Фиона Уокер - Французский поцелуй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Французский поцелуй"
Описание и краткое содержание "Французский поцелуй" читать бесплатно онлайн.
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".
"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.
Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.
Sunday Times
Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.
Sun
Тэш подняла голову, шмыгнула носом и с философским видом кивнула.
— А какие ставки на меня? — спросила она со слезами и дрожью в голосе.
Макс взвизгнул от смеха, он был в восторге от остроумия Тэш.
— Ты, моя любовь, снята с соревнования. — Он поцеловал Тэш в голову. — С этого момента ты отправлена в конюшню на постой.
Чувствуя слабость, девушка отодвинулась от Макса и съела в качестве утешения кусочек маринованного лука.
Бедный Найл, его личная жизнь открыта для всеобщего обозрения. Это надо же догадаться — делать ставки, как на скачках.
Как жаль, что она опоздала: ворота открылись, и скачки начались прежде, чем Тэш успела поставить.,
— Правда, что Найл уехал?
Макс пристально посмотрел на нее.
— Несколько часов назад, — медленно ответил он. — Сейчас уже, наверное, пересек границу.
Тэш закрыла глаза и приложила все усилия, чтобы не закричать.
— Знаешь, — Макс прикоснулсяк ее волосам, — если мы снова разойдемся, я этого не вынесу. Мне даже кажется, — плоско пошутил он, — что я люблю тебя больше, чем регби.
И наклонился, чтобы поцеловать невесту.
Глава шестьдесят третья
До отъезда оставалось полчаса. Тэш уныло плелась по тропинке загона, она только что попрощалась со Снобом, который ничего не понимал и радостно жевал высохшие цветы на ее разваливающейся соломенной шляпе.
В честь отъезда Тэш сегодня щеголяла в длинной струящейся юбке и батистовой вышитой блузке. Она чувствовала себя в этом наряде непривычно и мечтательно. Больше всего ее удивило, что Макс, Бен, Паскаль и даже Майкл — все сказали, как замечательно она сегодня выглядит. Ей же самой наряд казался похоронным саваном.
— Тэш, дорогая! — послышался низкий, сексуальный голос. — Позволь заметить, что ты сегодня выглядишь совершенно восхитительно.
— Спасибо, Люсьен.
Она повернулась и подставила щеку отцу.
Люсьен обвил Тэш широкой загорелой рукой и повел ее к дому. Рутер ревниво последовал за ними, стараясь унюхать в карманах печенье.
— Мне хотелось поговорить с тобой наедине, прежде чем вы уедете, отстань, зверь! — Люсьен в шутку прицелился ногой в Рутера, но вместо этого задел Тэш. — Ой, извини. Да. Я просто хотел сказать: до чего же я рад, что все так получилось.
— Неужели? — хрипло спросила Тэш.
— Ага. — Люсьен был красным и довольным, они сегодня славно выпили за обедом с Паскалем. — Ты знаешь, Макс так переживал, когда ехал сюда, собираясь сделать тебе предложение. Он считал, что это будет слишком поспешное решение. — Люсьен остановился. — Мальчик искренне считал, что у тебя есть кто-то другой. Он все говорил мне, что все его друзья хотя бы раз да влюблялись в тебя — это было как заражение корью.
Люсьен сердечно рассмеялся.
— Друзья Макса…
Тэш побелела. Насколько она помнила, единственным из друзей Макса, кто хоть раз говорил с ней, был некий коротышка по имени Джефри; он работал с компьютерами и однажды прислал ей валентинку с лохматой собакой, покрытой блестками.
— Так что можешь себе представить, в каком Макс восторге.
Люсьен отеческим жестом положил руку ей на плечо. Тэш посмотрела вниз и увидела, что Рутер обслюнявил все его шикарные кремовые брюки.
— И я тоже. Ты очень необычная девушка, Тэш, и я знаю, что ты сделаешь моего сына счастливым.
Это сильно смахивало на сцену из сериала. Тэш оглянулась: нет ли поблизости камеры и гримера, который припудрил бы ей нос?
Люсьен великолепно смотрелся бы крупным планом: седые пряди тщательно причесаны и красиво блестят, а его синевато-серые глаза светятся искренностью.
— И не сомневайся, — он величественно кивнул, — что со своей стороны я, Александра, твой отец Джеймс и, я уверен, Барби — это моя первая жена и мать Макса — приложим все усилия, чтобы ваша свадьба была самой лучшей.
И Люсьен театрально вздохнул.
Найл сидел в кузове грохочущего грузовика, между двумя ящиками капусты и мешков с картошкой.
Он передумал ехать к матери. Ирландия слишком прекрасна в это время года: там будет просто невозможно предаться скорби. Мать интересуется только своим садом, брат почти живет на ипподроме, а невестка вечно беременна и окружена красивыми непослушными детьми. А Найлу нужна лишь Тэш. Он взял себя в руки и решил вернуться.
Найл повернулся, чтобы прочитать надпись на придорожном знаке. Найл понял, что Сомюр находится в восьми километрах и совсем в другом направлении. Тэш уезжает в четыре, вспомнил он. У него в запасе час.
Он громко постучал в заднее стекло кабины, чтобы привлечь внимание водителя. Но тот, похоже, был совершенно глухим. Его шелудивый пегий пес от ярости скалил зубы и бешено лаял, потом начал от отчаяния скоблить когтями по стеклу. Но водитель просто потрепал его по голове и продолжил рулить на грузовике по бесконечной дороге, обсаженной тополями.
Найл посмотрел вниз: шоссе проносилось слишком быстро и выглядело слишком жестким для приземления. Он застонал от отчаяния и посмотрел на часы. Пять минут четвертого. Капуста нестерпимо воняла.
Они проехали два перекрестка, на каждом из которых постояли на светофоре. Найл, мыча от ярости, кинул три картофелины в проносящиеся мимо дорожные знаки, которые уведомляли его, как далеко он находится от Сомюра.
Но наконец глухой фермер притормозил, чтобы зажечь сигарету. Обе руки он убрал с руля, и грузовик опасно вильнул вправо, отчего пес упал с пассажирского сиденья.
Мысленно перекрестившись, Найл выпрыгнул из грузовика возле пыльного склада сельскохозяйственной техники.
Пока он приходил в себя, разглядывал знак, предлагающий бесплатный корм для кур тому, кто купит новую борону. Он узнал о столь щедром предложении только потому, что какая-то английская семья, которая расположилась на пикник в столь красочном месте — между главной промышленной дорогой Франции и пыльным складом, выходящим фасадом на ядерную электростанцию, — была увлечена переводом надписи на знаке с помощью самоучителя «Французский за три месяца».
— Посмотри, Брайан, кажется, мужчина выпал из грузовика.
— Точно, Энн, выпал.
Муж подошел поближе, посмотреть.
— Ну и придурки эти лягушатники!
Блестящее красное лицо с еще более блестящим красным носом склонилось над Найлом и пристально его изучило.
— Кажется, он жив, Энн, но выглядит не ахти. Передай мне, пожалуйста, разговорник.
Найл моргнул, сосредоточился и икнул. Брайан начал листать учебник в поисках подходящей фразы. Найл решил сэкономить ему усилия.
— Вы, случайно, едете не в сторону Шампеньи? Не могли бы вы взять меня с собой, если это вас не затруднит.
— Он, кажется, очень хорошо говорит по-английски, любовь моя! — взвизгнула Энн.
Лицо еще ближе придвинулось к лицу Найла и с пристальным вниманием смотрело на него, как будто изучая пятна плесени на кушанье.
— Знаешь, Энн, — Брайан повернулся и радостно закричал через плечо, — кажется, это парень из телека — тот, который нравится нашей Лорейн.
— Тот неряшливый малый, как же его имя, любовь моя? — взвизгнула Энн радостно.
— Джимми Найл! — гордо объявил Брайан. — Эй, Джим, привет, приятель! Это были съемки? Трюки, да? А где камеры? А можно автограф для моей дочери? А это наши дети. Эй, Скотт, Чарлин, идите сюда, я вас представлю Джиму!
Найл закрыл глаза и улыбнулся. Он внезапно вспомнил, что оставил обе свои сумки в грузовике, направляющемся на север.
— Au revoir, Bernadette!1
— Au revoir, madame, monsieur. A bientot et merci beau-coup!2
— О, Бен, правда, она прелесть? — взвизгнула София, быстро обняв своего мужа. — И представь, готова приступить к работе завтра. Такая энергичная.
— Хм.
Бен поковылял за женой, посмотрев через плечо на удаляющуюся фигуру будущей няни: добропорядочная католичка, владеет английским, но зато с лицом, как у верблюда, и задницей, как у носорога.
— Знаешь, я бы не рискнул посадить ее в нашу машину. Подвеска сломается.
— Ох. Бен, Бен, Бен. — Звонкий смех Софии эхом разнесся по холлу. — Она такая уютная, ты же видел, как она понравилась детям.
Тодд Остин сидел на широченном диване цвета взбитых сливок в Челси и листал глянцевый журнал, найденный на кофейном столике. Он вдыхал сладостный аромат только что смолотого кофе и самодовольно ухмылялся.
Аманда сегодня первый день ушла на работу. Но он не скучал. У Аманды имелась огромная коллекция фильмов, он хотел все посмотреть, и прежде всего — вот этот, с интригующим названием «Как меня все затра…».
Тодд дотянулся до пульта и нажал на клавишу. А затем пошел на кухню — прихватить одну баночку охлажденного пива из холодильника. И услышал серию очень знакомых судорожных вздохов.
Через несколько секунд ухмылка Тодда перешла в широкую улыбку. Он наклонил голову, чтобы лучше рассмотреть то, что происходило на экране. Бог мой, Аманда чертовски фотогенична!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Французский поцелуй"
Книги похожие на "Французский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Уокер - Французский поцелуй"
Отзывы читателей о книге "Французский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.