» » » » Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3


Авторские права

Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия", год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3
Рейтинг:
Название:
Искатель. 1981. Выпуск №3
Издательство:
Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия"
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатель. 1981. Выпуск №3"

Описание и краткое содержание "Искатель. 1981. Выпуск №3" читать бесплатно онлайн.



На I и IV стр. обложки и на стр. 76 и 127 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА.

На II стр. обложки и на стр. 2 и 10 рисунки Ю. МАКАРОВА.

На III стр. обложки и на стр. II и 65 рисунки Б. ДОЛЯ.






— Где револьвер, Сьюзен?

— Нет, так дело не пойдет, — сказал Вульф. — Вы сами признали, что не имеете доказательств. Я провожу это совещание по вашей просьбе, но я не дам вам его испортить. Над всеми вами, в том числе и над вами, мистер Джарелл, нависла одна и та же угроза. Вам всем предстоит пережить неприятные заботы, а поэтому я настаиваю, чтобы на этот призыв откликнулись все без исключения. — Он обвел взглядом собравшихся. — Я взываю ко всем. К вам, миссис Уимен Джарелл. — Молчание. — К вам, мистер Уимен Джарелл. — Молчание. — Миссис Отис Джарелл. — Молчание. — Мисс Джарелл. — Молчание. — Мистер Грин. — Тоже молчание. — Мистер Фут. — Молчание. — Мисс Кент. — Молчание. — Мистер Брайэм.

— Он здорово запоминает имена, а? — с восхищением заметила Лоис, обернувшись ко мне. Потом беззвучно, одними губами, произнесла два слова, состоящих из четырех слогов. Я не очень хорошо читаю по губам, однако тут я все понял. Она сказала: «Арчи Гудвин».

Я собрался было придать своей физиономии невинный вид, но тут раздался голос Корея Брайэма:

— Я не совсем понимаю, почему в число подозреваемых включили меня. Разумеется, для меня большая честь считаться членом семьи Джареллов, но, боюсь, я не гожусь в кандидаты на место того человека, кто взял джарелловский револьвер.

— Вы находились в то время там, мистер Брайэм. Снимок, автоматически сделанный в момент, когда распахнулась дверь, запечатлел часы над нею, которые показывали шестнадцать минут седьмого. В тот вечер, в среду, вы были приглашены к обеду. Вы прибыли около шести и находились в зале отдыха.

Неожиданно голос подал Роджер Фут.

— У меня есть один вопрос. — Его широкая скуластая физиономия покрылась красными пятнами, по крайней мере с того бока, который я видел. — А как насчет нового секретаря, этого Алана Грина? Мы о нем ничего не знаем. По крайней мере я. А вы? Он был знаком с Ибером?

Мой дружок. Дорогой мой попрошайка. Я дал взаймы этому бездельнику шестьдесят долларов, дал, как он думал, из собственных сбережений, и вот чем он платит за мою щедрость. Даже сделал уточнение:

— У него был ключ от библиотеки, не так ли?

— Совершенно верно, мистер Фут, был, — кивнул Вульф. — О мистере Грине я знаю немного, однако, как мне известно, а то время, когда исчез револьвер, он находился один в своей комнате, как и мистер Джарелл. Мистер Грин рассказал, что за ним зашел мистер Джарелл и что было дальше. Мистер Брайэм был в то время в зале отдыха. А где, между прочим, были вы, мистер Фут?

— Когда это?

— Мне показалось, что я выразился ясно. В четверть седьмого в среду вечером.

— Я находился между домом и «Ямайкой» и попал домой… Нет, нет, это было вчера, в четверг. Наверно, я был у себя в комнате, брился. В это время я обычно бреюсь.

— Вы сказали «наверно». А если точно?

— Я был у себя.

— С вами кто-нибудь был?

— Нет. Я не Луи Четырнадцатый, так что, когда бреюсь, зрителей у меня нет.

Вульф кивнул.

— Сейчас это не в моде. — Его взгляд устремился на Треллу. — Миссис Джарелл, давайте теперь выясним с вами. Вы помните, где вы были в четверть седьмого в среду?

— Я была в студии, как обычно. Смотрела телевизор. В половине седьмого вышла в зал отдыха.

— Вы уверены, что это было именно в среду?

— Абсолютно уверена.

— В котором часу вы пришли в студию?

— Чуть раньше шести. Примерно без пяти или без десяти шесть.

— И вы не отлучались оттуда до половины седьмого?

— Нет.

— Насколько я понял, войти в студию можно лишь из главного коридора. Вы не обратили внимания, никто не проходил мимо двери?

— Нет, она была закрыта. За кого вы меня принимаете? Неужели я бы сказала, если бы даже кого-то видела?

— Не знаю, мадам, но, если револьвер не найдется, вам моя назойливость покажется образцом вежливости по сравнению кое с чем другим. — Он скользнул взглядом мимо Уимена и задержал его на Сьюзен. — Миссис Джарелл? Прошу вас.

Она ответила сию секунду, как обычно тихо, но твердо и отчетливо:

— Я была в своей комнате с мужем. Мы находились там примерно с четверти шестого, с час или около того. Потом вместе спустились в зал отдыха.

— Вы это подтверждаете, мистер Джарелл?

— Подтверждаю, — решительно заявил Уимен.

— Вы уверены, что это было именно в среду?

— Уверен.

— Мисс Джарелл?

— Мне кажется, я попалась, — заявила Лоис. — Я не помню точно, где я была в четверть седьмого. До этого, я помню, где-то болталась, пришла домой около шести, хотела попросить что-то у отца и направилась в библиотеку, но дверь оказалась заперта. Тогда я направилась в кухню к миссис Лэтем, но ее там не было. Я обнаружила ее в столовой и попросила погладить мне платье. Помню, я в тот день устала, поэтому решила сократить дорогу и пройти через зал отдыха, но там увидела мистера Брайэма, мне же не хотелось ни с кем встречаться. Поэтому я пошла другой дорогой, поднялась к себе и переоделась. Если бы у меня был ключ от библиотеки и если бы мне пришел в голову этот трюк с ковриком, я могла бы спокойно зайти туда по пути и выкрасть револьвер, но я этого не сделала. К тому же я ненавижу всякое оружие. Этот фокус с ковриком кажется мне каким-то неправдоподобным. А вам, Ар… Ар… Артур? — повернулась она в мою сторону.

Восхитительная девчонка. Такая озорница. Если мне случится снова с ней танцевать, непременно наступлю ей на ногу.

— Который был час, когда вы увидели в зале отдыха мистера Брайэма? Постарайтесь ответить как можно точней, — сказал Вульф.

Она тряхнула головой.

— Исключено. Был бы это кто-нибудь другой, к кому я испытываю хоть какие-то чувства, к примеру, мистер Грин, я бы сказала, что это было ровно в шесть шестнадцать, а он бы сказал, что видел, как я туда заглядывала, и посмотрел в это время на свои часы. Так что нас бы обоих оправдали. Но к мистеру Брайэму я никаких чувств не испытываю. Поэтому даже не стану пытаться припоминать.

— Это тебе не светская игра, Лоис, — проворчал ее отец. — Все может обернуться серьезно.

— Все и так уже достаточно серьезно, папа. Заметь, я сообщила все, что могла. Не правда ли, мистер Вульф?

— Правда, мисс Джарелл. Благодарю вас. Позволите, мисс Кент?

Я гадал, расколется Нора или нет. Она не раскололась. Она держалась как компетентная и лояльно настроенная стенографистка.

— В среду в шесть часов мы с мистером Джареллом вместе вышли из библиотеки, как обычно, заперев за собой дверь. Мы поднялись в одном лифте и расстались в верхнем холле. Я направилась в свою комнату принять душ и пробыла там до половины седьмого, возможно, до двадцати восьми — двадцати девяти минут седьмого, после чего спустилась в зал отдыха.

Вульф откинулся на спинку, поставил локти на стол и переплел пальцы. Вобрав в себя целый бушель воздуха, он с шумом выдохнул его и проворчал:

— Я, кажется, просчитался. Разумеется, один из вас солгал.

— Черт побери, вы правы, — вмешался Джарелл. — И я знаю, кто именно.

— Если соврала Сьюзен, то и Уимен тоже, — заметил Роджер. — А как насчет этого Грина?

В один прекрасный день я бы тоже с удовольствием отдавил ему ногу!

Вульф в который раз обвел взглядом всех собравшихся.

— Итак, с этой минуты вы все находитесь под следствием, — заявил он. — Я предупредил вас о том, что мне придется информировать полицию о пропаже револьвера, если возможность того, что мистер Ибер был убит из него, станет вероятностью. По моему мнению, она теперь гораздо ближе к вероятности, чем час назад. Когда я обращаюсь к какому-то мужчине или женщине, я люблю видеть их лица перед своими глазами. Теперь же я обращаюсь к тому, кто взял револьвер и кого я не могу видеть перед своими глазами по той простой причине, что не знаю, кто это. И я их закрываю. — Что он и сделал. — Если вы знаете, где этот револьвер, и если он не участвовал в преступлении, от вас требуется только одно — чтобы он обнаружился. Вам незачем раскрывать при этом себя. Просто положите его в такое место, где его можно бы было быстро найти.

Он открыл глаза.

— Вот так, леди и джентльмены, обстоят дела. Как вы видите сами, время не терпит. В настоящий момент мне больше нечего вам сказать. Я буду ждать сообщения, что оружие нашлось, и чем скорее это случится, тем лучше. Совещание окончено, и все, кроме одного из вас, свободны. Мистер Фут высказал пожелание поинтересоваться прошлым человека, который занял место мистера Ибера, мистера Алана Грина, и я с ним согласен. Мистер Грин, прошу вас остаться. Что касается остальных, то вы свободны. Прошу простить меня за недостаток гостеприимства. Стол с освежающими напитками накрыт, и мне следовало давно вас к нему пригласить. Что я и делаю теперь. Арчи!

Орри-Арчи Кэтер-Гудвин встал и направился к столу. Роджер Фут оказался там одновременно с ним. Поскольку предполагался экскурс в мое прошлое, остальные были вправе подумать, что мои нервы нуждаются в подкреплении, так что я тоже подошел к столу и попросил мистера Гудвина смешать для меня виски с содовой. Остальные повставали со своих мест, но вовсе не для того, чтобы воспользоваться приглашением Вульфа. Джарелл с Треллой приблизились к его столу, о чем-то между собой беседуя, сзади них стоял Корей Брайэм, которого туда никто не приглашал. Нора Кент задержалась возле кушетки, настороженно озираясь по сторонам. Заметив, что Уимен и Сьюзен собрались уходить, я сделал незаметный знак Орри, и он проводил их до двери. Пригубив стакан, я приблизился к Роджеру Футу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатель. 1981. Выпуск №3"

Книги похожие на "Искатель. 1981. Выпуск №3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Вучетич

Виктор Вучетич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Вучетич - Искатель. 1981. Выпуск №3"

Отзывы читателей о книге "Искатель. 1981. Выпуск №3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.