Софья Ролдугина - Тонкий мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тонкий мир"
Описание и краткое содержание "Тонкий мир" читать бесплатно онлайн.
Неужели с Кеем все так… плохо?
Но прежде, чем я навоображала себе разных ужасов, навстречу нам выскочил Максимилиан — взбудораженный и полный предвкушения, как мальчишка, который идет на свою первую войну.
— Наконец-то! — выдохнул он. Кланник тенью скользнул в сторону, давая дорогу князю. Ксиль на мгновение притянул меня к себе, горячая ладонь скользнула под свитер, под водолазку, прижимаясь к взмокшей от бега спине. Я смущенно наклонила голову, упираясь лбом в плечо князю, и почувствовала, как он мельком коснулся губами затылка. — Ну и бардак здесь творится, Найта… — он позволил мне отстраниться, с запинкой, словно нехотя. — Идем. Рад видеть вас, — кивнул он девочкам и снова обратился ко мне: — За Айне и Феникс мы отправили Ириано, чтоб от безделья с отцом не поцапался. Твоя пророчица сегодня в хорошем настроении?
— Не знаю, — честно призналась я. Дыхание уже выровнялось, легкие почти не кололо от недостатка кислорода, но зато ноги начали гудеть от напряжения. Все-таки я по-прежнему не в самой лучше физической форме… — Мы не виделись. А почему ты спрашиваешь?
Ксиль неопределенно развел руками, кривовато улыбаясь. Сегодня он выбрал из множества любимых способов произвести впечатление «игру в подростка». Нарочито растрепанные волосы, взгляды из-под ресниц… Широкий Дэйров свитер съехал у него с одного плеча, открывая обманчиво хрупкие косточки ключицы…
Ну да, сломаешь их. Разве что прессом на две тонны.
— Ну, Ириано в прошлый раз проломили грудную клетку, — задумчиво протянул князь, прищуриваясь. — Так что же заменило «двухтонный пресс»? Одна злая эстаминиэль?
— Один скучающий кретин, — ответила за меня Этна, кривя губы. — Серго.
— А, ведарси, — кивнул Ксиль, будто это все объясняло, и посторонился, пропуская меня вперед, к дверям в больничную палату: — Прошу.
Внутри резко пахло лекарствами. Дурными, человеческими — со стойким запахом химикатов. Дариэль никогда такими не пользовался, предпочитая эльфийские средства — изысканные, с тонкими травяными ароматами.
А еще — отчетливо тянуло кровью. Этот запах я знала хорошо.
Я быстро прошла в основное помещение. Людей здесь почти не было. Только два алхимика, чьих имен я не помнила, да Холли… впрочем, можно ли считать его человеком? Дариэль за отодвинутой в сторону ширмой осторожно оттирал влажной салфеткой темно-красные пятна с подбородка Кея. Кровь носом пошла, и сразу не остановили?
Чуть поодаль сидел Тантаэ, запрокинув голову на спинку стула. Лицо князя побелело — до безжизненного, как мел, оттенка. Горло мелко вздрагивало.
— Перетрудился, — тихо пояснил Максимилиан, касаясь моего плеча. — Ничего страшного, сейчас оклемается, поохотится — и будет как новенький. Тонкая телепатия, знаешь ли, сжигает не намного меньше энергии, чем крылья. Это не мои примитивные ковыряния в верхнем слое памяти…
Дариэль осторожно подтер остатки багровых подтеков над верхней губой Кея, что-то негромко сказал ему и только потом обернулся к нам.
Если бы не совершенно черные от расширенных зрачков глаза, я бы ни за что не догадалась, что Дэйру не слишком удобно работать с человеческой кровью. Та же безмятежная целительская полуулыбка и скупые профессиональные движения, как обычно.
— Проходите дальше, — коротко приказал он и шагнул к передвижной алхимической лаборатории в углу — Здесь и так больше людей, чем требуется для улучшения самочувствия пациента, — Холли, не прерывая негромкой беседы с алхимиками, полуобернулся через плечо и одарил целителя взглядом тяжелым, как могильная плита. Но Дэйр никак не отреагировал — конечно, смотреть спиной он еще не научился. — Дверь в служебное помещение за ширмой, там и остальные. Я закончу с Кеем и подойду. Нэй, постой, — окликнул меня Дариэль. — Ты останься, пожалуйста. Поможешь мне приготовить укрепляющий состав. Не пичкать же молодого человека химией…
— Хорошо, — легко согласилась я. Мне не терпелось занять руки делом, чтобы не начать, подобно Айне, теребить ворот свитера или кусать ногти. — А если тебе кто-то мешает, можно попросить их уйти.
— Ну, попроси, — скептически приподнял бровь Дариэль. Губы его дрогнули в намеке на улыбку. — К сожалению, наш консультант оказался начисто лишен почтения к целителям. Моей просьбе пройти в совещательную комнату и не стоять над душой, пока я пытаюсь уберечь Кея Мейера от инсульта, он не внял.
— А остальные? Тоже мешают? — понизив тон, спросила я, кивая на алхимиков.
— Господа Раймонд были так любезны, что согласились помочь мне с приготовлением состава, но раз ты пришла, их содействие не потребуется, — улыбка стала заметнее. — Возможно, твой авторитет как эстаминиэль произведет на Холо большее впечатление, нежели мой — как целителя…
— Холо? — мимолетно удивилась я.
— Так его зовут полностью. Не люблю человеческие сокращения имен, — равнодушно пожал плечами Дариэль и щелкнул переключателем горелки, зажигая маленький огонек.
Я сдержала улыбку.
А еще Дэйр очень не любил, когда ему кто-то возражает «при исполнении» — во время работы с пациентом.
— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась я со всеми разом — и с алхимиками, и с Холли. — Дариэль собирается готовить укрепляющее средство, и, боюсь, запах будет не слишком приятный. Может, вам лучше пройти в другую комнату? По крайней мере, Дэйр советовал бы это сделать…
Алхимики обменялись взглядами.
— Конечно, мы так и поступим, — понятливо согласился старший из них, оправляя форменный халат. — Чарли, идем. Успехов вам и господину целителю, — искренне добавил он.
— Благодарю, — склонила я голову. И обернулась к Холли: — А вам запах не помешает?
— Не думаю, — глаза у консультанта сверкнули азартом. — А вот понаблюдать за работой настоящего целителя будет настоящим удовольствием.
Я почувствовала легкое раздражение. Он говорил о Дэйре, как энтомолог — о редком насекомом. Конечно, у Холли и раньше проскальзывало в поведении что-то, оставляющее неприятный привкус: эгоизм, самовлюбленность, склонность игнорировать чужое мнение, отчасти деспотичность… Но вот исследовательский энтузиазм до сих пор не казался мне чем-то предосудительным.
Не тогда, когда он направлен на кого-то дорогого мне, видимо.
— Холо, может, все-таки оставите нас наедине с работой? — подкупающе улыбнулась я. Не ссориться же из-за чьего-то характера… У меня, наверное, тоже есть неприятные черты.
— А что, ежели я «нет» скажу? — поджал губы консультант. У Максимилиана эти слова бы прозвучали с вызовом, у Этны — с угрозой… А Холли произнес их с уверенностью потомственного аристократа — того, кто просто не привык принимать отказы.
Да Холо и внешне напоминал какого-нибудь графа или герцога — породистое лицо, прямая спина… А сейчас, когда он снял белый халат, сходство стало еще более очевидным. Темный костюм без единой пылинки или ниточки — зауженные книзу брюки без стрелок, рубашка, щегольской жилет и поверх — подобие сюртука.
«Если он благородный господин — то не может отказать даме», — привела к неожиданной мысли причудливая цепь ассоциаций. Поддавшись порыву, я шагнула вперед, доверительным жестом заключая руки Холо в замок своих ладоней:
— Холли, не откажите — личная просьба, — улыбнулась я застенчиво, едва сжимая его расслабленные пальцы, и была вознаграждена тенью замешательства, промелькнувшей на самоуверенном лице. — Дариэль, конечно, может работать в любых условиях, а вот мне будет неловко…
Холли смущенно кашлянул и переступил с ноги на ногу.
— Ну, коли так… И впрямь, я здесь один-одинешенек остался, — он обвел палату взглядом, на мгновение задержав его на Дэйре, невозмутимо отмеряющем на глаз порцию остро пахнущей эссенции. — Ждем тебя с целителем, милая, без вас не начнем, — заверил он меня. Я потупила взор и разжала пальцы, выпуская его ладони. После короткой запинки Холли отступил — и быстро прошел в соседнее помещение, видимо, в ту самую совещательную комнату.
Этна, Джайян и Ксиль, похоже, были уже там. Незаметно исчез и Тантаэ — кажется, только что сидел в кресле, тяжело дыша, и вот уже его нет.
Оставалось привести в порядок Кея, дождаться Айне с Феникс и… и что дальше?
Мейер полулежал на кушетке, опираясь спиной на подушки. Глаза у него были закрыты. Похоже, Дэйр погрузил его в короткий сон — логично, если действительно существовала опасность инсульта. Для меня приготовление состава тоже было сродни передышке.
Мы с Дариэлем работали, как единое существо — в той степени взаимопонимания, которая близка к телепатии. Я по одному кивку подавала нужный ингредиент или регулировала температуру. Дэйр стоял совсем близко, так, что иногда мы случайно соприкасались локтями — нет, не сталкивались, именно вскользь, невесомо касались.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тонкий мир"
Книги похожие на "Тонкий мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софья Ролдугина - Тонкий мир"
Отзывы читателей о книге "Тонкий мир", комментарии и мнения людей о произведении.