Франклин Диксон - Взрыв на телестудии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взрыв на телестудии"
Описание и краткое содержание "Взрыв на телестудии" читать бесплатно онлайн.
Руководство небольшой телестудии в городке Бейпорте получает угрожающие письма, в которых неизвестный предупреждает о готовящихся террористических актах и требует огромную сумму денег. Братья Харди берутся раскрыть это запутанное дело.
Куда лучше, — сказал Бэрридж. — Это те видеозаписи, которые я сделал прошлой ночью! Они нашлись!
Режиссерская кабина была уже полным-полна, когда туда вошли братья вместе с Джонни Бэрриджем. Там была Мона, а также Эмберсон, Том Лэнгфорд и Мэтт Фримен. И даже Уэйн Клинток топтался на заднем плане.
Мне, понимаете ли, захотелось посмотреть, что выяснится по этому делу, — сказал Клинток. — Всегда приятно видеть преступника в руках правосудия. Мне сказали, что на этой видеозаписи, возможно, есть изображение Мародера.
Это верно, Уэйн, — сказал Джо. — Джонни оставил одну из своих камер включенной на всю ночь, так что если кто-нибудь был в этой студии, то это должно попасть на пленку.
Мы получили предварительное сообщение полиции по поводу последнего нападения, — сказала Мона. — Бензин и зажигательная бомба были спрятаны внутри одного из прожекторов под потолком студии. Их там не было, когда вчера группа по борьбе с терроризмом обыскивала студию, поэтому Мародер, должно быть, подсунул их прошлой ночью или сегодня утром. А это означает, что мы должны получить его изображение на этих записях.
Так где же были эти пленки? — спросил Фрэнк у Бэрриджа.
Я нашел их в чулане, — ответил тот, — они были засунуты в старую хозяйственную сумку. Думаю, что тот, кто их украл, намеревался потихоньку вынести их со студии, только не был уверен, что сумеет пронести мимо полицейских. Потому-то он и положил их в этот чулан, чтобы вынести попозже.
Записи находились на больших синих бобинах. Том Лэнгфорд взял одну из бобин и вставил в большую видеоустановку у стены режиссерской кабины. На мониторе возникло изображение студии "А", какой она была до пожара.
Это запись минувшей ночи, — сказал Бэрридж.
Такое впечатление, что студия пуста, — заметил Фрэнк.
А так и будет выглядеть почти вся эта запись, — сказал Лэнгфорд. — Мало кто слоняется по студии "А" посреди ночи. Я быстро перемотаю эту часть. А вы, ребята, скажите мне, если увидите что-нибудь интересное, — и я тогда прокручу это на нормальной скорости.
На протяжении всей первой пленки ничего так и не произошло. Когда она закончилась, Лэнгфорд поставил вторую бобину.
— А эту вот я начал в пять часов утра, — сказал Бэрридж.
Раненько встали, — заметил Фрэнк.
Как обычно, — ответил Бэрридж. — А кроме того, я хотел вставить в камеру новую пленку. Мне не хотелось рисковать тем, что первая пленка закончится до появления Мародера.
Начало второй пленки было столь же скучным, как вся предыдущая. А потом вдруг какая-то неясная фигура промчалась через всю студию и исчезла, поднявшись по одной из лестниц на стене.
— Вон там! — закричала Мона. — Прокрути это снова!
Лэнгфорд отмотал запись назад и снова прокрутил на нормальной скорости. На этот раз наблюдающие увидели, как скрытая тенями фигура появилась в дальней части студии с каким-то крупным предметом под мышкой и вскарабкалась по лестнице. Через минуту неизвестный снова спустился, а этот крупный предмет исчез. Человек оглядывался по сторонам какое-то мгновение, а потом скрылся в задней двери.
— Это Мародер! — закричал Бэрридж. — Это должен быть он!
Согласна, — сказала Мона. — А штука, которую он несет, должно быть, и есть тот прожектор, в котором были бомба и бензин. Но он далеко от камеры, а в студии слишком темно. Я не могла разглядеть его лица.
И я тоже не смог, — сказал Джо. — А не могли бы мы сделать что-нибудь с этой записью, чтобы она стала пояснее?
Глаза Фрэнка так и вспыхнули.
— Ну конечно же! — закричал он. — Цифровой компьютер для спецэффектов! Можно им воспользоваться, чтобы укрупнить изображение? — спросил он у Бэрриджа.
Спрашиваешь! — с воодушевлением подхватил Бэрридж. — Том, врубай компьютер для спецэффектов и добудь нам крупный план Мародера.
Будьте спокойны, — сказал Лэнгфорд. — Сейчас только я снова перемотаю запись.
В считанные секунды он отмотал пленку обратно, к тому моменту, когда Мародер вошел в студию. Потом он нажал несколько кнопок и перенес копию изображения на второй монитор.
И опять затемненная фигура Мародера вошла в студию со смертоносным свертком под мышкой и побрела к лестнице.
— Останови здесь! — сказал Бэрридж.
Лэнгфорд нажал на кнопку, и изображение замерло. Неясное лицо Мародера смотрело почти прямо на камеру.
— А теперь я просто слегка приближу его, — сказалЛэнгфорд, поворачивая ручку с делениями.
Картинка стала разрастаться, пока изображение Мародера не заполнило весь экран. К сожалению, оно было не более чем расплывчатым контуром, в котором просматривалось несколько цветных проблесков.
Его невозможно узнать, — огорченно сказала Мона. — А не мог бы ты сделать что-нибудь еще, чтобы обнаружить какую-то деталь?
Пока что не стоит отчаиваться, — сказал Лэнгфорд. — Этот компьютер может творить чудеса.
Он нажал другую кнопку, и по изображению Мародера пробежала рябь. Расплывчатые края контура стали резче, а цветные проблески — яснее.
— Это получше, — сказал Фрэнк, — только по-прежнему нельзя различить, кто это.
— Подождите немного, — сказал Лэнгфорд, когда рябь снова пробежала по экрану. — Может быть, понадобится немного поработать, но, думаю, компьютер сможет с этим справиться.
Рябь в третий раз прошла по экрану, и стал отчетливо виден предмет, который держал Мародер.
— Точно, это прожектор, — сказала Мона. — Та самая бомба. Вот он, наш клиент!
— Если только мы сможем узнать его, — уточнил Джо. Тем временем рябь снова прошла по экрану. И лицо Мародера начало проявляться.
Я различаю его глаза и нос! — сказал Бэрридж. — Никто не узнает его?
Пока что нет, — ответила Мона. — Ты только не дергайся, Джонни.
После того как рябь в пятый раз прошла по экрану, стали различимы рот и подбородок Мародера.
— Он в самом деле выглядит знакомым! — воскликнулаМона. — Я… я, кажется, знаю, кто это!
И вот рябь еще раз пробежала по изображению Мародера. Теперь его лицо было видно настолько ясно, что все зрители поняли, кто это.
Уэйн Клинток!
ДАМА ИСЧЕЗАЕТ[2]
В режиссерской кабине воцарилось смятение.
— Это невозможно! — кричал Клинток. — Да меня сегодня утром даже не было в вашем здании!
Я не могу этого понять, — озадаченно сказал Бэр-ридж. — С чего бы ему… Клинтоку… понадобилось уничтожить студию?
Из-за этих старых кинопленок, не так ли? — сказал Эмберсон, бросая взбешенный взгляд в сторону Клинто-ка. — Вы устроили всю эту историю только для того, чтобы уничтожить пленки, так?
Клинток с ошеломленным видом напряженно стоял, прижавшись к задней стене кабины.
Я не имею к этому никакого отношения, — сказал он наконец, и его западное тягучее произношение при этом почти совершенно исчезло. — Я бы никогда не сделал ничего подобного, и вы это знаете!
Но на этой пленке показано обратное! — возразил Эмберсон. — Камера не лжет, Клинток. У нас есть свидетельство против вас. Это не слишком-то большое удовлетворение после того, что произошло, но с помощью этой записи мы уж сумеем отправить вас за решетку.
За решетку?! — переспросил Клинток. — Но я же ничего не сделал! Вы должны мне поверить!
Позови полицейских, Мона, — сказал Эмберсон. — Мы покажем им эту запись и отправим Клинтока под арест.
Вы… вы не можете этого сделать! — пробормотал Клинток, когда Мона вышла из кабины.
Боюсь, что можем, — сказал Эмберсон. — Ваша карьера окончена, Клинток. Просто не могу поверить, что вы выкинули нечто подобное только для того, чтобы спасти свою репутацию супермена.
Но… но… — бессвязно лепетал Клинток, не находя никакого ответа.
Спустя несколько минут вернулась Мона, ведя за собой пару полицейских. Лэнгфорд снова прокрутил видеозапись, продемонстрировав полицейским кадры, где Мародер входит в студию, потом укрепил изображение, чтобы показать лицо Клинтока. После этого один из полицейских надел на запястья Клинтока наручники и вывел его вон, не обращая внимания на шумные протесты звезды.
— Ну ладно, — сказала Мона, когда все они гуськом вышли из режиссерской кабины. — Теперь все кончено.
Разумеется, спасти эти старые кинопленки, да и саму студию уже невозможно, но, по крайней мере, пойман Мародер в маске.
— Я полагаю, — сказал Джо, — больше мы вам не понадобимся.
— Напротив, — возразила Мона. — Я по-прежнему хочу, чтобы вы делали свой сюжет "Борцы с преступниками" для "Событий и людей" как минимум до конца этой недели. Если дело пойдет хорошо и мы получим приличные отклики, то мне бы хотелось постоянно сотрудничать с вами,
Ну, это может помешать учебе, — сказал Джо. — Но мы подумаем об этом. — Он повернулся к Фрэнку. — Что с тобой? Ты выглядишь очень взволнованным. А мы ведь только что раскрыли преступление, разве не так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взрыв на телестудии"
Книги похожие на "Взрыв на телестудии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франклин Диксон - Взрыв на телестудии"
Отзывы читателей о книге "Взрыв на телестудии", комментарии и мнения людей о произведении.