Роберт Финн - Адепт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Адепт"
Описание и краткое содержание "Адепт" читать бесплатно онлайн.
Преступники, попытавшиеся ограбить офис крупной лондонской корпорации, потерпели неудачу. Двое погибли, третьему удалось бежать. Что они искали? Из офиса пропал лишь старинный амулет, имеющий ценность только для историков…
Но почему тогда президент корпорации утверждает, что страховку за похищенный артефакт не в состоянии выплатить ни одна компания мира?
Молодой страховой агент Дэвид Браун, который проводит неофициальное расследование похищения, вынужден обратиться за помощью к американской специалистке по истории оккультизма Сьюзен Милтон.
И буквально с первых же шагов Дэвид и Сьюзен приходят к выводам, противоречащим и здравому смыслу, и логике…
Сьюзен помолчала.
— Я вспомнила об этом, когда читала рукопись. — Она взглянула на ноутбук. — Вы сказали, что ваш вор очень агрессивен. А я видела, как он спрыгнул с крыши. СПИДом чаще всего заболевают наркоманы. Вот почему он так жесток и так легко сигает с крыш. Наверно, вещества, которые он принимает, провоцируют насилие и притупляют боль, как, например, фенциклидин.
Дэвид добавил:
— Похоже, в офисе он тоже спрыгнул с высоты тридцать футов, чтобы сбежать с места преступления.
— Значит, все сходится, — заметила Сьюзен.
— Выходит, он наркоман, — заключил Дэвид.
— Скорей всего. Но мне в голову пришло кое-что другое. Допустим, от наркотиков у него поехала крыша. Если он накачивается так крепко, что воображает себя Бэтменом, возможно, у него появляются и кое-какие другие мысли.
Американка снова умолкла, словно ей не хотелось продолжать дальше.
— И… — мягко поднажал Дэвид.
— Может, он вовсе не хочет продавать украденную вещь? Может, он надеется, что она его вылечит? — предположила Сьюзен.
На минуту оба задумались над этой возможностью. Вид у Дэвида был довольно скептический, но он ничего не сказал.
Подумав, они стали обсуждать более конкретные темы. Было ясно, что Сьюзен подключится к расследованию Дэвида, и вопрос об этом уже не поднимался. Он объяснил, какая помощь ему нужна и сколько готова заплатить компания.
Сьюзен согласилась вплотную заняться волшебной «меткой» (как они ее прозвали), тем более что это входило в ее планы еще до сегодняшних событий.
Когда мы встретимся? — спросил Дэвид.
— На работу уйдет пара дней. Как насчет вторника?…
— Подойдет. В какое время?
— Обычно я заканчиваю около шести… — задумчиво промолвила американка.
Дэвид взглянул на нее с легким удивлением.
— Хорошо, давайте встретимся вечером, если вам так удобней.
— Нет, я просто размышляла вслух… Я подумала, что если вы не против, то… пожалуй, так действительно будет удобней. Или вы не работаете по вечерам? — спросила Сьюзен.
— Если бы. Слушайте, мой друг Киран получил обед из трех блюд только за то, что позвонил вашему приятелю Берни. Отсюда следует, что вы заслуживаете гораздо больше простого сандвича. — Он посмотрел на пустые тарелки. — Вернее, трех сандвичей.
— Я с утра ничего не ела, — смущенно объяснила Сьюзен.
— Хорошо. Как насчет… — Он задумался. — Как насчет ресторана «Вилландри» на Грейт-Портленд-стрит, во вторник, в половине седьмого? Разумеется, все расходы за счет компании. Включая такси.
Дэвид сделал пометки в своем блокноте.
— Ладно, — без особой уверенности согласилась Сьюзен.
— И не забудьте позвонить Хэммонду. Многие знают, где находится коллекция. Если кто-то ее ищет… — Дэвид помрачнел.
Сьюзен кивнула.
— Не волнуйтесь, я позвоню.
Они взяли свои вещи и направились к выходу. До закрытия музея оставалось всего несколько минут.
— В следующий раз я осмотрю здесь все получше, — сказала Сьюзен, когда они вышли на улицу.
По дороге к метро Дэвид стал расспрашивать ее о научной работе и о том, как ей понравился Лондон.
Продолжая разговаривать, они спустились вниз и прошли через турникет. Оказалось, что им нужно на разные ветки.
— До вторника, — сказала Сьюзен, шагнув на ступеньки эскалатора.
Браун махнул ей рукой.
— Увидимся.
Постояв немного, Дэвид развернулся и направился к другому эскалатору.
ГЛАВА 9
Четыре дня спустя
Понедельник, 14 апреля
Дэвид сидел в кабинете Рега Коттрелла и обсуждал с ним дело «Интерфинанцио».
Рег многозначительно спросил:
— Значит, ты познакомился с их председателем?
Дэвид взглянул ему в лицо, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— У него очень представительная внешность, правда? — ответил он.
— Представительная? Пожалуй, можно и так сказать. Наверно, мне надо было предупредить тебя заранее. — Рег помолчал. — Как прошла беседа?
— Поначалу я немного смутился, но потом все более или менее наладилось. Он хочет, чтобы мы вмешались в дело. Подключились к расследованию полиции и вели его дальше. Насколько я понял, ему нужно, чтобы мы вернули вещь и оставили полицейских в дураках.
Рег нахмурился.
Дэвид продолжал:
— Можно сформулировать это помягче, но суть дела такова. Кроме того, председатель намекнул, что если он потребует выплаты страховки, «Маршалл и Либерти» вылетит в трубу.
Его собеседник мрачно кивнул:
— Это вполне возможно, если мы что-нибудь не придумаем насчет переоценки вещи. Когда фирма оформляла его полис, дела на рынке шли гораздо лучше. — Он добавил: — В любом случае мяч на твоей стороне поля. Как ты намерен его разыграть?
— Вообще-то я рассчитывал на указания партнеров, — осторожно ответил Дэвид. — Если я буду действовать слишком мягко, то рискую не только потерять одного из лучших клиентов, но и разрушить финансовое положение компании. А если перегну палку, угождая мистеру Дассу, то почти наверняка испорчу отношения с полицией, что вряд ли понравится начальству. Фирме не нужны проблемы с законом и скверная реклама, но они нам обеспечены, если я во что-нибудь вляпаюсь.
Коттрелл беспокойно поерзал в кресле.
— Я уже сказал — решать тебе. Хотя согласен, ситуация довольно щекотливая. Алессандро Дасс — весьма крупная фигура, нельзя упускать это из виду. В свое время он был чрезвычайно влиятельным лицом. С таким человеком лучше не ссориться. Уверен, если Дасс что-то задумал, он позаботится о том, чтобы его действия получили одобрение на высоком уровне. Сомневаюсь, что полиция станет возражать против того, что выгодно Дассу и его друзьям, — если они не зайдут слишком далеко.
Дэвид пожал плечами.
— Рег, я, наверное, чего-то не понимаю и заранее прошу прощения, что донимаю тебя глупыми вопросами. Нообъяс-ни, почему партнеры сами не взялись за это дело?
Коттрелл заерзал еще сильнее.
— Не знаю, стоит ли нам продолжать… э-э… дискуссию на эту тему. Скажем так — партнеры видят в тебе очень перспективного работника. Для тебя это хороший шанс показать, на что ты способен, так сказать, в свободном плавании. Руководство дает тебе карт-бланш, и если все закончится благополучно, фирма будет чертовски тебе благодарна.
Дэвид кивнул с таким видом, словно его худшие опасения подтвердились.
— Понятно. Мне дают шанс блеснуть в самостоятельной работе. А если что-то пойдет не так…
Коттрелл быстро перебил:
— Давай не будем об этом. Думаю, ты уже понял, с чем имеешь дело.
— Разумеется, — ответил Дэвид и с усмешкой добавил: — Спасибо, что прояснил картину.
Начальник опустил голову, сделав вид, что копается в бумагах.
— Вот и отлично, — пробормотал он. — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
Дэвид встал и направился к двери. Коттрелл по-прежнему не смотрел ему в глаза и изучал записи в своем ежедневнике.
— До встречи, — сказал Дэвид.
— Пока, — ответил Рег. — Желаю удачи.
— Добрый день. У меня назначена встреча с инспектором Хэммондом, — обратился Дэвид к сидевшему за стеклом констеблю.
— Минутку, сэр, — ответил тот и взял трубку.
Полицейский сверился с потрепанным списком служебных телефонов и набрал номер. Дэвид не слышал, что он сказал.
— Проходите, — показал констебль на дверь в углу приемной.
Он нажал на кнопку под столом и подержал ее несколько секунд. Дверь громко загудела, сигнализируя, что замок открыт. Когда Дэвид вошел внутрь, полицейский отпустил кнопку и гудок затих.
Констебль кивнул на лестницу.
— Я бы вас проводил, но мне нельзя покидать пост. Поднимитесь на третий этаж и поверните налево. Кабинет инспектора за первой дверью.
— Спасибо, — поблагодарил Дэвид и зашагал вверх по ступенькам.
Он быстро нашел офис Хэммонда и постучал в дверь, облицованную простой фанерой.
— Войдите, — раздался голос.
Дэвид вошел в небольшую комнату. Прямо перед ним стоял рабочий стол, за которым располагался Джордж Хэммонд. Обстановку кабинета дополняли тумбочка и шкафчик с документами. За пыльным окном виднелся кусок кирпичной трубы и водосток, поседевший от известкового налета. По всему помещению были разбросаны бумаги, собранные в пачки или рассыпанные поодиночке.
— Мистер Браун, — буркнул Хэммонд вместо приветствия.
— Инспектор Хэммонд, — отозвался Дэвид.
У детектива, как всегда, был недовольный вид. Он указал на стоявший перед столом стул. Дэвид сел.
Хэммонд заговорил первым:
— Вижу, у вашего клиента есть связи.
— Да, он сказал, что собирается сделать несколько звонков. — Дэвид пожал плечами. — Вы об этом?
— Об этом, — раздраженно бросил инспектор.
Дэвид и инспектор помолчали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Адепт"
Книги похожие на "Адепт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Финн - Адепт"
Отзывы читателей о книге "Адепт", комментарии и мнения людей о произведении.