Авторские права

Синди Керк - Ночь любви

Здесь можно скачать бесплатно "Синди Керк - Ночь любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синди Керк - Ночь любви
Рейтинг:
Название:
Ночь любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065426-0, 978-5-403-03468-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь любви"

Описание и краткое содержание "Ночь любви" читать бесплатно онлайн.



Марси Роббенс никогда не считала себя легкомысленной женщиной. Но… сорваться может каждый, и ночь, проведенная в объятиях красавца Сэма Маккелви, случайно встреченного на чужой свадьбе, – лучшее тому подтверждение.

Такие приключения незабываемы, однако продолжения им лучше не иметь. Поэтому Марси очень огорчилась, узнав, что Сэм ее сосед. Поначалу оба они упорно делают вид, что «ничего не было», но с каждым днем все яснее понимают: случившееся с ними в ту ночь – не просто минутное увлечение. Похоже, это любовь с первого взгляда…


Книга идет после “When She Was Bad”, 2007 – истории подруги Марси – Дженни.






Сэм Маккелви и Марси прошли к входной двери. Он обнимал ее. А потом его рука опустилась на ягодицу Марси и стиснула ее. Перед дверью они прижались друг к другу. Теперь было понятно, чем они тут занимались. Сомнений на этот счет у Кэма не оставалось.

Кэм сжал руки в кулаки, ногти с силой впились в ладони. Ведь Марси сказала ему, что шериф встречался с миссис Диз. А если это так, то что Сэм Маккелви делал ночью в их доме? Почему Марси позволила ему…

Никем не замеченный Кэм повернулся и медленно стал подниматься по лестнице в свою комнату. Марси была сложным человеком, но он знал, что она была еще и сильной. Она умела справляться с неприятностями и не раскисать. Оставалось лишь надеяться на то, что его красивая и сильная сестра знала, что делала. И еще ему не нужен был компаньон, который тоже мучился бы от неразделенной любви. И без того тяжело.

Когда Сэм ушел, Марси закрыла дверь на замок и пошла к себе в комнату. Поднимаясь по лестнице, она осторожно перешагнула через пару скрипучих ступенек, чтобы не разбудить Кэма. Конечно, ее брат спал всегда очень крепко, но она все же решила принять меры предосторожности и не рисковать.

Марси закрылась в ванной комнате и быстро подошла к зеркалу. Взглянула на свое отражение и не узнала смотревшую на нее женщину. Вот что делает любовь… Откуда у нее эти сияющие глаза и пылающие щеки? И эта улыбка, которая не хотела сходить с лица. Жизнь стала прекрасной, и все радовало, а проблемы вдруг сделались не такими значительными.

Ей уже тридцать два, прошла половина жизни, а она только сейчас полюбила. Разумеется, это не могло не пугать ее. Все незнакомое и неизведанное всегда пугает. Марси боялась собственных чувств. Впрочем, нет, это трудно было назвать страхом. Скорее, это было удивлением. Она не ожидала, что способна испытывать такие ощущения. Не знала, каково это – отдать свое сердце мужчине. Перед ее мысленным взором снова появился Сэм. Нет, в ней не было страха. Это было чудом.

Она, конечно, не помчится немедленно покупать журналы для невест, не бросится разглядывать витрины ювелирных магазинов, чтобы выискать обручальное колечко. Нет, Марси всегда считала себя прагматиком, она хорошо знала жизнь и уже давно не верила в прекрасные сказки, в которых принц и принцесса встречаются, влюбляются, женятся и счастливо живут до старости. Она жила в том мире, где у любви не было никаких гарантий. Марси усмехнулась. В ее мире у любви чаще бывал несчастливый конец. Чтобы жить спокойно, люди вообще предпочитают обходиться без любви, а любовь считается даже чем-то неприличным. Живым, естественным чувствам не всегда находится место в обществе.

Возможно, другая женщина, не такая сильная, как она, остановилась бы на этом этапе и не позволила чувствам подчинить себе разум. Но Марси хотела пережить то, что называется «настоящей» любовью, какой бы эта любовь ни оказалась; она хотела испытать и боль, и блаженство. Если сама жизнь предлагает тебе это, наверное, ты должен принять ее дар.

Так сделала Дженни. Теперь пришла и ее очередь. И если их отношения с Сэмом распадутся, она сможет пережить это. Марси хорошо знала себя и поэтому могла позволить себе пуститься в рискованное предприятие под названием «любовь».

Глядя на свое отражение в зеркале, Марси кивнула, потом сняла с себя одежду и встала под душ. Она ожидала, что теплая вода успокоит ее и снимет нервное напряжение, однако струи воды лишь сильнее возбудили ее. Вода ласкала ее обнаженное тело, и Марси представляла, что это мягкие руки Сэма скользят по ее коже. А потом, когда ее собственные руки с гелем стали прикасаться к интимным местам, пожар в ней вспыхнул с новой силой, снова проснулись страсть и желание.

Завернувшись в большое махровое полотенце, она взяла телефон и прошла в свою комнату. Там она включила свет и подошла к окну.

Она была уверена в том, что Сэм стоял у своего окна. Так оно и оказалось.

Марси набрала его номер. Не прозвучал еще даже первый гудок, как в телефоне послышался голос Сэма.

– Я уже успел соскучиться, – сказал он вместо приветствия.

Марси собиралась разговаривать с Сэмом в шутливом тоне, но сделать это оказалось не так-то просто. Ее переполняли эмоции.

– Ты ушел тридцать минут назад.

– Это целая вечность, – проговорил Сэм низким грудным голосом, от которого у Марси быстрее побежала кровь по венам.

– Остыньте, шериф.

– А я ничего такого и не имел в виду. Мне просто хотелось, чтобы ты спала со мной рядом. Ты бы свернулась клубочком и прижалась ко мне спиной, а я бы уткнулся лицом в твою шею. А первым, что я увидел бы утром, были бы твои прекрасные зеленые глаза.

Марси мгновенно представила себе эту картину, и ее сердце заныло от тоски. Ей хотелось того же, но им следовало считаться с действительностью и не выстраивать воздушных замков. Им необходимо быть реалистами.

– Мы живем в Эллвуде.

И этим все было сказано.

– Я знаю, – со вздохом проговорил Сэм. – О двух подростках, которые находятся у нас на попечении и которым мы должны подавать положительный пример, я уж и не говорю.

Эта фраза Сэма отдавала чем-то нравоучительным и даже несколько ханжеским, и Марси подумала, что она-то уж точно далеко не самый положительный пример для Кэмдена, но возражать не стала. Кэму приходилось годами выслушивать сплетни о любовных похождениях матери, и Марси решила для себя, что она не заставит брата выслушивать то же самое еще и о ней.

Слава Богу, что сейчас Кэм спит, подумала Марси. А уж их старый дом сохранит ее тайну.

Марси потянула за конец полотенца и одним движением скинула это полотенце с себя.

– Помнишь, я сказала тебе, что друзья не должны видеть друг друга голыми?

– Да, помню, – проговорил Сэм.

И хотя их разделял двор и была ночь, Марси могла поклясться, что видела вспыхнувшие в глазах Сэма опасные огоньки.

– Я и сейчас так считаю. Но теперь ты не просто мой друг. Ты мой особенный друг.

Марси даже слышала, как Сэм тяжело и прерывисто дышал, а она продолжала стоять у окна в льющемся от люстры потоке света. Через несколько секунд она потянулась, чуть наклонилась вперед и послала Сэму воздушный поцелуй.

– Спокойной ночи и сладких снов.

И прежде чем он успел что-либо сказать, Марси закрыла шторы и выключила телефон. На ее губах играла довольная улыбка. По крайней мере, теперь она будет не единственной, кто отправится в кровать, мучимый нестерпимым голодом.

Глава 14

Марси посмотрела на Кэма, сидевшего напротив нее за кухонным столом. Ее младший брат определенно вел себя сегодня несколько странно. Спустившись в кухню и направляясь к шкафу, в котором хранились коробки с хлопьями, он что-то бормотал себе под нос. Впрочем, в этом не было ничего такого уж удивительного. Однако странным было то, что Кэм проснулся и выбрался из кровати в девять утра.

Но больше всего Марси удивил внешний вид Кэма. Вместо привычных потертых голубых джинсов и растянутой футболки на нем были новые черные джинсы и красивая рубашка в тонкую полоску, застегнутая на все пуговицы. Даже волосы его выглядели какими-то аккуратными, чистыми и блестящими – то ли он накануне помыл голову, то ли очень старательно расчесал волосы.

– Ты сегодня так рано встал.

Марси взяла в руки чашку кофе, сделала глоток. Кофе она сварила для себя, как и обычно, очень крепкий. Это ей помогало прогнать остатки сна и быстрее приступить к делам.

Кэм внимательно посмотрел на нее. Что-то было такое в этом взгляде, чему Марси не могла бы дать точного определения, но что ей не слишком понравилось.

Вызов, сомнение, холодность. Сначала она хотела поинтересоваться, в чем, собственно говоря, было дело, но потом благоразумно решила, что, если Кэм захочет, он сам обо всем ей расскажет. И Марси сделала вид, что ничего особенного в поведении брата она не заметила.

– Ты куда-то идешь?

– В церковь, – ответил он.

Ответ был настолько неожиданным, что Марси рассмеялась:

– Да брось шутить. Я на самом деле хочу знать, куда ты направляешься.

– Я же сказал тебе.

Марси сощурилась. Похоже, Кэм не шутил. И все же ее не покидало ощущение, что брат разыгрывает ее.

– И в какую же церковь ты собрался?

Нетерпеливо пожав плечами, Кэм достал из тостера ломтик хлеба, намазал его арахисовым маслом и откусил кусок.

– В Эллвудскую христианскую церковь, – пережевывая хлеб, проговорил он.

Марси ничего на это не сказала. Свадьба Ширлин и отца Кэмдена проходила именно в этой церкви.

– Чтобы нам с тобой не поругаться, давай сделаем вид, что я поверила тебе, – сказала Марси. – И все же я не могу понять, зачем ты туда идешь.

– А почему многие люди ходят в церковь? – с невозмутимым видом спросил Кэм, продолжая есть свой сандвич и запивать его чаем.

Марси поднесла чашку с кофе к губам. Ей предстояло узнать еще очень многое о своем младшем брате.

– Хочешь пойти со мной? – Задавая этот вопрос, Кэм снова пристально посмотрел ей в глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь любви"

Книги похожие на "Ночь любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синди Керк

Синди Керк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синди Керк - Ночь любви"

Отзывы читателей о книге "Ночь любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.