Марк Фрост - Список семи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Список семи"
Описание и краткое содержание "Список семи" читать бесплатно онлайн.
Главным героем романа является никто иной, как Конан Дойл, создатель великого сыщика Шерлока Холмса. После того, как писатель отдает в издательство роман „Темное Братство“, ему начинает казаться, что за ним кто-то следит. Все объясняет новый друг Конан Доила Джек Спаркс. Оказывается, писатель многое угадал в своем романе – Темное Братство действительно существует и вынашивает кровавые планы всемирной бойни и воцарения Зла на Земле. Во главе Братства стоит родной брат Джека Александр, продавший душу Князю Тьмы…
– Держите, держите его! – выкрикнул Дойл.
Под фальшивой кожей оказалась копна белокурых волос. В этот момент медсестра, поддавшись панике, выпустила мальчика, но Спаркс, оттолкнув ее в сторону, подхватил его на руки и отнес в угол, за ширму.
– Быстрее, Дойл, – нетерпеливо позвал Спаркс.
Наклонившись над мальчиком, Дойл тихо, но внятно произнес:
– Джоуи, слушай меня, малыш, слушай. Ты слышишь меня?
Лицо ребенка оставалось неподвижным, но выкрикивать он перестал. Казалось, в его затуманенном сознании прояснилось что-то. Не сопротивляясь, он позволил Дойлу взять его за руки.
– Ты слышишь меня, Джоуи?
Спаркс поправил ширму, как бы отгораживаясь от крика и визга, стоявшего в палате.
– Джоуи, ты меня слышишь, правда? – настойчиво повторял Дойл.
Глаза мальчика закатились, однако он едва заметно кивнул головой.
– Расскажи мне, что ты видишь, Джоуи.
Мальчик облизнул воспаленные, искусанные до крови губы.
– Черный лорд…
– Да, Джоуи. Говори, рассказывай мне.
Чувствовалось, что мальчик успокаивается, его голос звенел как колокольчик, в нем была странная, совсем не детская печаль.
– Черный лорд… ищет проход. Проход в эту сторону. Проход? Спайви Квинс в трансе тоже что-то выкрикивал в этом роде.
– В какую сторону, Джоуи?
– Физическую.
– А где он сейчас?
Джоуи помедлил, его затуманенный взгляд выискивал что-то. Потом он медленно покачал головой.
– Не здесь.
– Что за проход, Джоуи?
– Новое рождение.
– Рождение в физическом мире?
Обессиленный, Джоуи едва кивнул. Дойл обернулся к Спарксу, слушавшему их диалог, полузакрыв глаза.
– Они пытаются помочь "этому", – прошептал Джоуи.
– Кто пытается помочь?
– Семеро. Семеро. О господи!
– Кто такие эти семеро?
– Они служат… и раньше служили "этому".
– Чего они хотят?
– Подготовить проход. Они по эту сторону.
– Кто они, Джоуи? Кто эти семеро?
Джоуи снова замолчал. Потом кивнул.
– Чего хочет "это"?
– "Это" хочет занять трон. "Это" будет властелином… тысячу лет.
Квинс тоже упоминал то ли корону, то ли трон.
– Что такое "это", Джоуи? Что такое? – пытался вдохнуть энергию в мальчика Дойл, чувствуя, что силы больного тают.
Лицо Джоуи стало белым как мел. Казалось, он пытается проникнуть в глубь чего-то непостижимого. Изо рта сочилась окрашенная кровью слюна, грудь тяжело вздымалась, голос был едва слышен.
– У "него" много имен. "Это" существовало всегда. И ждет своего часа по ту сторону. Души питают "это"… "Это" питается ими, убивая их, но никогда не насытится… Даже Великая война не насытит "это"…
Мальчик глубоко вздохнул и широко раскрыл глаза; взгляд был ясным и осознанным. Мальчик смотрел на Дойла, словно стесняясь собственной беспомощности.
– Джоуи! – позвал Дойл.
Улыбнувшись, Джоуи кивнул и перевел взгляд. Мальчик с трудом поднял руку и указал на Спаркса.
– Он – архат, – отчетливо проговорил мальчик.
Спаркс был взволнован, в его глазах на секунду промелькнул страх. В этот момент в груди Джоуи заклокотало, и Дойл увидел, как из горла мальчика брызнула густая, алая кровь. Тело Джоуи обмякло, и Дойл скорее почувствовал, чем понял, что жизнь покинула его.
– Он умер? – сдавленно прошептал Спаркс. Дойл молча кивнул.
– Нам нужно убираться отсюда. Как можно скорее, – нервно произнес Спаркс. – Иначе нас засыплют вопросами…
Спаркс схватил Дойла за руку и с силой потянул его к дверям. Сестры и врачи все еще успокаивали перепуганных и крайне возбужденных детей. В дверях с противоположной стороны палаты появились полицейские. Спаркс резко повернулся и направился к другим дверям. Заметив Дойла и Спаркса, акробаты ринулись за ширму. Внезапно дорогу Спарксу преградил Большой Роджер.
– Чего там с моим мальчишкой, мистер? Имею право знать, правильно? Я платил за него, целое состояние на него ухлопал…
В это мгновение из-за ширмы раздался крик.
– Он мертв! Наш Джоуи мертв!
Большой Роджер схватил Дойла за грудки.
– Ну, говорите, чего вы с ним сделали? – прошипел клоун.
Полицейские продирались сквозь толпу к ширме. Акробаты куда-то сгинули.
Спаркс чуть качнулся вперед, и Большой Роджер во весь рост растянулся на полу, хватая ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Удар Спаркса был столь молниеносным, что Дойл просто не увидел его.
– Идите спокойно, Дойл. Не бегите, – проговорил Спаркс.
Дойл вдруг резко остановился и вырвал руку. Секунду они смотрели друг другу прямо в глаза. Дойл колебался, и это не ускользнуло от внимания Спаркса.
– Туда! Вон туда! – коротко бросил Спаркс.
Акробаты указывали на них полицейским. Полицейские кинулись в их сторону.
– Дойл, у нас нет времени.
– Ну, не знаю.
– Я не могу позволить вам остаться здесь.
– Вы хотите сказать, что у меня нет выбора? – поднял брови Дойл.
– Это долгий разговор.
– Когда-то он должен состояться.
– Только не сейчас. Ради бога, старина.
Дойл колебался, но не двигался с места. Полицейские были совсем рядом.
– Мальчик назвал меня архатом. Вы знаете, что означает это слово? – спросил Спаркс.
Дойл отрицательно покачал головой.
– Оно означает "спаситель".
– Эй, вы, двое, стоять на месте! – крикнул один из полицейских.
Дойл ударом ноги опрокинул кровать, и полицейские на секунду задержались. Дойл ринулся к двери, и они вместе со Спарксом выскочили в коридор. Полицейские кинулись вдогонку.
– Куда? – выкрикнул Спаркс.
Дойл махнул рукой налево, и они помчались мимо шарахавшихся от них врачей и медсестер к лестнице, ведущей на первый этаж, затем к выходу, у которого их поджидал Ларри. В этот момент к дверям подъехал фургон, битком набитый полицейскими, и Спаркс, достав из кармана серебряный свисток, пронзительно свистнул, затем уверенным голосом скомандовал приехавшим:
– Быстрее внутрь! Они убегают!
Вновь прибывшие полицейские столкнулись в дверях с полицейскими, преследовавшими Дойла и Спаркса. Дойл заметил экипаж, который остановился рядом с полицейским фургоном. Через мгновение из дверцы кеба появился инспектор Лебу.
– Дойл! – крикнул он, вытаскивая револьвер. Ларри резко притормозил точно между ними и Лебу.
Подтолкнув вперед Дойла, Спаркс прыгнул на подножку экипажа. Обернувшись, Дойл увидел, что Лебу целится в них из револьвера. Ларри круто развернул экипаж, и кеб сильно занесло, из-за чего Дойл и Спаркс чуть не полетели на землю. Лебу пропал из виду. Держась за оконную раму, беглецы думали только о том, как бы им не сорваться с подножки.
– Не останавливайтесь, Ларри! – крикнул Спаркс.
Настегивая лошадей, Ларри понесся к воротам госпиталя. Полицейский фургон и экипаж Лебу повернули за ним. В то же мгновение послышались отрывистые звуки сигнального рожка, и в ворота госпиталя въехала карета "скорой помощи". Экипажам, двигавшимся навстречу друг другу, грозило неминуемое столкновение.
– Держитесь, Дойл! – крикнул Спаркс.
Двое мужчин буквально прилепились к дверце кеба. Экипажи разъехались, едва не задев друг друга. Дойла слегка зацепило встречным экипажем; ворота они благополучно миновали. А в следующее мгновение карета "скорой помощи" столкнулась с полицейским фургоном и полностью перегородила выезд. Полицейские выскакивали из фургона, спеша к повалившимся на землю лошадям; кеб, в котором сидел Лебу, тоже остановился – преследовать беглецов теперь не имело смысла. А неутомимый Ларри гнал лошадей, устремляясь в спасительный лабиринт лондонских улиц.
Глава 15
ТРУППА "МАНЧЕСТЕРСКИЕ АКТЕРЫ"
К удивлению Дойла, Ларри повернул на север, выбираясь из Лондона. Дойл был уверен, что они должны вернуться в Баттерси и сесть на тот самый поезд, который привез их из Топпинга. Ларри нахлестывал лошадей, опасаясь погони и нисколько не сомневаясь, что по телеграфу уже сообщили об их побеге.
Дойл беспокойно ерзал на сиденье, а Спаркс, напротив, был погружен в задумчивость и только изредка бросал рассеянные взгляды на своего спутника.
"Бог ты мой! И кому я доверился?" – размышлял Дойл. Он даже не пытался ответить на столь жизненно важный для него вопрос.
Псих, бежавший из Бедлама! Разве это возможно? И Дойл вынужден был сказать себе: да, возможно. Человек, страдающий манией преследования… Оказывающий услуги исключительно коронованным особам – непременно самой королеве, ни больше ни меньше… Бред сумасшедшего… Странно, но ведь Спаркс излагает свои мысли предельно ясно, и ничего похожего на бред Дойл от него не слышал. Правда, при некоторых формах безумия речь и поведение больного остаются на редкость разумными – это Дойл хорошо знал. Может быть, вера Спаркса в те сказки, которые он рассказывает, и есть страшный симптом его безумия?
Действительно ли Джек тот, за кого себя выдает? Подтверждением этого можно считать братьев Ларри и Барри, но они – из бывших преступников и могут действовать по его указке, деятельно участвуя в какой-то загадочной игре. И куда, интересно, заведет эта игра? Какова ее цель?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Список семи"
Книги похожие на "Список семи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Фрост - Список семи"
Отзывы читателей о книге "Список семи", комментарии и мнения людей о произведении.