» » » » Лора Роулэнд - Надушенный рукав


Авторские права

Лора Роулэнд - Надушенный рукав

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Роулэнд - Надушенный рукав" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Роулэнд - Надушенный рукав
Рейтинг:
Название:
Надушенный рукав
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-045330-6, 978-5-9713-7732-0, 978-5-226-00304-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Надушенный рукав"

Описание и краткое содержание "Надушенный рукав" читать бесплатно онлайн.



Сано Исиро не привыкать распутывать загадочные преступления. Но на этот раз ему придется действительно нелегко. За тем, как он расследует таинственное убийство высокопоставленного советника Макино, следит не только его враг, канцлер Янагисава, но и давний соперник канцлера - двоюродный брат сегуна, господин Мацудайра. Канцлер имеет все основания подозревать в преступлении Мацудайру - и наоборот. Однако Сано уверен: мотивы преступления следует искать в запутанной жизни убитого, где схлестнулись интересы аристократки-супруги, юной наложницы и молодого красавца самурая, имевших причины избавиться от жертвы...






— Потом в комнату зашел Кохэйдзи, — проговорила Агэмаки. — Он сказал: «Когда умирает такой важный человек, как Макино, люди могут заподозрить убийство. Начнутся вопросы. Нам с тобой лучше подготовить ответы заранее». «О чем ты?» — удивилась я. А он объяснил… — Агэмаки замолчала, явно боясь последствий своих следующих слов.

— Лучше вам рассказать все полностью, пока не подоспел Кохэйдзи со своей версией, — предупредил Сано.

Агэмаки глубоко вздохнула, набираясь смелости.

— Кохэйдзи напомнил мне об одном ужине, проходившем в этом доме месяц назад. Я дала ему вино для мужа. Он сказал, что видел, как я подсыпала в чашку какой-то порошок, и догадался, что вино отравлено. Он знал, чего я добивалась. Он бы подал вино моему мужу, тот отравился бы, а виноват Кохэйдзи. Но тогда мой муж не умер — я всегда удивлялась почему. Кохэйдзи передал вино слуге и приказал его вылить. А слуга выпил и на следующий день сильно заболел. Еле выжил.

Вот ее страшная тайна, понял Сано. Она пыталась извести мужа задолго до убийства.

— Кохэйдзи заявил: «Если я расскажу о том случае, у тебя будут большие неприятности. Все подумают, что на сей раз тебе удалось отправить мужа на тот свет», — продолжила Агэмаки. — Я его спросила: «Чего ты хочешь?» А он ответил: «Ты знаешь, что мы с Окицу развлекали Макино прошлой ночью. Ты, наверное, слышала. Меня могут обвинить в его смерти просто потому, что я был рядом. Обещай, что никому не скажешь. В обмен я никому не скажу, что ты пыталась отравить Макино».

— И вы согласились, — вспомнил Сано слова Рэйко.

— А что мне оставалось делать, как не защищать Кохэйдзи, чтобы он не выдал меня? — жалобно протянула Агэмаки в свое оправдание. — Вот почему я солгала вам. Не потому что я причинила вред мужу. Я лишь осквернила его тело… но он был уже мертв, когда я его нашла.

В старании убедить она подалась к Сано. Ее черты заострились, выдавая коварную натуру, которая вознесла Агэмаки от скромного положения проститутки при храме до жены высокопоставленного чиновника бакуфу.

— Моего мужа убил Кохэйдзи. Вы сами это признали. Он убийца, не я. Вот почему он так старался заставить меня молчать. Если у него и была сообщница, то эта маленькая шлюшка Окицу. Она была с ним и Макино в ту ночь. — Глаза Агэмаки злорадно сияли — ей все-таки удалось навредить сопернице. — Наверное, она помогла Кохэйдзи убить моего мужа. Ее надо наказать вместе с актером.

— Вначале арестуйте Кохэйдзи, — велел Ибэ Сано. — Девчонка подождет своей очереди.

Расследование напоминало Сано луковицу — снимая один слой, он лишь обнаруживал новый, скрывающий разгадку в сердцевине. Рассказом Агэмаки и уликами против Даемона с актером история не ограничится.

— Мне надо кое-что узнать у наложницы, — возразил Сано и обратился к сыщикам: — Приведите Окицу.


32


Рэйко отыскала Гозэти в маленьком уединенном святилище при главном зале храма Дзодзё.

Наложница властителя Мацудайры сидела на коленях перед алтарем — огороженным местом под крышей, которую подпирали резные позолоченные колонны. Ее бронзовый шелковый плащ и длинные, переливающиеся черные волосы сияли в отблесках свечей, горевших перед золотой статуей Будды. Гозэти была маленькая и тонкая. Сидя со склоненной головой спиной к двери, она, казалось, замкнулась в собственных мыслях, не слыша пение других верующих в главном святилище или удары в гонг снаружи. Рэйко тихо приблизилась сквозь смутные тени, наполненные запахом благовоний и горелого воска.

— Гозэти-сан? — проговорила Рэйко.

Женщина обернулась. Рэйко увидела, что она очень молода и ослепительно красива. Бог наградил ее лицо, широкое в бровях и сужающееся к подбородку, мягкой, как лепесток, кожей и изящными чертами. Рэйко поняла, чем она привлекла властителя Мацудайру и его племянника. Ее глаза, широко распахнутые и невинные, как у ребенка, были наполнены горем и замешательством от того, что к ней обратилась незнакомка.

Рэйко представилась и добавила:

— Я жена сёсакана-сама сёгуна. — Она села на колени рядом с Гозэти. — Простите, что беспокою вас, но нам срочно надо кое-что обсудить.

Вытерев слезы рукавом, девушка пробормотала:

— Может, в другой раз… если вы позволите. — Ее голос был хриплым от рыданий. — Прошу вас, не обижайтесь, но я сейчас очень расстроена.

— Я понимаю, — пожалела ее Рэйко. — Вы скорбите по Даемону.

Ей претило беспокоить Гозэти, когда та только что пережила невосполнимую потерю.

Тревога, вспыхнувшая в глазах наложницы, лучше слов подтвердила, что у нее был роман с Даемоном и девушка до сих пор боялась гнева властителя Мацудайры.

— Нет… то есть да, мне жаль, что он умер. Он племянник моего господина.

— Он значил для вас гораздо больше, верно? — мягко проговорила Рэйко. — Вы были любовниками.

Гозэти затрясла головой, возражая, но ее лицо сморщилось. Она расплакалась, закрыв лицо руками, сотрясаясь от горя.

— Я любила его больше всего на свете, — выдохнула она между всхлипами. Рэйко заметила, насколько легче стало девушке теперь, когда она могла выговориться тому, кто посвящен в ее тайну. — Я поверить не могу, что его больше нет!

Рэйко обняла рыдающую Гозэти. Они долго сидели так, пока наложница не успокоилась. Потом девушка призналась мягким, безжизненным голосом:

— Я знала, что мне нельзя любить Даемона. Я должна хранить верность властителю Мацудайре. Я стольким ему обязана! Родители не могли меня содержать. Они продали меня торговцу, который поставлял женщин в квартал увеселений. Если бы властитель Мацудайра меня не купил, я бы стала проституткой. Он добрый и щедрый. Он любит меня. Он заслуживает моей верности.

А еще властитель Мацудайра на тридцать лет старше Гозэти, и для девочки он скорее отец, чем любовник, подумала Рэйко.

— Но Даемон был такой красивый, такой обаятельный, — прошептала Гозэти. — Я влюбилась в него с первого взгляда. И он тоже потерял голову. Мы не владели собой. — Она на миг просияла от воспоминаний, потом снова помрачнела. — Мы встречались тайно. Если бы властитель Мацудайра узнал, он бы меня убил. А Даемона изгнал бы из клана. Но каждое мгновение, проведенное вместе, стоило того, чтобы рисковать. — Новые слезы покатились по щекам Гозэти. — Но теперь, когда Даемона нет, мне так одиноко. Я чувствую себя виноватой, потому что обманывала властителя Мацудайру. Я больше никогда не буду счастливой, пока смерть не воссоединит меня с Даемоном. Мне приходится скрывать свою любовь, и от этого только больнее.

Рэйко вовсе не хотела использовать страдающую, уязвимую женщину, но ее вынуждали любовь, честь и долг помогать Сано в раскрытии преступления. Она сказала:

— Есть только один способ возместить вашу вину перед властителем Мацудайрой и почтить любовь к Даемону.

— О! Какой? — озадаченно спросила Гозэти с проблеском надежды.

— Помогите мне узнать, кто убил Даемона, — ответила Рэйко. — Помогите моему мужу свершить правосудие над убийцей.

Гозэти кивнула, оживляясь, новая цель немного отвлекла ее от горя.

— Но как?

— Ответьте мне на вопрос, — сказала Рэйко. — Вы встречались с Даемоном в Символе Ослепления?

Гозэти опять сморщилась при упоминании места, где убили ее любимого.

— Да. Иногда.

— Вы виделись там в ночь его смерти?

Девушка покачала головой:

— Нет, в ту ночь мы не назначали встречи. Я была дома с властителем Мацудайрой.

— Тогда зачем Даемон пошел в Символ Ослепления?

— Единственное, что мне приходит в голову… — Гозэти всхлипнула.

— Он встречался с другой женщиной? — докончила за нее Рэйко.

Гозэти уставилась на алтарь. Слезы текли по ее щекам, блестя в мерцании свечей.

— Я и думать не хотела, что Даемон мне изменяет. Не могла поверить, что у него есть кто-то еще. В последнее время… — Она вздохнула. — Мы не так часто виделись. Он говорил, что занят политикой, но я не могла сдержать подозрений.

— Вы знаете, кто она? — с надеждой спросила Рэйко.

— Нет, — ответила Гозэти. — Но я пыталась узнать. — Она закрыла лицо руками, потом уронила их на колени. — Мне стыдно за то, что я сделала. Так поступают только ужасные ревнивицы. Я попросила своего телохранителя шпионить за Даемоном, если тот уйдет из поместья ночью. Я велела проследить за его женщиной, выяснить, кто она, и рассказать мне.

— Телохранитель послушался? — едва сдерживая возбуждение, поторопила Рэйко.

— Не знаю, — покачала головой Гозэти. — Узнав, что Даемон мертв, я так и не решилась спросить, кто был с ним в последние минуты его жизни.

— Может, спросим сейчас?

— Обязательно. — Гозэти легко поднялась на ноги. — Идемте.

Она повела Рэйко из святилища. В полутемном проходе снаружи стоял молодой самурай, он поклонился Гозэти, потом вытянулся во весь свой невысокий рост. У него было простое, умное лицо человека с хорошим характером. Телохранитель смотрел на Гозэти с подобострастным обожанием. Рэйко тут же поняла, отчего Гозэти доверила ему шпионить за Даемоном. Он явно был влюблен в хозяйку и сделал бы для нее все, что угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Надушенный рукав"

Книги похожие на "Надушенный рукав" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Роулэнд

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Роулэнд - Надушенный рукав"

Отзывы читателей о книге "Надушенный рукав", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.