» » » » Эванджелина Коллинз - Компаньон её сиятельства


Авторские права

Эванджелина Коллинз - Компаньон её сиятельства

Здесь можно скачать бесплатно "Эванджелина Коллинз - Компаньон её сиятельства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эванджелина Коллинз - Компаньон её сиятельства
Рейтинг:
Название:
Компаньон её сиятельства
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065549-6, 978-5-403-03498-2, 978-5-226-02178-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Компаньон её сиятельства"

Описание и краткое содержание "Компаньон её сиятельства" читать бесплатно онлайн.



Прелестная леди Изабелла Стирлинг, забытая равнодушным супругом, прозябает в скучной провинции — и втайне мечтает о радости и наслаждении, на которые юное создание имеет полное право.

На помощь приходит ее находчивая кузина, которая прекрасно знает, что нужно Белле. Ее стараниями в доме появляется красавец Гидеон Роуздейл, чья профессия — за достойное вознаграждение развлекать скучающих аристократок.

Гидеон готов исполнить свою работу и откланяться. Однако, сам того не желая, он влюбляется в леди Беллу со всей силой мужской страсти…






— Свадьба была довольно поспешной и неформальной, во многом как и твоя. Не было времени привезти Оливию из пансиона, чтобы она могла присутствовать. Скорее всего она сообщит тебе эту новость в своем следующем письме.

Китти, чуждой условностям девочке, которая росла в тени Джула, потребовалась поспешная свадьба?

Белла надеялась, что Лив поведает подробности.

— И кто же избранник?

Филипп поморщился.

— Лорд Темплтон.

Белла одобрительно склонила голову. Она помнила этого внушительного, мужественного на вид джентльмена. Ей никогда бы не пришло в голову, что эти двое могут составить пару, но лорд Темплтон виконт и хоть не сказочно богат, но по крайней мере пользуется уважением.

— По словам Джулиана, они вполне счастливы вместе.

Она была рада это слышать — Джул знает наверняка, действительно ли Китти счастлива.

— Я напишу им и поздравлю.

Они сидели в молчании — чужие люди, у которых закончились темы светской беседы. Прохладный утренний ветерок шевелил шторы. Отдаленный запах роз вплывал в комнату.

Она уставилась на свои сцепленные руки. Когда-то они были так близки: Китти с Джулом и они с Филиппом. Они понимали друг друга, понимали свои роли, и у них было одинаковое желание стать такими, какими их хотели видеть родители. Но имеющаяся когда-то между ними связь была разорвана ее же рукой. Филипп стал тем, кем хотел быть. Он точная копия их отца, живое воплощение мужчины, которого они потеряли шесть лет назад. В то время как она… она не оправдала его надежд. Он приехал в Шотландию, и ему в полной мере открылась вся глубина ее падения.

— Как у тебя дела? — спросил Филипп, нарушив молчание. — Если тебе что-нибудь понадобится, скажи мистеру Роуздейлу.

Она подняла глаза.

— У меня все хорошо, спасибо, и я дам знать мистеру Роуздейлу, если мне что-то потребуется.

Пришел черед Филиппа кивнуть. Он сунул руку в карман своего темно-зеленого сюртука и вытащил сверток. Толстая пачка банкнот виднелась из-под обертки.

Белла с недоумением взглянула на сверток. Зачем он дает его ей? Полагает, что Стирлинг отказывает ей в карманных деньгах?

— Мистер Роуздейл попросил, чтобы я вернул тебе это.

Она застыла. Сердце бешено забилось. Как это оказалось у Филиппа?

— Нет, я не возьму. Это принадлежит мистеру Роуздейлу.

Он сунул ей сверток.

— Изабелла, возьми.

— Нет. — Одно дело — слушать обвинения Джула, и совсем другое — иметь перед собой такое грубое и прямое доказательство, к тому же исходящее от Филиппа.

— И что я должен с этим делать?

— Верни ему. Мне это не нужно, — решительно заявила она.

— Изабелла, — пожурил он. — Я этого не сделаю.

— Почему?

— Потому что он не хочет этих денег. — Филипп в недоумении воззрился на нее. — Я думал, он тебе не безразличен. Ты хоть представляешь себе, какое оскорбление нанесешь, если я верну это по твоей просьбе? Я этого не сделаю.

В отчаянии от его настойчивости, она выхватила у него сверток. Вес его показался неправильным. Нахмурив лоб, она просмотрела пачку.

Филипп нахмурился.

— Он не тратил их, если это то, что ты думаешь. Подозреваю, его работодатель забрал вторую половину. Ты ее никогда не увидишь.

— Половину?

— Да. Так обычно делается, — устало проговорил он.

— Но здесь больше чем двести пятьдесят фунтов, если только…

— Если что?

Она покачала головой.

— Ничего, я ошиблась. — Она быстро завернула деньги в бумагу. Белла не была уверена, знает ли Филипп, что Гидеон был нанят дважды. Если нет, у нее нет ни малейшего желания сообщать, что Гидеон вернул плату за оба раза.

А он вернул. Даже не зная суммы, с которой рассталась Эсме, она была уверена, что здесь ровно половина того, что они с Эсме заплатили за Гидеона. Значение бумаги, в которую были завернуты деньги, не ускользнуло от ее внимания. Она была потертой и помятой, карандашные линии слегка смазаны, но все равно невозможно было не узнать руку художника.

Белла не могла точно сказать, что значит для нее больше — тот факт, что он вернул деньги, или то, что он хранил набросок так долго.

Филипп пошевелился, опустил взгляд, затем вновь решительно посмотрел на нее.

— Изабелла, ты моя сестра. Я никогда не желал тебе зла.

— Я знаю, Филипп, — мягко проговорила Белла. Хотя одно время он и был сильно зол из-за нее, и совершенно справедливо, она никогда не была настолько глупа, чтобы верить, будто Филипп выдал ее замуж за Стерлинга, прекрасно зная о его истинной натуре.

Он ссутулился на стуле и провел рукой по волосам.

— Я не должен был выдавать тебя замуж за Стерлинга. Ты его даже не знала. Мне ужасно жаль. Я понятия не имел, что он…

Явная боль у него на лице разрывала ей сердце. Стирлинг не вина Филиппа. Она сама во врем виновата. Она не станет извиняться за Гидеона. Ни за что. Но она тоже должна попросить у Филиппа прощения.

— Прости, Филипп. Прости за то, что я подвела тебя тогда. Мне не следовало быть такой безрассудной. Мне надо было найти состоятельного жениха. Если бы я тогда… — Закрыв глаза, она покачала головой, пытаясь найти слова. — Китти и Лив пишут мне. Они никогда не высказываются прямо, но совершенно очевидно, что ты никак не можешь расплатиться с долгами. Мне не дает покоя мысль, что если бы я не подвела тебя, когда ты больше всего нуждался во мне, то…

— Изабелла.

Она посмотрела на него.

— Нет, — резко сказал он. — Состояние моих финансов не твоя вина. Не думай об этом. Никогда. — Он наклонился вперед и твердо схватил ее за руку, заглядывая в глаза. — Это я подвел тебя. Мне следовало быть более понимающим. Я не должен был толкать тебя на брачный рынок всего через несколько месяцев после того, как мы потеряли маму с папой. Черт, самое малое, что я мог сделать, это послать тебе хотя бы одно письмо за эти пять лет. Сообщить тебе, что я по-прежнему…

Филипп крепко зажмурился, лицо исказила болезненная гримаса. Он отпустил ее руку, прижал ладони к вискам и тяжело вздохнул. Их взгляды встретились: его твердый, ее настороженный.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, Изабелла. Не беспокойся обо мне. Делай то, что сделает тебя счастливой. И что бы это ни было, я всегда буду твоим братом.

Она закусила щеку изнутри, чтобы сохранить внешнее спокойствие, и кивнула. Одно время Белла была уверена, что Филипп больше никогда не назовет себя ее братом.

С усталым вздохом он поднялся и одернул полы сюртука.

— Береги себя.

— Постараюсь.

Он повернулся и, тяжело ступая, вышел из комнаты.

— Я тоже по-прежнему люблю тебя, Филипп, — прошептала Белла, когда брат тихо закрыл за собой дверь.

— Ты знаешь, куда едешь? — спросил Филипп брата, который небрежно развалился в кресле, повернутом к его столу. После изнурительной поездки назад в Лондон братья помылись и встретились в кабинете за бутылкой французского коньяка.

— Одна служанка слышала, как Стирлинг упоминал, что направляется в Рим, — сказал Джулиан. У одного из его дружков вилла за городом, где они планируют провести зиму. Господи, он притащил их всех в дом Беллы. Судя по тому, что доложили слуги, господа были шумными и неприятными. Опустошили винный погреб и устроили настоящий погром. Экономка Беллы сказала, что до сих пор не может привести дом в порядок.

Если Джулиан считает друзей Стирлинга шумными и неприятными, это о многом говорит.

— Отправишься на корабле или по суше?

Джулиан потер рукой челюсть. Как он может столько дней не бриться? От вида неопрятной русой бороды у Филиппа зачесалась шея.

— Лучше отправиться морем, — ответил Джулиан. — Не удалось узнать ничего относительно их маршрута, но к тому времени, когда я доберусь до Рима, они уже должны будут устроиться.

— Когда уезжаешь?

— Как только удастся собрать команду «Владычицы». Разыскать их всех и собрать — та еще задачка. На это может потребоваться день-другой. Команда еще и недели не пробыла на берегу, а почти все разбежались, как только я дал разрешение. И я заеду во Францию. Посмотрю, смогу ли отыскать Эсме. Я все еще не могу поверить, что она наняла мужчину для Беллы. О чем она думала? Если она считала, что с Беллой что-то не так, то должна была сказать об этом тебе или мне. Я видел ее зимой, и она ни словом об этом не обмолвилась.

— Не понимаю почему, — сказал Филипп, — но ты знаешь ее лучше меня. Только не будь с ней слишком суров. Она, как могла, пыталась помочь Белле.

Джулиан презрительно фыркнул, явно несогласный с методами их кузины. Филипп их тоже не одобрял. Но зная, каким вспыльчивым может быть Джулиан, считая, что кого-то из его близких обидели, Филипп решил разрядить ситуацию.

Он покрутил остатки коньяка, наблюдая, как янтарная жидкость улавливает свет свечей. В конце концов он задал вопрос, который тяжким грузом лежал у него на душе последние несколько дней:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Компаньон её сиятельства"

Книги похожие на "Компаньон её сиятельства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эванджелина Коллинз

Эванджелина Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эванджелина Коллинз - Компаньон её сиятельства"

Отзывы читателей о книге "Компаньон её сиятельства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.