Кэтрин Коултер - Магия страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия страсти"
Описание и краткое содержание "Магия страсти" читать бесплатно онлайн.
Николасу Вейлу, графу Маунтджою, предстоит прочитать древнюю магическую книгу. Но кто поможет ему понять написанное? Только Розалинда — юная приемная дочь Райдера Шербрука, вошедшая в его семью при весьма загадочных обстоятельствах.
Как девушке удастся это сделать? Ведь давно уже никто не верит ни в чудеса, ни в магию.
Николас теряется в догадках и сомнениях, однако никакие сомнения не могут удержать его от пылкой любви к Розалинде. И он готов бросить свое сердце к ногам таинственной красавицы…
— Ты благородный человек, Николас. Дай мне ключ.
— Но нам нужно изучить дневники Джареда. Проверить, нет ли там каких скрытых сведений, которые могли бы помочь…
— Дай мне ключ.
Он отпустил ее и отдал ключ.
Розалинда поспешно отошла от него, обернулась и спокойно сказала:
— Я знаю, что ты хочешь меня. И наслаждаешься в моих объятиях. Однако, судя по тому, что я слышала, мужчина готов ублажить себя с любой женщиной, которая вовремя подвернется под руку. Главное, чтобы она была согласна.
— Нет! То есть, возможно. В этом есть доля правды. Но ты, Розалинда, очень много значишь для меня, ты…
Она снова подняла руку.
— Ты меня не любишь. И это горькая истина. Как может человек любить собственный долг?
Она отперла дверь библиотеки и исчезла. Николас стоял, словно прикованный к месту. За спиной послышался тяжкий вздох.
— Иди к дьяволу, — бросил он и вышел в сад.
Глава 39
Выждав пару часов, он отправился на поиски и, наконец, нашел Розалинду в длинной портретной галерее восточного крыла. Она стояла перед портретом капитана Джареда Вейла, первого графа Маунтджоя, мужчины в полном расцвете сил, настоящего великана в костюме Елизаветинской эпохи. Широкие плечи, подбородок еще более упрямый, чем у Николаса. А глаза…
Розалинда вздрогнула. Глаза… почему они кажутся такими знакомыми? Она где-то видела эти глаза. Но ведь это невозможно! Ярко-синие, полные лукавства, бесконечных грез и страсти к приключениям.
Она мгновенно почувствовала присутствие Николаса. Он двигался с ленивой грацией, но, несмотря на это, в нем явно чувствовалось напряжение.
Николас остановился всего в трех шагах, но на самом деле пропасть между ними казалась бездонной.
— Он был настоящим мужчиной, — заметил он, глядя на портрет.
Розалинда не сразу ответила.
— Ты сказал, что с самого начала узнал меня. Узнал девочку, много лет являвшуюся тебе в снах. Сомневаюсь. Очень сомневаюсь. Лучше скажи правду. Я взрослая женщина, не ребенок, о котором ты грезил.
— Я сказал тебе правду. Просто знал, и все. Понимаю, это звучит странно, но я знал, что ты будешь на балу, и понял, что это именно ты, как только увидел. Неужели это ничего для тебя не значит? Неужели не видишь? Мы предназначены друг для друга. Нам на роду написано быть вместе.
Розалинда грустно покачала головой.
— Послушай меня, Николас. Несмотря на все, что случилось здесь, несмотря на все вопросы и тайны, это все-таки моя жизнь. Моя, а ты женился на мне обманом.
И она права. Какой же он идиот! Николас протянул руку и тут же уронил.
— Пойми же, я сделал то, что должен был сделать. Каков бы ни был долг, я точно знаю: мы вместе должны попытаться понять, что с нами происходит. Хотя бы потому, что я точно знаю: мне было суждено спасти тебя.
— Значит, по-твоему, долг заключается в том, чтобы спасти мою жизнь? Но дядя Райдер уже спас меня когда-то. Теперь твоя очередь?
— Нет, я вовсе не уверен, что долг заключается именно в этом. Но уверен, что это часть долга.
Она долго молча смотрела на него — вернее, сквозь него, — и он не понимал, что она видит. О чем думает.
— В ту первую ночь, я украдкой оглянулась на тебя, когда мы с Грейсоном шли танцевать. Буду, честна, Николас: ты очаровал меня с самой первой ветречи. Ты выглядел таким таинственным, таким опасным. Пробуждал во мне чувства, о существовании которых я не подозревала. Меня тянуло к тебе. Да, в душе и я понимала, что ты предназначен мне. Я так обрадовалась, когда дядя Райдер сказал, что ты приехал с визитом. Боже, как отчаянно я тебя хотела! И теперь ты будешь утверждать, что я тоже узнала тебя как… кого? Своего рыцаря?
Мужа?
— Я постоянно задаюсь вопросом, почему ты не можешь прочесть последние страницы «Правил Пейла», — пробормотал Николас, не глядя на жену.
— Понятно. Значит, ты не готов к откровенному разговору. Тетя Софи всегда утверждала, что умный мужчина умеет отвлечь женщину, если та задает неприятные для него вопросы. Возможно, ты соизволишь ответить на этот: если бы Грейсона не подвели к «Правилам Пейла», если бы мы вообще не знали о Саримунде и его проклятых правилах, если нам было не на чем сосредоточиться, если бы мы не оказались втянуты в эту чертову тайну, что бы ты делал? Постоянно торчал бы рядом, на тот случай если со мной случится что-то скверное? Что какой-то монстр попытается расправиться со мной, и ты его убьешь?
— Не знаю. По правде, говоря, не думал об этом. Все происходило так быстро, что я сознавал одно: именно я, Николас Вейл, а не капитан Джаред или другие представители рода Вейлов, оказался в нужном месте в нужное время. Там, где ты ожидала меня.
— Я не ждала никого и ничего, кроме возвращения памяти. И понятия не имела, что мне следовало кого-то ждать. Нет… это неправда… песня всегда была со мной. Я должна, должна была ее понять. Полагаю, что ты со мной согласишься.
— Соглашусь. Даже без «Правил Пейла». Но откуда взялась эта песня?
— Знаешь, она с самого начала отпечаталась в моей голове и моей душе. И даже потеря памяти не помешала мне ее запомнить.
— Точно так же как я знал о тебе. Узнал тебя с первого взгляда. Эти знания отпечатались в моей голове и моей душе.
— Но, Николас, пойми, я больше ничего не знаю. Не знаю истинного смысла песни, да после стольких лет мне вообще все равно. Пока не появился ты, не было ни тайн, ни долга. И что общего может иметь со всем этим какая-то песня?
— Ричард пытался тебя похитить.
— Именно, и это обстоятельство очень меня интересует. Зачем ему меня похищать? Чтобы помешать свадьбе? Чтобы я не родила тебе наследника? Чтобы потом убить тебя и присвоить титул и поместье? Но мы были знакомы очень недолго. Зачем действовать так поспешно из-за того, чему, возможно, вообще не бывать?
— Я совсем не знаю Ричарда и тем более не понимаю. Может, ты права и его мотивы действительно таковы? Звучит достаточно логично, потому что он очень обозлен на меня, да и человек, по-моему, скверный, хотя еще слишком молод, чтобы погрязнуть в грехах.
— Вы действительно похожи как близнецы, хотя на вид ты немного старше. Ему всего двадцать один год. И вправду слишком молод, чтобы замышлять убийство брата или будущей невестки.
— Ты сама видела, какой Ланселот негодяй. Можешь представить, каким он станет в тридцать лет? Если доживет до этого возраста. И что можно сказать про Обри? Мне он показался умным и проницательным не по годам.
— Действительно, твоих родственников трудно назвать любящими и преданными. А вдруг Ричард хотел сам заполучить меня по причинам, нам пока еще неизвестным? Может, он увидел меня и, в отличие от тебя, влюбился с первого взгляда? Может, его сразил удар молнии и он решил, что должен завладеть мной или умереть?
— Что за слезливо-сентиментальная тирада! — воскликнул Николас, шагнув к ней.
Но Розалинда взглянула ему в глаза и перевела взор на протянутую руку.
— Не стоит, — спокойно предупредила на.
Николас глубоко вздохнул, но не отступил, хотя опустил руку. Глаза его гневно блеснули, хотя голос звучал ровно:
— Дело в том, что кому-то ты очень небезразлична. Кто знает, может, люди, пытавшиеся убить ребенка, где-то поблизости? Узнают ли они тебя, как узнал я? А этот Реннат? Кто он для тебя? И что собой представляет? Твой далекий предок? Или милосердное существо, которому поручено присматривать за тобой? Если это так, он не слишком усердно выполнял свои обязанности, когда тебе было восемь лет. Кто твои родители? Живы ли они? И где сейчас находятся?
— Ты сам понимаешь, что ответов у меня нет. Интересно, что заговорила я сразу на двух языках: английском и итальянском. Откуда я родом?
— Я уже говорил, что наведу справки, и сделаю это.
— О чем ты собираешься узнавать?
— Все очень просто: необходимо узнать, не потеряла ли некая богатая семья ребенка, девочку, которая таинственно исчезла десять лет назад. Ты говоришь по-английски как хорошо воспитанная леди, и уверен, итальянский тоже освоила в совершенстве. Каким образом получилось так, что ты прекрасно знаешь сразу два языка? Райдер говорил, что твоя одежда была хоть и рваная, но хорошего покроя. Кроме того, сохранился золотой медальон. Кто-то может его узнать. И еще одно: после того как ты оставила меня наедине с призраком капитана, я дочитал его дневники. И сказал, что его помощь не стоит и плевка, что он не привел ни единого полезного факта. Представляешь, он даже не наклонил кресло.
— Может, стыдится?
— А, по-моему, сам ничего не знает, тем более что не он нашел малышку, которой обязан долгом.
— А меня не оставляет одна мысль: почему кому-то понадобилось убивать ребенка?
— Не забывай: кто бы это ни был, он потерпел неудачу. И над этим стоит подумать, не так ли?
Розалинда неожиданно поняла, что он прав.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия страсти"
Книги похожие на "Магия страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Коултер - Магия страсти"
Отзывы читателей о книге "Магия страсти", комментарии и мнения людей о произведении.