Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Швейцарский Робинзон"
Описание и краткое содержание "Швейцарский Робинзон" читать бесплатно онлайн.
В данной книге вниманию читателей предлагается впервые переведенный с языка оригинала полный текст классического романа Й.-Д. Висса о швейцарской семье, пережившей кораблекрушение и обживающей необитаемый остров. Эту книгу Ж. Верн очень любил с детства. Уже на исходе своей блистательной литературной карьеры он решил написать своеобразное продолжение «Швейцарского Робинзона» — роман «Вторая родина».
— Папа, гнездо куропатки с яйцами! Обезьяна дерется с наседкой! Пусть Фриц ловит ее, а я попридержу обезьяну.
Фриц не заставил себя долго ждать. Тут же включился в борьбу и скоро уже держал живую красивую самку, канадскую гривастую куропатку…[36] такую же он не очень давно подстрелил.
Я не знал, что делать на радостях, перевязал только птице ноги и крылья бечевкой, дабы не улетела и не убежала. Эрнст задержался в кустах, воюя с обезьяной и пытаясь прогнать ее прочь, а потом предстал перед нами, держа осторожно в руке свою шляпу. За поясом у него торчали, словно шпаги, листья, которые показались мне похожими на лилии. Одним мановением руки он сбросил носовой платок, прикрывавший содержимое шляпы, и торжественно произнес:
— Пожалуйте, господа, яйца хохлатки! Лежали прикрытые листьями лилий в развороченном гнезде… я бы не заметил их, но самка, вероятно, обороняясь, разбросала листья, и яйца оказались на виду. Мама уж точно обрадуется! А листья, которые у меня за поясом, — подарю Францу; смотрите, какие большие и острые, будто настоящие мечи! Пусть играет на здоровье, учится фехтовать и рубить!
Когда эмоции немного улеглись, мы продолжили наполнять желудями мешки, а затем взвалили их на кваггу, а Фриц примостился меж ними. Эрнст взял яйца, я — курицу, и мы тронулись в путь в направлении к Соколиному Гнезду.
Как мы и предполагали, радости матушки при виде курочки не было конца, она обходилась с ней бережно и ласково, поскольку та продолжала высиживать яйца. Через несколько дней наседка подарила нам пятнадцать птенцов и вскоре вместе с молодняком стала совсем ручной.
Что же касается листьев лилий, подаренных Францу, то они очень быстро завяли и валялись просто так на земле. Однажды Фриц собрал их, позвал Франца и сказал:
— Чтобы совсем твои мечи не испортились, братишка, давай превратим их в хорошую плетку; будешь погонять ею коз и овец.
Братья сели рядышком; Франц разрывал листья на длинные полоски, а Фриц переплетал их; в результате получилась тугая крепкая плеть.
Наблюдая за работой мальчиков, я заметил, что упругие и прочные полоски скручивались с большой легкостью; для пробы взял один лист с целью изучения его структуры: поверхность листа состояла из длинных эластичных и жестких волокон, а сам лист крепился к стеблю какой-то зеленоватой растительной массой. И тут меня осенило: это лист не лилий, как мы раньше думали, а льна (Phormium tena), произрастающего в Новой Зеландии. И если это так, значит, мы спасены. В нашем положении все равно что клад найти. Я поспешил поделиться с матушкой своими наблюдениями. Если сказать, что она обрадовалась моим словам, так это ничего не сказать. Матушка просто засияла от счастья, то и дело восклицая:
— Неужели правда? Какой подарок! Нам повезло! Соберите побольше таких листьев! Тогда будут и чулки, и рубашки, и платья, и нитки, и веревки… все, все, чего только не пожелаете!
Я посмеялся над восторженными восклицаниями нашей хозяйки, хотя ничего особенного в них не было. Любая мать семейства поступила бы точно так же, если бы ей сказали о запасах конопли и льна, да еще в условиях, подобных нашим. Единственное, что печалило: у нас на руках были только листья, а путь от листа до получения льняного полотна труден и долог.
Пока шел обмен мнениями по поводу обнаруженного льна, Фриц и Жак незаметно отошли в сторону и вдруг, не спросив меня, прыгнули — один на кваггу, другой на буйвола — и поскакали в сторону леса. Вскоре мы потеряли их из виду.
Но минут через пятнадцать всадники возвратились. Они, словно бравые гусары, бросили нам под ноги пучки льна, конечно, под восторженные крики братьев. Я пытался настроить их на серьезный лад и сказал, что прежде всего следует помочь матушке отмочить лен.
Мы положили растения в ручей: мягкие части листьев под воздействием воды вымывались, а твердые — сохранялись.
Через четырнадцать дней матушка заявила, что лен уже достаточно вымочен. Мы вытащили его из воды, разложили на травке, и уже к вечеру он так хорошо просох на солнце, что можно было грузить его на повозку и отправлять в Соколиное Гнездо для дальнейшей обработки. Но легко сказать «для дальнейшей обработки», не имея ни чесальных или дробильных машин, ни веретен, ни прялок, ни — самое главное — времени на их изготовление.
Наступал сезон дождей. Мы не знали, сколько он здесь длится, и поэтому хотели подготовиться основательно — заготовить побольше корма для скота и продуктов питания для себя. Погода резко менялась — то ливни, то солнце; все мрачнее становилось небо, обволакиваемое тяжелыми тучами; неожиданно налетали ураганные ветры, море бушевало. Все говорило о том, что скоро похолодает, а столько необходимой работы еще не было сделано!
Все силы мы бросили прежде всего на уборку картофеля и маниока. Во-первых, потому что любили эти корнеплоды, а во-вторых, потому что их довольно легко хранить. Но, разумеется, не следовало забывать о кокосовых орехах и сладких желудях. Их собирали всё свободное время, ведь разнообразная пища особенно необходима зимой, да и есть хочется не только то, что нужно и полезно, но и то, что вкусно и приятно. Выкапывая картошку и маниок, мы бросали в разрыхленную землю привезенные из Европы семена. Инвентаря, чтобы самим возделать пашню, не было, а лакомые плоды южного климата хоть и хороши, но злаковые культуры важнее, без них не будет так необходимой нам муки.
Очевидно, сейчас было самое подходящее время для посева. Дожди размягчали почву и несли растениям влагу, помогая в развитии. Мы поторопились перевезти молодые кокосовые пальмы в Палаточный дом и посадили их вместе с сахарным тростником. А на будущее решили: чтобы не заниматься бесконечными перевозками, нужно создать в каждом пункте нечто вроде баз.
Но, несмотря на нашу образцово-трудовую деятельность и стремление встретить во всеоружии предстоящие ненастья и нежелательные события, дожди разразились раньше, нежели мы ожидали, и принесли нам много всяческих неудобств. С неба лились такие водяные потоки, что малыш Франц захныкал и спросил, не всемирный ли это потоп… И я не видел выхода, не знал, что предпринять.
Понятно было одно: надо срочно оставлять нашу симпатичную квартирку на верхнем этаже, где теперь гулял во всех углах ветер, и немедленно перебираться вниз под бамбуковую крышу, конечно, со всеми пожитками. Скоро нижние покои оказались буквально завалены всякой домашней утварью, вещами, матрацами, так что негде было повернуться. Помимо того, запах животных, их рев, дым от костра превратили первые дни нашего житья под корнями дерева в настоящий ад. Однако потихоньку и помаленьку все утряслось: потеснили малость животных, инструменты разложили на винтовой лестнице, чтобы днем спокойно работать, а ночью удобно отдыхать. Мы старались не готовить пищу на костре, из-за этого пришлось отказываться от любимых кушаний. Дым, выедающий глаза и сдавливающий дыхание, был нестерпим в тесном помещении; кроме того, сухих дров оставалось совсем немного, требовалась строгая экономия. Благодарение Богу, холода оказались не такими уж жестокими.
Кроме дождей и холодов наше житье-бытье омрачали и другие обстоятельства. Сена и сухих листьев для животных явно не хватало, а кормить их картофелем или желудями не имело смысла — мы сами могли остаться без еды. Пришлось выпускать живность пастись на волю. Поскольку она сама возвращалась назад вне всякого графика, когда кому заблагорассудится, мне или Фрицу поручалось, невзирая на непогоду, собирать наше стадо.
Но нет худа без добра. Такое положение дел побудило матушку взяться за шитье одежды.
В одном из сундуков она нашла большую и длинную матросскую рубаху, вырезала из мешковины нечто вроде капюшона и пришила его к ней. Получился неплохой комбинезон. Потом мы пропитали его оставшейся от изготовления сапог каучуковой смолой, и комбинезон превратился в подобие панциря, надежно защищающего и от холода, и от дождя, и от ветра.
Чтобы так или иначе скоротать время, я решил записать историю нашей здешней жизни, не только для назидания и поучения, но и просто ради развлечения. Матушка и дети помогали мне как могли, и общими усилиями мы воспроизвели на бумаге то, что пережили за прошедшие месяцы. Вышло, кажется, интересно.
Здесь стоит упомянуть об итогах моих зимних работ — льномялке и двух чесалок, из которых одна получилась вполне пристойной, а другая — несколько неуклюжей.
Вот как я их мастерил. Взял длинные гвозди, равномерно отшлифовал их и заострил, затем вбил густым рядком в большой железный противень так, что за гвоздями оставался в полтора дюйма шириною свободный край, который я загнул со всех сторон. В образовавшееся углубление был влит расплавленный свинец — осторожно, чтобы не покрыть гвозди; гвозди выступали приблизительно на четыре дюйма над поверхностью, они должны были прочно держаться при обработке льна и одновременно хорошо прочесывать весь пучок. Потом я припаял к основанию железного противня несколько зажимов, чтобы по необходимости привинчивать или прибивать чесалку. Машина была готова к пуску. И матушка возжелала, разумеется, немедленно опробовать ее. Но я остановил ее, посоветовав обождать до наступления тепла. Так и сделали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Швейцарский Робинзон"
Книги похожие на "Швейцарский Робинзон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоханн Висс - Швейцарский Робинзон"
Отзывы читателей о книге "Швейцарский Робинзон", комментарии и мнения людей о произведении.