчи! Ничего не говори! – потребовал лорд, проезжая мимо своего первого помощника.

С понимающей улыбкой на лице Эдмунд Ленгли молча проследовал за своим господином в замок. У главной башни Роберт торопливо спешился и вбежал в холл.

Помощник придержал его коня, ожидая скорого появления лорда. Тот не замедлил снова выскочить на крыльцо.

– Где она? – требовательно спросил он, шагая через две ступеньки. – Ей-богу, если ты позволил ей улизнуть…

Помощник посмотрел на Грейвза и сделал недовольную гримасу при виде блуждающего взгляда, растрепанных волос и краски гнева, поднимавшейся от шеи к лицу.

– В часовне, милорд, – сказал он.

– Ленгли! Дьявол тебя побери. Почему же ты не сказал мне этого сразу? – прорычал Роберт.

Эдмунд всегда помнил, что ходит по тонкой кромке, отделяющей положение друга от положения вассала. Вот и сейчас он поднял руки ладонями кверху.

– Но я лишь повиновался вашим указаниям, милорд.

– Тогда повинуйся и этому, – велел Роберт. – Сотри дурацкую улыбку со своего лица. – Недовольно ворча, он прошествовал мимо рыцаря и вернулся во внешний двор.

Диана стояла на коленях у алтаря. Предпочитая свет тени, Грейвз не стал закрывать за собой дверь. Он не понимал, почему часовни должны быть обязательно промозглыми и мрачными. Ведь говорят же, что небеса лучезарны и открыты.

Прихрамывая, лорд прошел по центральному проходу, прислушиваясь к латинским молитвам, которые приглушенным голосом произносила Диана.

«Почему она не оборачивается»? – подумал Роберт. – Ведь наверняка поняла, что в часовню кто-то вошел». Нахмурившись, он остановился рядом с девушкой. Диана продолжала молиться так, словно рядом никого не было. Тогда лорд сам нехотя опустился на скамеечку для молитв. Его нога касалась ее колена, он смотрел на ее склоненную голову и удивлялся непонятным словам, слетавшим с прелестных губ.

Обычно Роберт не отличался большим терпением, но сейчас поймал себя на мысли, что безропотно ждет, не прекращая молитв, как бы ему этого ни хотелось.

Когда Диана наконец перекрестилась и подняла глаза, на лице ее явно читалось крайнее изумление. Побледнев, она резко повернулась в его сторону.

Роберт встревожено обнял ее и прижал к себе.

– Диана…

– Ты вернулся, – прошептала она, глядя на него снизу вверх большими настороженными глазами.

– С тобой все в порядке? Что случилось?

– Ты вернулся, – повторила Диана, щеки ее снова порозовели, на губах появилась улыбка.

Все хорошо. Вздохнув, Грейвз отвел прядь волос с ее глаз.

– Да, я вернулся за тобой.

– За мной? Но почему?

– Я забираю тебя в Бествуд.

Улыбка Дианы поблекла, потом вовсе исчезла. Недоверчиво моргая, она отстранилась от него.

– Я не понимаю.

Он хотел, чтобы улыбка снова вернулась на ее лицо, и, поглаживая подбородок, посмотрел в недоверчивые глаза.

– Ты должна быть там, рядом со мной.

Диана с замиранием сердца ждала и молила Господа, чтобы Роберт Грейвз произнес те самые слова, которые ей так хотелось услышать. Слова, которые нашли бы отклик в ее сердце и разуме. Борясь с собой изо всех сил, она любила его. Любила этого гиганта, хотя у него редко находилось для нее доброе слово.

– В качестве твоей жены? – отважилась она спросить после небольшой паузы.

Роберт немедленно отстранился.

– Я хочу, чтобы мой сын родился в Бествуде, – сказал он.

Диана сжалась, как будто ее ударили. Конечно, он вернулся не за ней, а за своим ребенком. Какая глупость с ее стороны думать, будто он когда-нибудь сможет чувствовать что-то, кроме ненависти к дочери Гектора Меткафа.

– Ты помолишься со мной? – все еще надеясь на чудо, спросила Диана.

Роберт быстро поднялся с колен.

– Нет, – ответил он и повернулся, собираясь уходить. – Я подожду тебя снаружи.

Девушка обернулась и, не вставая со скамейки, проводила его взглядом.

– Лорд Грейвз, – окликнула она рыцаря, когда тот уже стоял на пороге.

Он снова повернулся к ней. Яркий дневной свет у него за спиной не позволял разглядеть лицо. – Да?

– Я поеду с тобой, – сказала Диана, – но пока ты не женишься на мне, мы не ляжем в одну постель.

Роберт сжал кулаки.

– Я не просил тебя об этом.

– Пока еще не просил.

ГЛАВА 13

Тонкий силуэт белоснежного замка отчетливо вырисовывался на фоне сумеречного неба. Сидя перед Робертом на его скакуне, Диана порадовалась, что он не может видеть ее удивленного лица. Бествуд помнился ей не таким роскошным. По сравнению с этим замком Кэстербридж казался жалкой лачугой.

– Что ты думаешь о своем новом доме? – неожиданно раздался над ухом голос Грейвза.

В отместку за волнение, вызванное его близостью, Диана воздержалась от похвалы, которая готова была сорваться с губ.

– Выглядит вполне прилично, – высказала она свое мнение, не поворачивая головы.

– Только и всего?

Явное разочарование, вызванное столь сдержанным ответом, заставило девушку улыбнуться. Несомненно, Роберт гордится Бествудом, так как это настоящая жемчужина, но от нее он похвалы не дождется.

– А что еще ты хотел от меня услышать? – спросила Диана, нарочито равнодушно пожимая плечами.

Роберт помолчал немного, прежде чем ответить: – По-моему, Бествуд намного лучше приспособлен для жилья, чем Кэстербридж. Здесь тебе будет удобнее.

– Значит, раньше у меня удобств не было? – с преувеличенной обидой парировала она.

Снова молчание, а затем неожиданно раздался громкий смех Роберта. Диана спиной чувствовала, как он буквально сотрясается от хохота.

– Ну и рассмешила ты меня, Диана Меткаф.

Принятое ранее решение не давать рыцарю возможности видеть ее лицо вдруг куда-то улетучилось. Обернувшись, девушка заметила озорные искорки в его глазах.

– Чем же я так рассмешила тебя?

– Да ты ведешь себя в точности, как Сибил. У моей сестры характер, конечно, помягче, чем у тебя, но все же вы во многом похожи.

Диану задело не столько сравнение с другой женщиной, сколько неожиданное изменение настроения Роберта. Как, скажите на милость, ей сражаться с человеком, чей смех согревает, а в глазах отражается нечто, совсем противоположное презрению?!

Девушка устремила сердитый взгляд вперед, на возвышавшийся вдали замок. Во время долгого пути она со страхом думала о приезде в родовое гнездо Грейвзов, а сейчас с удивлением обнаружила, что буквально сгорает от нетерпения узнать, что же скрывается за массивными стенами замка. Какие изменения произошли тут за десять лет ее отсутствия? Вспомнив то благословенное время, когда семьи Грейвзов и Меткафов еще не были в ссоре, Диана недовольно нахмурилась. Нечего лить слезы о прошедшем! Что было – то прошло и уже никогда не вернется. К сожалению, не вернется…

Когда всадники въехали во внутренний двор, она не почувствовала того разочарования, которое испытала, вернувшись в Кэстербридж. В этих стенах чувствовалось поразительное единодушие всех обитателей. Это было так непохоже на порядки, установленные в замке отца…

Роберт остановил коня у главной башни и помог своей спутнице сойти наземь. Затем повернулся к дюжине встречавших его людей, собравшихся приветствовать лорда и женщину, что приехала с ним. Когда Роберт подтолкнул ее вперед, на Диану вновь накатил панический ужас. Но, оказавшись перед любопытной толпой, девушка быстро взяла себя в руки и прогнала страх. Если Бествуд станет домом, где будет расти ее ребенок, то не следует с первых же дней показывать челяди свою беспомощность и уязвимость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные желания"

Книги похожие на "Опасные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Филд

Кэтрин Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Филд - Опасные желания"

Отзывы читателей о книге "Опасные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.