Элизабет Уолкер - Ложное обвинение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ложное обвинение"
Описание и краткое содержание "Ложное обвинение" читать бесплатно онлайн.
Мужчины, не обремененные семьей, редко добровольно признают себя отцами, особенно если дело доходит до суда. Ответчик по иску Брэд Макинтош вызывает у Мартины сочувствие и симпатию, несмотря на некрасивую историю, в которой он замешан. Ей предстоит не только решить, кто прав, но и сделать собственный выбор – связать ли ей свою судьбу с этим мужчиной?
«Пришло время, – сказала она себе, когда закончила есть, – поставить его на место».
Марти положила на пустую тарелку нож и вилку и вызывающе взглянула на Брэда.
– Ты меня любишь? – неожиданно спросил он.
Она была так ошеломлена этим вопросом, что довольно долго только растерянно моргала, не зная, что ответить.
– Так нечестно, – наконец сказала она, понимая, что ее слова звучат по-детски. – Это тут ни при чем. Это не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами. Я собиралась говорить совсем не об этом. Я хотела сказать тебе, что меня раздражает, когда ты принимаешь за меня решения. Например, ты вбил себе в голову, что я сплю с Джимом, и наверняка считаешь, что я должна оправдываться. Ты хочешь изменить меня, а я…
Тут Брэд прервал ее:
– Все это совершенно не важно, если ты не любишь меня. Так ты меня любишь?
Марти не хотелось отвечать на этот вопрос.
– То есть как это – совершенно не важно? А для меня важно. И даже очень важно! – заявила она.
– Хорошо, хорошо. Но, Марти, посуди сама, если бы я был тебе совершенно безразличен, разве ты стала бы обращать внимание на то, что я иногда веду себя неподобающим образом? Ну, скажем, ем руками, хотя этого я как раз не делаю. Ты просто посмотрела бы на меня с удивлением или брезгливостью, покрутила бы пальцем у виска и пошла прочь. Разве не так?
– Но я же как раз и пытаюсь сказать тебе, что я решила пойти прочь… – опять начала она свои объяснения.
– Нет, никуда ты не уйдешь! – уверенно проговорил он и так резко откинулся на спинку стула, что даже отъехал от стола на несколько дюймов. – Возможно, иногда ты и хотела бы сделать это, потому что я поступал как последний кретин, но за эти несколько недель ты слишком привязалась ко мне и не сможешь уйти навсегда.
И тут же добавил, заметив, что ее глаза сузились от гнева:
– Я тоже привязался к тебе. И я совсем не хочу, чтобы ты уходила!
Марти изумленно посмотрела на него и сокрушенно покачала головой.
– Вот-вот, – грустно сказала она. – Все время одно и то же. Значит, ты привязался ко мне и не хочешь, чтобы я уходила? И ты, конечно, полагаешь, будто я так обрадуюсь этому, что немедленно кинусь тебе на шею и начну осыпать поцелуями? А как насчет твоего постоянного желания командовать мною? Ведь ты мечтаешь о том, чтобы я полностью растворилась в тебе и перестала быть личностью. Нет, Брэд, так дело не пойдет. Нам действительно лучше расстаться.
Брэд подвинул свой стул поближе к столу, скрестил руки на груди и нахмурился.
– По-моему, ты так и не поняла, что брак с Карен многому научил меня, – сказал он. – Да, я довольно долго винил во всем только ее, но теперь я изменился. Я попытался разобраться в том, что произошло между мною и Карен, и понял, что часто, очень часто бывал не прав. Если мои прежние замашки вдруг вернутся ко мне, тебе останется только сказать укоризненно: «Брэд, ты опять взялся за старое?» – и я тут же исправлюсь.
– Не хочу я говорить ничего такого, – пробурчала Марти. – Кому охота брюзжать и потихоньку превращаться в мегеру? Ведь я уверена, что ты будешь очень часто «браться за старое».
Он протянул к ней руки и крепко сжал ее запястья.
– Пожалуйста, не думай в такие минуты, будто ты брюзжишь. Думай лучше о том, что занимаешься моим перевоспитанием, и о том, что нам вместе надо пройти этот путь. Нам так важно не расставаться!
Марти не сделала попытки высвободиться. Она была потрясена тем, как легко и быстро он все решил за них обоих.
Не расставаться! Быть вместе!
Ее охватило неясное беспокойство. Действительно ли им так важно не расставаться?
Она все еще не была готова признаться самой себе, как много он значит для нее. Ей хотелось притворяться, хотелось делать вид, будто она в любой момент с легкостью прервет их отношения. Она и впрямь пока не задумывалась над тем, как глубоко ее чувство к нему.
Она c трудом заставила себя посмотреть ему в глаза и обнаружила, что его взгляд светится любовью и нежностью.
– Да, – допустила она и удивилась тому, как хрипло звучит ее голос. – Может, ты и прав и нам действительно очень важно быть вместе. Я не хочу уходить, если только… если только я не буду вынуждена сделать это.
– Я намереваюсь не позволить тебе уйти. Те доводы, что ты привела, совершенно меня не убеждают. – Брэд поднялся, потянулся и сказал: – Я совсем позабыл о десерте. Если ты пообещаешь дождаться меня, то я выйду купить что-нибудь.
– Я обещаю дождаться тебя, но мне кажется, что можно обойтись и без сладкого, – заметила она.
– А мне как раз хочется сладкого. Не беспокойся, я обернусь очень быстро, – пообещал он.
Марти подождала, пока он надел куртку, а потом собрала грязную посуду, отнесла ее в кухню и принялась мыть. Брэд вернулся спустя полчаса. Он принес замороженный шоколадный торт и кофейное мороженое.
– Сойдет? – спросил он.
– Сойдет. Обожаю мороженое, – призналась Мартина. – А вот шоколадный торт – это, по-моему, уже чересчур.
– Два десерта всегда лучше, чем один. – И он положил покупки перед Марти. – Ты тут пока распакуй все это, а я раздобуду тарелки и нож.
Марти разорвала алюминиевую фольгу, в которую был завернут торт, и обнаружила внутри маленький серебристый пакетик. Она знала такие пакетики. Их продавали в аптеках. Она не выдержала и громко рассмеялась – и тут же очутилась в объятиях Брэда.
– Это тоже на десерт, – сказал он, весьма довольный собой.
– Ты просто сумасшедший, – проворчала она незлобиво. – Этому пирожку придется очень долго размораживаться, прежде чем мы сумеем им воспользоваться.
– Ничего, мы найдем, чем заняться, пока он будет готовиться, – заверил он ее.
Марти сняла его руки со своей талии и повернулась к нему.
– Спасибо, Брэд. Мне понравился твой сюрприз, – сказала она улыбаясь.
– Вот и отлично, – сказал он серьезно. – Ты знаешь, я ведь никогда не думал, что ты и вправду спишь с этим Джимом. Я очень, очень надеялся, что у тебя с ним ничего нет.
Марти крепко прижалась к нему. Ей было хорошо рядом с ним.
– Пожалуй, я готова к тому, чтобы стать неразборчивой в своих половых связях. Особенно когда ты обнимаешь меня, – произнесла она.
Брэд счастливо рассмеялся и притянул ее к себе.
Его руки гладили ее волосы и шею. Потом он приподнял ее лицо и принялся водить губами по ее лбу, носу, подбородку. Наконец последовал поцелуй – долгий, горячий, страстный. Марти всегда изумлялась тому, как быстро ее тело откликается на любые его прикосновения. Вот и сейчас Брэд всего лишь целовал ее, а она уже чувствовала, как на нее накатывает знакомая волна желания.
Когда его язык проскользнул к ней в рот, она даже вздрогнула от предвкушения того, что будет дальше. Влажный кончик языка касался ее зубов и десен, и Марти ощущала, что все ее тело как бы оживает и отзывается на каждое прикосновение, подобно тому, как луна вызывает приливную волну. Она отвечала короткими вздохами и пыталась поймать его язык губами, но он, точно поддразнивая, все ускользал и ускользал. Избыток приятных ощущений требовал немедленной разрядки. Марти издала короткий стон.
Брэд слегка отстранился от нее и прошептал:
– Кажется, нам пора в спальню.
Все ее тело затрепетало. Мужчина вопросительно смотрел на нее. Марти не могла говорить; она просто кивнула. Брэд сжал ее руку и повел через прихожую и столовую к лестнице. По дороге он достал из кармана зеленой парки, висящей на вешалке, еще один серебристый пакетик.
Потолок в спальне на втором этаже повторял очертания крыши, что делало помещение похожим на таинственную пещеру. Ощущение это усиливали два крохотных окошка.
Марти подошла к одному из них, а Брэд тем временем включил лампу в изголовье кровати, и по комнате, обставленной так же по-спартански, как и гостиная, разлился мягкий золотистый свет. Окна выходили на улицу. Мартина попыталась было понять, что за здания виднеются вдалеке, но тут Брэд легонько дернул за шнур, и окошко закрыла бежевая штора. Он поцеловал Марти в затылок, и она повернулась к нему.
Его лицо, его густые брови и пронзительные голубые глаза были так дороги ей, что она чуть не выпалила, что безумно любит его. Ничего не желала она так сильно, как находиться рядом с ним, обнимать его, мечтать о том, что их тела скоро сольются, что они познают друг друга вот на этой широкой кровати. Но ей показалось, что момент для признания в любви не очень-то подходящий. Нужно было еще проверить свои чувства к нему… да и вообще, главное сейчас – это утолить ту страсть, что пылала внутри ее тела и заставляла ее дышать часто-часто. А ведь он даже не прикасался к ней – только его глаза говорили о том, как он восхищается ею.
Брэд начал осторожно расстегивать ее блузку. Потом он аккуратно повесил ее на стул, придвинутый к кровати. Все это время Марти стояла неподвижно. На ней еще оставался бюстгальтер, однако Брэд не стал снимать его, а принялся ласково поглаживать шелковистую ткань, нащупывая через нее соски. Вскоре они сделались твердыми, и снова все тело Марти сотрясла судорога восторга и желания. Он одной рукой отыскал застежку бюстгальтера и щелкнул ею. С тихим шорохом бюстгальтер упал на пол. Довольно долго он смотрел на ее маленькие крепкие груди, на острые соски, на нежную кожу, а потом начал бережно тереть соски подушечками пальцев, с жадностью глядя в ее глаза, расширившиеся от удовольствия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ложное обвинение"
Книги похожие на "Ложное обвинение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение"
Отзывы читателей о книге "Ложное обвинение", комментарии и мнения людей о произведении.