» » » » Лев Прозоровский - Чужие ветры. Копье черного принца


Авторские права

Лев Прозоровский - Чужие ветры. Копье черного принца

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Прозоровский - Чужие ветры. Копье черного принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Латвийское государственное издательство, год 1964. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Прозоровский - Чужие ветры. Копье черного принца
Рейтинг:
Название:
Чужие ветры. Копье черного принца
Издательство:
Латвийское государственное издательство
Год:
1964
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужие ветры. Копье черного принца"

Описание и краткое содержание "Чужие ветры. Копье черного принца" читать бесплатно онлайн.








Новый буфетчик оказался сухопутным человеком. Три дня он привыкал к морю, валяясь и охая на своей койке. Все три дня капитан, его помощники и оба механика в часы приема пищи обслуживали себя сами. В это время буфетчику в своей каюте, наверное, здорово икалось, потому что в кают-компании его честили так, как это умеют делать только бывалые моряки.

По дороге «Панама» остановилась в одном из польских портов. К этому дню новый буфетчик уже освоился с морем. Подавая капитану завтрак, он спросил, кивнув на иллюминатор, за которым виднелась серая линия причала:

— А что, у причала глубоко?

— Смотря в каком порту, — ответил слегка удивленный капитан. — В военных, например, бывает и по пятнадцати метров.

— Нет, я не о военных, — подобострастно улыбнулся буфетчик, приняв, очевидно, за шутку последние слова капитана. — Я спрашиваю вообще… ну, например, там, куда мы идем?

— Не знаю, не мерил, — холодно ответил капитан. — Метров семь, пожалуй…

— Господин капитан, — не отставал буфетчик, — если позволите, я в свободное время похожу по судну, познакомлюсь с ним… У меня, признаться, опыт в этом деле небольшой…

«Вижу», — хотел было сказать капитан, но вспомнив, что этот человек пришел на судно с письмом от самих хозяев «Панамы», буркнул, стараясь быть вежливым:

— Ходите, сколько влезет… У нас секретов нет… Только изучать здесь особенно нечего, старая коробка допотопной конструкции… Вы бы у хозяев на лайнер попросились, там бы вот нагляделись, — не утерпел капитан, чтоб не съязвить.

Пользуясь разрешением, буфетчик облазил весь корабль. Особенное его внимание привлекли небольшие камеры у обоих бортов в центральной части судна. Когда-то, много лет назад, в них находился пожарный инвентарь. В бортах имелись завинчиваемые крышкой бранд-люки, через которые опускался в воду шланг. Теперь в камерах хранился разный хлам, а сами крышки бранд-люков заржавели и с трудом поворачивались в своих пазах. Буфетчик тайком от команды сбил ржавчину молотком и добился того, что оба люка, наконец, можно было открыть.

В советский порт прибыли на рассвете. Было первое сентября. Низкое солнце стелило по зеленой воде розовые лучи. В этих лучах чернели фантастические портовые сооружения. Машины застопорили. Загремел в клюзах опускаемый в воду якорь. Разбрасывая носом радужные брызги, к «Панаме» спешил бойкий маленький катерок с зеленым флагом, в углу которого был изображен советский герб, а по всему остальному полю вышиты два золотых скрещенных жезла Меркурия.

— Катер с комиссией по правому борту! — крикнул боцман вахтенному помощнику.

— Спустить трап! — скомандовал помощник.

Члены досмотровой комиссии поднялись на борт «Панамы».

Проверка судна заняла очень немного времени, потому что все грузовые документы были приготовлены заранее; заранее был составлен и список членов команды, желавших выйти на берег. Больных на судне не имелось.

По-военному отдав честь капитану, один из членов комиссии, щеголеватый лейтенант-пограничник первым покинул борт «Панамы». За ним спустились на катер и остальные. К «Панаме» подошли два маленьких пузатых портовых буксира и потащили судно к причалам, до которых было еще около мили.

В то время, пока члены советской таможенной комиссии сидели вместе с капитаном в кают-компании, проверяя документы, новый буфетчик вертелся тут же. По распоряжению капитана, он подал на стол большую бутылку дорогого французского вина, фрукты и поставил перед каждым из сидевших за столом по маленькому хрустальному стаканчику. Действовал он очень расторопно, и капитан, заметив это, одобрительно кивнул головой.

Но как только члены комиссии покинули судно и пузатые буксиры поволокли «Панаму» к причалу, буфетчик исчез. Впрочем, в суматохе, которая всегда наступает на судне перед началом разгрузки, до него никому не было дела.

А буфетчик стоял на корме и рассчитывал, каким бортом встанет «Панама» к причальной стенке.

Убедившись, что судно будет пришвартовываться левым бортом, буфетчик с быстротой, несвойственной его возрасту, юркнул в свою каюту, сразу же вышел оттуда с небольшим, но довольно толстым кожаным чемоданчиком в руках и спустился в трюм, в левую пожарную камеру.

Войдя в нее, он плотно закрыл за собой железную дверь, прислушался, не идет ли кто, и, убедившись, что никто на него не обратил внимания, принялся постепенно отдраивать бранд-люк, то есть отвинчивать крышку. Впрочем, полностью открыть люк он не решился. Подождал, пока судно остановилось и легкий толчок возвестил о том, что кранцы — пучки канатов, предохраняющие борта судна от ударов, — стукнулись о причальную стенку. На верхней палубе загудели голоса, послышался топот ног.

Тогда буфетчик достал из принесенного чемоданчика странный костюм, похожий на дамский хлорвиниловый плащ, но скроенный целиком в виде комбинезона, с чулками, рукавицами и капюшоном. Надев этот костюм и плотно задернув отверстие на груди застежкой, напоминавшей «молнию», буфетчик прикрепил к спине маленький кислородный аппарат, взял кончик гофрированной трубки в рот, зажал ноздри зажимчиками, торчавшими над раструбом. Затем он пристегнул на левую руку компас со светящимся циферблатом, сунул ноги в тяжелые свинцовые башмаки, крепко завязал их сверху, нацепил очки, похожие на мотоциклетные, и открыл бранд-люк. Прямо против люка серела цементная стена причала. До нее можно было дотянуться рукой. Бранд-люк был у самой воды, а высота «Панамы» от ватерлинии почти равнялась высоте двухэтажного дома. Голоса слышались где-то высоко. Улучив минуту, когда их стало меньше, буфетчик высунулся из люка и прыгнул в воду, головой вниз.

Свинцовые грузы на ногах тут же потянули ко дну, и человек принял нормальное положение, перевернувшись головой вверх.

Буфетчику казалось, что он опускается томительно долго. «А что если к этим причалам принимаются и военные суда, имеющие глубокую осадку? Четырнадцатиметровый столб воды раздавит меня в лепешку», — с тревогой думал он.

Но возле причала было всего семь метров глубины. Конечно, для непривычного человека и такое давление показалось большим. Кровь прилила к вискам буфетчика. Странная сонливость начала овладевать им. Но, открыв краник на трубке, он глотнул кислорода и почувствовал себя лучше. Опустившись на дно, взглянул на компас, определил направление и пошел вдоль причальной стенки налево, пробираясь ощупью (потому что под водой было темно) и все время держась рукой за спасительную стенку-ориентир.

Так он шел минут двадцать. Самому буфетчику показалось, что он идет целую вечность. Но вот стенка кончилась. Рука буфетчика ткнулась в пространство и не нашла опоры, отчего он потерял равновесие и едва не упал.

Остановившись, он снова глянул на светящийся циферблат компаса, помедлил некоторое время, видимо воскрешая в памяти данную ему инструкцию, и наконец двинулся направо, к берегу. Если бы кто-нибудь наблюдал за ним в эти минуты, то заметил бы, что буфетчик старательно отмеряет шаги. Время, затрачиваемое им на то, чтобы сделать один шаг, равнялось примерно двум секундам.

Отсчитав сто двадцать шагов, буфетчик в последний раз взглянул на свой компас, затем нагнулся и сбросил завязки свинцовых башмаков. Вытащив ноги из тяжелых колодок, он нащупал место, где грунт был потверже, присел, рывком оттолкнулся от дна и, энергично работая руками, в одной из которых был зажат пузатый чемоданчик, свечой пошел вверх.

Когда вокруг стало светлее, буфетчик замедлил движения и рассчитал их так, что голова его потихоньку высунулась из воды. Буфетчик поглядел по сторонам. Он находился в пяти метрах от берега, в старой части порта, где были свалены выгнутые железные балки и остатки металлических ферм, вытащенных из воды во время очистки порта после войны.

Несколькими взмахами рук буфетчик достиг берега. Выйдя на него и спрятавшись в тени большой железобетонной тумбы, он снял очки, быстрыми движениями, сбросил с себя водолазный костюм, обернул его вокруг металлического кислородного баллона и потихоньку опустил все это в воду. Затем решительно поднялся и начал осторожно пробираться между железными обломками.

Глава шестая

Радиостанция «Кар-Кара» работала весь остаток того дня, о котором докладывал Андрей полковнику, замолчала на ночь и опять принялась работать с утра. Текст шифровки был передан в эфир по меньшей мере раз тридцать. Передача велась «очередями». «Очередь», затем перерыв часа два-три; следующая «очередь», новый перерыв и так далее.

— Что говорят по этому поводу связисты? — спросил Андрея полковник, когда на следующий день тот пришел доложить, что таинственная «Р-30» продолжает работать, хотя «Кар-Кар» теперь уже находится в мастерской.

— Пеленг брали с трех точек, — ответил Андрей. — Район работы рации установлен… Это — Солнечный парк или примыкающая к нему территория.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужие ветры. Копье черного принца"

Книги похожие на "Чужие ветры. Копье черного принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Прозоровский

Лев Прозоровский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Прозоровский - Чужие ветры. Копье черного принца"

Отзывы читателей о книге "Чужие ветры. Копье черного принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.