» » » » Элизабет Уолкер - Ложное обвинение


Авторские права

Элизабет Уолкер - Ложное обвинение

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ложное обвинение
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-001424-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ложное обвинение"

Описание и краткое содержание "Ложное обвинение" читать бесплатно онлайн.



Мужчины, не обремененные семьей, редко добровольно признают себя отцами, особенно если дело доходит до суда. Ответчик по иску Брэд Макинтош вызывает у Мартины сочувствие и симпатию, несмотря на некрасивую историю, в которой он замешан. Ей предстоит не только решить, кто прав, но и сделать собственный выбор – связать ли ей свою судьбу с этим мужчиной?






– Что ж, давайте назначим другое время, – ледяным тоном отозвалась Мартина. Ее голос мог бы, казалось, заморозить все вокруг.

– Да мне все равно, – пытался оправдаться он. – Мы возвращаемся в четверг вечером, так что меня устроила бы уже и пятница.

– Почему же вы не сказали мне об этом прямо в офисе? – упрекнула его Мартина. – Я бы сразу позвонила в лабораторию.

Она сталкивалась со множеством мужчин, которые под тем или иным предлогом оттягивали время сдачи анализа на неопределенно долгий срок. Потом все они оказывались-таки отцами детей, от которых прежде отрекались. Она резко повернулась и направилась ко входу в здание.

Брэд загородил ей дорогу.

– Погоди уходить, – попросил он. – Потому-то я и не хотел говорить об этом у тебя на работе. Я знал, что ты мне не поверишь.

– Какая разница, верю я вам или нет, – с деланным безразличием произнесла Мартина. – Важно, чтобы вы прошли тест.

– Я сдам кровь, как только вернусь, – пообещал Брэд.

Он положил руки Марти на плечи и заглянул ей в глаза.

– Я хочу, чтобы ты верила мне и без этого дурацкого теста, – сказал он. – Неужели я требую от тебя слишком многого?

Марти казалась себе хрупкой, точно осенний листок.

– Вы забыли о том, что я очень долго проработала на своем месте, Брэд, – заметила она. – Мужчины часто ведут себя так, как вы, а потом выясняется, что они лгали.

– Но я-то не лгу! – возмутился он. – Я и впрямь позабыл о Диснейленде. Когда дочь попросила меня отвезти ее туда, день не имел никакого значения. На работе все идет своим ходом, а если случится что-нибудь непредвиденное, то моя секретарша, хотя ей всего двадцать, отлично разберется во всем и без меня.

– Рада слышать, – сказала Мартина и, решительно высвободившись, пошла прочь, бросив на ходу: – Вам совсем не нужно подниматься в мой офис. Я позвоню в лабораторию, а потом передам через вашу секретаршу, когда вас будут ждать там.

Брэд нагнал ее.

– Марти, вот увидишь, результаты теста покажут, что ты ведешь себя как круглая дура.

– Посмотрим, – отрезала она, не сбавляя шагу.

Господи, как же ей хотелось верить ему! Она, конечно, с самого начала привычно делала свою работу и проверяла обоих – и его, и Лидию. Но после того, что произошло недавно на холме неподалеку от ее дома, она поняла, что почти не сомневается в его правдивости. Наверное, она слишком долго просидела на одном месте. Наверное, ей пора подыскивать себе другую работу – ведь она совсем разучилась разбираться в людях.

– Посмотри-ка на меня! – потребовал он. Его густые брови сурово нахмурились. – Неужели я похож на лгуна? Ну отвечай!

– Похож, – спокойно ответила Мартина. – Понимаешь, Брэд, то, как ты выглядишь, – совершенно не важно. Во-первых, внешность часто бывает обманчива, а во-вторых, мужчины терпеть не могут расставаться со своими деньгами. Именно поэтому они утаивают доходы от налоговой полиции и отказываются от собственных детей.

– Я, представь себе, исправно плачу все налоги! – От возмущения он почти кричал.

Налетевший порыв ветра превратил его волосы в подобие вороньего гнезда, но он не обратил на это никакого внимания.

– Неужели тебе никогда не приходило в голову, – пытаясь взять себя в руки, уже более спокойно спросил он, – что эта женщина попросту лжет?

– Разумеется, приходило, – ответила Мартина. – Я даже была у нее дома, хотя до этого мы уже не раз беседовали у меня в офисе.

– И что же? – Брэд не сводил с нее изучающего взгляда.

Мартина пожала плечами.

– Она не путается, не сбивается. Она повторяет свою историю уверенно и без запинок, – ответила Мартина.

– Но почему? Почему? Что ей от меня надо?! – взорвался Брэд.

Марти не хотелось больше обсуждать эту тему. Он разозлился, и ей это не нравилось. Она мягко положила руку ему на плечо.

– Брэд, как бы то ни было, тебе надо нанять адвоката, – сочувственно глядя на него, посоветовала она.

Его взгляд сделался холодным, и он отстранился.

– Ни за что, – упрямо заявил он. – Я не сделал ничего противозаконного и не собираюсь впустую тратить деньги.

– Как хотите. – Мартина попыталась улыбнуться, чтобы снять возникшую между ними напряженность, но улыбка вышла похожей на гримасу. – Я позвоню вашей секретарше и скажу ей, когда именно вам надо будет прийти сдавать кровь.

– Спасибо за хлопоты. Не беспокойтесь, – съязвил он. – Я явлюсь в назначенное время.

Он смотрел на нее отчужденно и обиженно. Единственное, что могло бы смягчить его, – это ее слова: «Я верю тебе, Брэд!» Но она не могла заставить себя произнести их. Она больше не верила ему. Ее по-прежнему влекло к этому мужчине, но рассудок одержал победу над чувствами – во всяком случае, сейчас. У Марти не было больше причин оставаться на улице.

– До свидания, Брэд, – сказала она вежливо и начала подниматься по ступенькам.

У входной двери она помедлила, но не обернулась.

Он не окликнул ее.


…Вирджиния с любопытством наблюдала за тем, как Марти снимала жакет и вешала его в шкаф.

– А ты быстро, – не выдержала она.

– Да, – устало отозвалась Мартина. – Он только сообщил мне, что его не устраивает время анализа.

– Хм. Значит, думаешь, он все-таки один из этих?.. – догадливо осведомилась Вирджиния.

– Похоже, что да, – ответила Мартина.

– Небось все твердит, что понятия ни о чем не имеет? – допытывалась подруга.

– Ага. И вдобавок почти возненавидел меня, когда понял, что я не верю ему. – И Мартина со вздохом опустилась на стул. – Ну что же, может, это даже хорошо, что я с самого начала раскусила его.

– Не знаю, не знаю, – задумчиво произнесла Вирджиния, пытаясь навести хотя бы относительный порядок на своем заваленном бумагами столе. – И все-таки он какой-то необычный. Может, он и впрямь не был знаком с этой женщиной…

Мартина придвинула к себе телефон и сказала: – Может. Но это маловероятно.

– Ладно. Надо дождаться результатов теста, – решила Вирджиния, склоняясь над столом.

– Тест тестом, но наши с ним отношения уже зашли в тупик, – неожиданно сообщила Мартина. – Он ясно дал мне понять, что не захочет иметь со мной ничего общего, если я не стану принимать на веру все его слова.

Вирджиния усмехнулась:

– Как много хотят от нас мужчины, правда?

– Гораздо больше того, что они сами дают нам, – ответила Марти, набирая номер лаборатории.

Когда она отменила прежнее время сдачи анализа и договорилась о новом дне, она перезвонила Брэду в офис и назвала секретарше дату. Она ничего не стала уточнять, понимая, что Брэд вряд ли посвящал девушку в перипетии расследования. Незачем сотрудникам знать о том, что волнует их шефа.

Положив трубку, она сразу же встала, взяла свою чашку и направилась к кофеварке. Ей хотелось в одиночестве поразмыслить над тем, что она только что наговорила Брэду. Обычно она делилась своими переживаниями с Вирджинией, всегда готовой подставить ей в трудные минуты жизни свое надежное плечо, но сейчас она даже не взглянула в ее сторону. Марти снедало чувство вины.

Логически рассуждая, она повела себя с ним совершенно правильно. Конечно, ее долгий опыт работы в Бюро поддержки семьи наложил некоторый отпечаток на всю эту историю, но, ей-Богу, она так привыкла к тому, что мужчина, отказывающийся по той или иной причине пройти тест на кровь, в конце концов признавал себя отцом ребенка, что ей никак не удавалось заставить себя поверить Брэду.

Впрочем… разве не могло случиться так, что он действительно сначала пообещал дочери отвезти ее в Диснейленд, а потом забыл об этом? Нет, вряд ли. Он совсем не походил на человека, с которым может произойти подобное. Он вел жизнь размеренную и организованную, и любое изменение в его расписании должно было запечатлеться в его мозгу. Если же он и впрямь позабыл, что вторник у него занят, это означало только одно: ему подсознательно не хотелось проходить тестирование.

«Психология, – одернула себя Мартина, – чистой воды психология…»

Но ведь именно по ней она специализировалась в колледже. И даже достигла на этом поприще некоторых успехов.

Если бы она руководствовалась только эмоциями, она непременно попыталась бы прикоснуться к нему, признавая тем самым его правоту. И ведь она сделала это, она положила руку ему на плечо. А он отстранился, и взгляд его стал чужим и колючим. Он как бы безмолвно сообщил ей, что простит ее только в том случае, если она будет всегда верить ему, верить каждому его слову. Но они знакомы всего несколько дней, как же он смеет требовать от нее подобного?! Вдобавок она не привыкла полагаться на кого-то целиком, это было не в ее характере и потребовало бы гигантских усилий с ее стороны.

Он требовал от нее преданности, мало что предлагая взамен. Но почему же ей было сейчас так плохо? Почему хотелось расплакаться?

В Брэде было что-то такое, что безумно нравилось ей. Она всей душой тянулась к нему, отчего-то полагая, что за маской циника скрывается тонкая и ранимая натура. И эта его усмешка… его чувство юмора, так импонирующее ей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ложное обвинение"

Книги похожие на "Ложное обвинение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Ложное обвинение"

Отзывы читателей о книге "Ложное обвинение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.