Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искатель. 1981. Выпуск №3"
Описание и краткое содержание "Искатель. 1981. Выпуск №3" читать бесплатно онлайн.
На I и IV стр. обложки и на стр. 76 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.
На II стр. обложки и на стр. 2 и 10 рисунки Ю. МАКАРОВА.
На III стр. обложки и на стр. II и 65 рисунки Б. ДОЛЯ.
— Где револьвер, Сьюзен?
— Нет, так дело не пойдет, — сказал Вульф. — Вы сами признали, что не имеете доказательств. Я провожу это совещание по вашей просьбе, но я не дам вам его испортить. Над всеми вами, в том числе и над вами, мистер Джарелл, нависла одна и та же угроза. Вам всем предстоит пережить неприятные заботы, а поэтому я настаиваю, чтобы на этот призыв откликнулись все без исключения. — Он обвел взглядом собравшихся. — Я взываю ко всем. К вам, миссис Уимен Джарелл. — Молчание. — К вам, мистер Уимен Джарелл. — Молчание. — Миссис Отис Джарелл. — Молчание. — Мисс Джарелл. — Молчание. — Мистер Грин. — Тоже молчание. — Мистер Фут. — Молчание. — Мисс Кент. — Молчание. — Мистер Брайэм.
— Он здорово запоминает имена, а? — с восхищением заметила Лоис, обернувшись ко мне. Потом беззвучно, одними губами, произнесла два слова, состоящих из четырех слогов. Я не очень хорошо читаю по губам, однако тут я все понял. Она сказала: «Арчи Гудвин».
Я собрался было придать своей физиономии невинный вид, но тут раздался голос Корея Брайэма:
— Я не совсем понимаю, почему в число подозреваемых включили меня. Разумеется, для меня большая честь считаться членом семьи Джареллов, но, боюсь, я не гожусь в кандидаты на место того человека, кто взял джарелловский револьвер.
— Вы находились в то время там, мистер Брайэм. Снимок, автоматически сделанный в момент, когда распахнулась дверь, запечатлел часы над нею, которые показывали шестнадцать минут седьмого. В тот вечер, в среду, вы были приглашены к обеду. Вы прибыли около шести и находились в зале отдыха.
Неожиданно голос подал Роджер Фут.
— У меня есть один вопрос. — Его широкая скуластая физиономия покрылась красными пятнами, по крайней мере с того бока, который я видел. — А как насчет нового секретаря, этого Алана Грина? Мы о нем ничего не знаем. По крайней мере я. А вы? Он был знаком с Ибером?
Мой дружок. Дорогой мой попрошайка. Я дал взаймы этому бездельнику шестьдесят долларов, дал, как он думал, из собственных сбережений, и вот чем он платит за мою щедрость. Даже сделал уточнение:
— У него был ключ от библиотеки, не так ли?
— Совершенно верно, мистер Фут, был, — кивнул Вульф. — О мистере Грине я знаю немного, однако, как мне известно, а то время, когда исчез револьвер, он находился один в своей комнате, как и мистер Джарелл. Мистер Грин рассказал, что за ним зашел мистер Джарелл и что было дальше. Мистер Брайэм был в то время в зале отдыха. А где, между прочим, были вы, мистер Фут?
— Когда это?
— Мне показалось, что я выразился ясно. В четверть седьмого в среду вечером.
— Я находился между домом и «Ямайкой» и попал домой… Нет, нет, это было вчера, в четверг. Наверно, я был у себя в комнате, брился. В это время я обычно бреюсь.
— Вы сказали «наверно». А если точно?
— Я был у себя.
— С вами кто-нибудь был?
— Нет. Я не Луи Четырнадцатый, так что, когда бреюсь, зрителей у меня нет.
Вульф кивнул.
— Сейчас это не в моде. — Его взгляд устремился на Треллу. — Миссис Джарелл, давайте теперь выясним с вами. Вы помните, где вы были в четверть седьмого в среду?
— Я была в студии, как обычно. Смотрела телевизор. В половине седьмого вышла в зал отдыха.
— Вы уверены, что это было именно в среду?
— Абсолютно уверена.
— В котором часу вы пришли в студию?
— Чуть раньше шести. Примерно без пяти или без десяти шесть.
— И вы не отлучались оттуда до половины седьмого?
— Нет.
— Насколько я понял, войти в студию можно лишь из главного коридора. Вы не обратили внимания, никто не проходил мимо двери?
— Нет, она была закрыта. За кого вы меня принимаете? Неужели я бы сказала, если бы даже кого-то видела?
— Не знаю, мадам, но, если револьвер не найдется, вам моя назойливость покажется образцом вежливости по сравнению кое с чем другим. — Он скользнул взглядом мимо Уимена и задержал его на Сьюзен. — Миссис Джарелл? Прошу вас.
Она ответила сию секунду, как обычно тихо, но твердо и отчетливо:
— Я была в своей комнате с мужем. Мы находились там примерно с четверти шестого, с час или около того. Потом вместе спустились в зал отдыха.
— Вы это подтверждаете, мистер Джарелл?
— Подтверждаю, — решительно заявил Уимен.
— Вы уверены, что это было именно в среду?
— Уверен.
— Мисс Джарелл?
— Мне кажется, я попалась, — заявила Лоис. — Я не помню точно, где я была в четверть седьмого. До этого, я помню, где-то болталась, пришла домой около шести, хотела попросить что-то у отца и направилась в библиотеку, но дверь оказалась заперта. Тогда я направилась в кухню к миссис Лэтем, но ее там не было. Я обнаружила ее в столовой и попросила погладить мне платье. Помню, я в тот день устала, поэтому решила сократить дорогу и пройти через зал отдыха, но там увидела мистера Брайэма, мне же не хотелось ни с кем встречаться. Поэтому я пошла другой дорогой, поднялась к себе и переоделась. Если бы у меня был ключ от библиотеки и если бы мне пришел в голову этот трюк с ковриком, я могла бы спокойно зайти туда по пути и выкрасть револьвер, но я этого не сделала. К тому же я ненавижу всякое оружие. Этот фокус с ковриком кажется мне каким-то неправдоподобным. А вам, Ар… Ар… Артур? — повернулась она в мою сторону.
Восхитительная девчонка. Такая озорница. Если мне случится снова с ней танцевать, непременно наступлю ей на ногу.
— Который был час, когда вы увидели в зале отдыха мистера Брайэма? Постарайтесь ответить как можно точней, — сказал Вульф.
Она тряхнула головой.
— Исключено. Был бы это кто-нибудь другой, к кому я испытываю хоть какие-то чувства, к примеру, мистер Грин, я бы сказала, что это было ровно в шесть шестнадцать, а он бы сказал, что видел, как я туда заглядывала, и посмотрел в это время на свои часы. Так что нас бы обоих оправдали. Но к мистеру Брайэму я никаких чувств не испытываю. Поэтому даже не стану пытаться припоминать.
— Это тебе не светская игра, Лоис, — проворчал ее отец. — Все может обернуться серьезно.
— Все и так уже достаточно серьезно, папа. Заметь, я сообщила все, что могла. Не правда ли, мистер Вульф?
— Правда, мисс Джарелл. Благодарю вас. Позволите, мисс Кент?
Я гадал, расколется Нора или нет. Она не раскололась. Она держалась как компетентная и лояльно настроенная стенографистка.
— В среду в шесть часов мы с мистером Джареллом вместе вышли из библиотеки, как обычно, заперев за собой дверь. Мы поднялись в одном лифте и расстались в верхнем холле. Я направилась в свою комнату принять душ и пробыла там до половины седьмого, возможно, до двадцати восьми — двадцати девяти минут седьмого, после чего спустилась в зал отдыха.
Вульф откинулся на спинку, поставил локти на стол и переплел пальцы. Вобрав в себя целый бушель воздуха, он с шумом выдохнул его и проворчал:
— Я, кажется, просчитался. Разумеется, один из вас солгал.
— Черт побери, вы правы, — вмешался Джарелл. — И я знаю, кто именно.
— Если соврала Сьюзен, то и Уимен тоже, — заметил Роджер. — А как насчет этого Грина?
В один прекрасный день я бы тоже с удовольствием отдавил ему ногу!
Вульф в который раз обвел взглядом всех собравшихся.
— Итак, с этой минуты вы все находитесь под следствием, — заявил он. — Я предупредил вас о том, что мне придется информировать полицию о пропаже револьвера, если возможность того, что мистер Ибер был убит из него, станет вероятностью. По моему мнению, она теперь гораздо ближе к вероятности, чем час назад. Когда я обращаюсь к какому-то мужчине или женщине, я люблю видеть их лица перед своими глазами. Теперь же я обращаюсь к тому, кто взял револьвер и кого я не могу видеть перед своими глазами по той простой причине, что не знаю, кто это. И я их закрываю. — Что он и сделал. — Если вы знаете, где этот револьвер, и если он не участвовал в преступлении, от вас требуется только одно — чтобы он обнаружился. Вам незачем раскрывать при этом себя. Просто положите его в такое место, где его можно бы было быстро найти.
Он открыл глаза.
— Вот так, леди и джентльмены, обстоят дела. Как вы видите сами, время не терпит. В настоящий момент мне больше нечего вам сказать. Я буду ждать сообщения, что оружие нашлось, и чем скорее это случится, тем лучше. Совещание окончено, и все, кроме одного из вас, свободны. Мистер Фут высказал пожелание поинтересоваться прошлым человека, который занял место мистера Ибера, мистера Алана Грина, и я с ним согласен. Мистер Грин, прошу вас остаться. Что касается остальных, то вы свободны. Прошу простить меня за недостаток гостеприимства. Стол с освежающими напитками накрыт, и мне следовало давно вас к нему пригласить. Что я и делаю теперь. Арчи!
Орри-Арчи Кэтер-Гудвин встал и направился к столу. Роджер Фут оказался там одновременно с ним. Поскольку предполагался экскурс в мое прошлое, остальные были вправе подумать, что мои нервы нуждаются в подкреплении, так что я тоже подошел к столу и попросил мистера Гудвина смешать для меня виски с содовой. Остальные повставали со своих мест, но вовсе не для того, чтобы воспользоваться приглашением Вульфа. Джарелл с Треллой приблизились к его столу, о чем-то между собой беседуя, сзади них стоял Корей Брайэм, которого туда никто не приглашал. Нора Кент задержалась возле кушетки, настороженно озираясь по сторонам. Заметив, что Уимен и Сьюзен собрались уходить, я сделал незаметный знак Орри, и он проводил их до двери. Пригубив стакан, я приблизился к Роджеру Футу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искатель. 1981. Выпуск №3"
Книги похожие на "Искатель. 1981. Выпуск №3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3"
Отзывы читателей о книге "Искатель. 1981. Выпуск №3", комментарии и мнения людей о произведении.