Роберт Стайн - Дочери тишины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочери тишины"
Описание и краткое содержание "Дочери тишины" читать бесплатно онлайн.
Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.
Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…
— Помнишь этих уродливых тряпичных кукол в серванте в ее спальне? Одна из них была вся утыкана. такими булавками. Саймон сказал нам, что Ханна сама сделала этих кукол.
Хэлли все еще смотрела на нее полными удивления глазами.
— Наверное, я их не заметила, — задумчиво сказала она наконец. — Нет, ничего подобного в доме Фиаров я не помню.
Дженну посетило какое-то странное чувство. Не могло же ей это показаться? Ее лучшая подруга, единственный человек в мире, с которым она хотела поделиться тем, что произошло, просто не понимает, о чем она говорит!
— Ты что, мне не веришь? — спросила Дженна.
Хэлли посмотрела на нее расширенными от удивления глазами. Пальцы ее вновь сжали золотой медальон.
— Конечно, верю, — ответила она. — Я верю, что ты действительно видела эту лужу крови. В конце концов, у тебя на юбке кровавое пятно. И я верю, что ты видела что-то такое острое, длинное и металлическое… что-то, вонзившееся в ствол дерева. Но…
— Но что?
— Да нет, я просто спрашиваю себя, действительно ли ты так внимательно разглядывала этих кукол. То есть я хочу сказать, что в комнатах было очень темно.
Дженна чувствовала, что Хэлли ей не верит — сама не понимая, почему. Неужели ее подруга действительно забыла то, что они обе видели в доме Фиаров?
Пока они шли к дому Шериданов, Хэлли лишь ласково улыбалась ей. А пальцы ее все поглаживали золотое сердечко на цепочке — подарок Саймона и Анжелики.
Когда первые лучи солнца пробились в спальню Хэлли сквозь розовые занавески, Дженна открыла глаза, зевнула и потянулась. Потом она посмотрела на соседнюю кровать. Хэлли лежала на спине и ровно, глубоко дышала.
— Хэлли! — шепотом позвала Дженна.
Никакого ответа.
— Просыпайся, Хэлли, — чуть громче сказала девушка. — Уже пора вставать.
Молчание. Как странно. По утрам Хэлли обычно вскакивала раньше всех, полная сил и энергии для наступившего дня. Может быть, она заболела?
Дженна встала и подошла к соседней кровати. Ресницы ее подруги подрагивали, она крепко спала, и дыхание ее было тяжелым. Медальон лежал прямо в углублении над ключицами и равномерно вздымался при каждом вдохе.
Дженне показалось, что цепочка слишком туго обхватила шею подруги. Она протянула руку, чтобы поправить ее, но стоило ей коснуться цепочки, как глаза Хэлли широко открылись, и она молниеносно схватила Дженну за запястье, до боли сжав его.
— Ой! — Дженна вздрогнула от неожиданности.
— Что ты делаешь? — требовательно спросила Хэлли.
— Я хотела поправить твою цепочку, — объяснила удивленная девушка.
— А-а-а, — протянула Хэлли и отпустила ее руку. Потом она села и протерла глаза. — Ты меня напугала.
— Извини, — пробормотала Дженна, потирая запястье.
— Нам нужно еще раз пойти к Фиарам, — неожиданно объявила Хэлли.
— Что?!
— Мы должны вернуться, — повторила та, и взгляд у нее стал каким-то туманным и отстраненным, а пальцы снова потянулись к медальону и крепко сжали его, — Они были к нам так добры. И у них совсем нет друзей. Разве тебе их не жалко, Дженна?
— Хэлли…
Но она не смогла договорить, потому что раздался стук в дверь.
— Эй, сони, вставайте! — послышался голос миссис Шеридан. — Разве вы забыли, что мы должны ехать на ферму Миллера помогать строить амбар?
— Строить амбар! — воскликнула Хэлли. — Я об этом совершенно забыла!
— Что значит строить амбар? — спросила Дженна. Хэлли спрятала подарок Фиаров под ночную рубашку, но все равно продолжала держать руку около сердца, как раз там, где висел медальон.
— Здесь так принято. Когда кому-то нужно построить амбар, человек приглашает всех соседей, объяснила она своей подруге. — Все мужчины возводят амбар, женщины готовят еду, а потом все веселятся на пикнике. Папа говорит, что там даже будет музыка и танцы.
— О-о-о, это здорово! — воскликнула Дженна. Хэлли кивнула, и на губах ее появилась озорная улыбка.
— Вот мы и расскажем девочкам, что мы ходили к Фиарам. Они умрут от зависти и будут требовать подробностей.
Мистер Шеридан довез их до фермы Миллера в своей коляске. Весь луг был забит самыми разными экипажами и лошадьми. Казалось, на постройку амбара собрались все жители Тенистой Долины. С лесопилки привезли огромные кучи бревен, а в дальнем углу луга стояли столы, накрытые белыми скатертями.
Каркас амбара уже был построен, и все мужчины были заняты на стройке, карабкаясь вверх и вниз по поперечным балкам. Звенели пилы, бухали молотки, все вокруг было в древесной стружке и пыли, и запах свежего дерева разносился по округе.
Мистер Шеридан закатал рукава рубашки и присоединился к другим мужчинам.
А его жена вытащила из коляски корзинку с едой и протянула ее Хэлли.
— Девочки, отнесите это в дом, — сказала она. А потом идите к молодежи и развлекайтесь.
— Я не могу этого дождаться! — с восторгом воскликнула Хэлли.
Голос ее был выше, чем обычно, и временами казалось, что ей не хватает дыхания. Дженна с подозрением посмотрела на свою подругу. «Что с ней происходит? — спрашивала она себя. — Может быть, Хэлли действительно не слишком хорошо себя чувствует, но пропустить такой случай со всеми познакомиться и повеселиться не может».
Вместе с Хэлли они дотащили тяжелую корзинку до дома фермера и передали ее добродушной краснолицей женщине, которая немедленно велела им идти на воздух.
— А где же… — начала Хэлли, но тут же прервала саму себя. — Смотри, вон твой поклонник!
Дженна повернулась и увидела Роба.
— Он вовсе не мой поклонник, — возразила она. — Он просто мой друг.
Хэлли рассмеялась тем же самым высоким смехом, какой Дженна уже слышала сегодня. От этого звука ей стало не по себе. Но потом Роб окликнул ее, и все страхи по поводу Хэлли улетучились.
— Привет, Дженна, как дела? — спросил он.
Прежде, чем девушка смогла ответить, Хэлли выступила вперед.
— Привет, Роб, — сказала она приветливо. — А я и не знала, что сегодня мы опять тебя увидим.
Роб удивленно заморгал, но быстро справился с собой.
— Здравствуй, Хэлли. Как дела?
— Отлично, — ответила она. — Ты знаешь, при дневном свете ты кажешься еще выше. И у тебя такие широкие плечи! Дженна, ты заметила?
— Э-э-э… не знаю, — пробормотала смущенная Дженна. Больше всего ей хотелось провалиться сквозь немлю.
И снова Хэлли противно захихикала, заставив девушку вздрогнуть от изумления. Что это такое с ней? Она никогда так себя не вела.
— Не обращай на нее внимания, — сказала Хэлли, делая еще один шаг по направлению к Робу. — Она не слишком-то привыкла общаться с молодыми людьми.
Ого! Да она с ним кокетничает! Дженна не могла в это поверить, да и Роб, похоже, тоже не мог. Он смотрел на Хэлли так, как будто думал, что она сошла с ума.
— Лучше я пойду к амбару, — смущенно пробормотал он, и, глядя на Дженну, добавил: — Еще увидимся.
Дженна следила за ним взглядом, пока он не скрылся из виду. Потом она резко повернулась к своей подруге.
— Хэлли, что сегодня с тобой происходит? — спросила она. — Я никогда тебя такой не видела. Ты как-то странно себя ведешь.
— Смотри, вот они! — воскликнула Хэлли, не отвечая на вопрос подруги.
Она поправила ленты на своей праздничной шляпке и радостно побежала прочь. Дженна посмотрела ей вслед и увидела, что она направляется к группе девушек, стоявших в тени большого клена. Она вздохнула и пошла за ней. Хэлли пребывала в странном состоянии, и Дженна решила, что должна присмотреть за ней.
Хэлли подошла прямо к девушкам.
— Привет, — сказала она. — Меня зовут Хэлли Шеридан. А это моя подруга Дженна Хэнсон.
Девочки некоторое время смотрели на них с любопытством, потом стали по очереди называть свои имена. Дженна не смогла их все запомнить. Кейт и Мелисса, й Джейн, а рыжую девочку, кажется, звали Фрэнси. Они показались Дженне очень милыми.
— Мы с Дженной только недавно приехали в Тенистую Долину и еще ничего здесь не знаем, — заявила; Хэлли.
— Правда? — спросила одна из девушек. — А вы уже видели нашу старую мельницу, которая стоит в низовьях реки? Там очень красиво.
— Нет, — рассмеялась Хэлли, и в глазах ее появился какой-то зловещий огонек, который совсем не понравился Дженне. — Но вчера мы ходили в гости к Фиарам.
После этих слов вдруг повисла мертвая тишина. Дженна увидела, что все девушки внезапно побледнели.
— Вы… ходили к ним в гости? — наконец выдавила из себя рыжая девочка. — Вы были у них в доме?
Хэлли кивнула.
— Вы знаете, они такие богатые. В доме полно всяких дорогих вещей, и они даже подарили нам кое-что из украшений своих дочерей.
— О, смотрите, это Фрэнк Дуглас, — воскликнула идип из девочек, показывая на молодого человека, стоящего у амбара. — Мне нужно с ним поговорить!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочери тишины"
Книги похожие на "Дочери тишины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Стайн - Дочери тишины"
Отзывы читателей о книге "Дочери тишины", комментарии и мнения людей о произведении.