Кэтрин Кенни - Тайна лесного призрака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна лесного призрака"
Описание и краткое содержание "Тайна лесного призрака" читать бесплатно онлайн.
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Щелкнули все фонарики и слабо осветили стену на другом берегу ручья.
Снова раздался низкий, тоскливый стон, потом они разобрали слова:
— Вытащите меня отсюда!
— Потерпи немного! — ответил Джим. — Мы слышим!
Куропатки быстро зажгли карбидные лампы и окружили трещину, из которой доносился голос.
Решительная Трикси поползла на звук голоса, освещая себе путь лампой. Очень скоро щель сузилась, и тут Трикси увидела перед собой ноги в синих джинсах и подошвы ботинок.
— Ты можешь чуть-чуть потерпеть? — спросила она.
— Вытащите меня отсюда! — снова раздался испуганный голос.
Трикси попятилась назад.
— Там человек застрял, — сообщила она ребятам. — Джим, ты у нас самый сильный. Его придется тащить оттуда.
Джим сейчас же пополз в проход и стал тянуть человека за ноги. Стены были скользкими и влажными. Джим тянул изо всех сил. Март и Брайан ухватили его за ноги и тоже тянули изо всех сил.
— Мне удалось его сдвинуть! — закричал Джим. — Не тащите меня больше! Он уже скользит по глине! Март, Брайан, отойдите. А вот и мы!
Мальчики отступили от лаза. Перед ними появился покрытый липкой желтоватой глиной Джим.
Следом за ним выполз Слим!
Вид у бывшего проводника был жалкий и несчастный. Его руки и лицо покрывала глиняная маска, через которую сочилось несколько струек крови. Он уселся на полу. Несмотря на то, что Слим явно выбился из сил и чуть не задохнулся, он смотрел на ребят с нескрываемой ненавистью и что-то злобно бормотал.
— Пусть немного отдышится, — сказала Трикси. — А потом ему придется ответить, чем он занимался в пещере Куропаток.
Слим все еще возмущенно бормотал что-то неразборчивое.
— И пусть объяснит, зачем он разбил эти красивые сталактиты, — возмущенно сказала Белка.
— Давайте дадим ему воды, а потом будем задавать вопросы, — сказала Трикси. Она открыла фляжку и протянула ее Слиму.
Слим отшвырнул фляжку.
— Не нужны мне ваши подачки! — крикнул он злобно. — Лучше дайте мне выйти отсюда!
— Прекрати, — брезгливо сказал Брайан. — Ты просто безмозглый осел. Каким надо быть кретином, чтобы так напоганить в пещере, столько разрушить!
— Какой есть, — огрызнулся Слим. — Что случилось, то случилось. Я уронил фонарь, и он потух. Я чуть не рехнулся в темноте. Я колотил куда ни попадя, а потом наткнулся на эту дыру, пополз в нее и застрял. Вы соображаете, каково здесь в темноте? Думаете, я не слышал, что вы говорили, когда потушили лампы? Хотел бы я знать, что бы вы делали на моем месте? Небось тоже стали бы все крушить?
— Не думаю, — сказала Трикси задумчиво. — Но я могла бы сойти с ума от страха и не соображать, что я делаю. Зачем ты сюда пришел? Пещера Куропаток — наша. И с чего это ты решил принести обратно мое ведро, если ты его украл?
— Какое еще ведро? — спросил Слим, широко раскрыв еле видные на перепачканном лице глаза и оглядываясь вокруг. Увидев ведро, он встал, грязно выругался и пинком ноги опрокинул его. Рыба-призрак и рак стали сползать к ручью, но Трикси успела подхватить их. Она бросила своих «призраков» в ведро и налила свежую воду.
— Ты поступил подло, гадко, — ледяным голосом сказал Джим. — Между прочим, парень, мы можем запихнуть тебя обратно. Обрати внимание, нас здесь трое.
— Нет, не смейте! — закричал Слим. — Я сдохну в этой дыре!
— Наконец-то до тебя что-то дошло. — Джим говорил жестко и спокойно. — Вон отсюда! Шагай, парень!
— И не смей подходить к нашей пещере, — добавила Трикси.
Слим остановился у выхода и спросил с презрением:
— К какой это вашей пещере? Она принадлежит всем, кто захочет в нее пойти. Это собственность штата.
— Ничего подобного, это наша пещера, — настаивала Трикси. — Она находится на землях дяди Эндрю. Он сказал, что мы можем считать ее своей.
— Вы бы сначала узнали закон, — буркнул Слим.
— Ты кстати вспомнил о законе, — сердито сказала Трикси. — Тебе еще придется рассказать шерифу о пожаре, который уничтожил собственность миссис Мур. Если кто-нибудь…
— Я ничего не поджигал, — перебил ее Слим. — Кто докажет, что это я? Пожар устроил этот тип из дома с призраками. Никакое он не привидение. В его курятнике нет никаких кур. У него там лежит ветошь, намоченная в бензине. Если не верите, пойдите и посмотрите… конечно, если вы не трусы, — добавил он вызывающе. — Не воображайте, что я вас испугался. Я никого не боюсь. — Слим направился к узкому проходу в первое помещение. — Я буду ходить в эту пещеру, когда захочу, в любое время, — добавил он. — Когда я подписывал бумагу, чтобы получить награду за рыбу, мне сказали, что я имею право искать ее в любой пещере в этой местности. Что вы об этом думаете?
— Я думаю, что сначала надо получить разрешение владельца пещеры, — сказала Трикси. — А дядя Эндрю никогда не разрешит тебе ходить в пещеру Куропаток.
— Какое еще разрешение? — саркастически спросил Слим и скрылся в узком лазе.
— Теперь я вообще не понимаю, чему можно верить, — сказал Март. — Если в курятнике лежит намоченная в бензине ветошь, тогда…
— Я должен своими глазами увидеть ее, тогда я поверю, — сказал Джим. — Мы расскажем все твоему дяде Эндрю, и пусть шериф разбирается. После вчерашней ночи я что-то не склонен больше к любительским вылазкам.
— А я склонна, — заявила несгибаемая Трикси. — Разговорчики Слима о бензине не собьют меня с толку. Кстати, вы слышали, что он болтал о регистрации? Наверно, нам тоже надо зарегистрироваться перед тем, как подать заявку на награду?
— Я почти уверен, что надо, — сказал Брайан. — Если бы мы подумали немного, мы бы сообразили расспросить того человека из редакции, когда ездили прошлый раз в Уайтхолл-Спрингс.
Трикси взяла ведро и перекинула через плечо моток нейлоновой веревки.
— Еще одно препятствие, — проворчала она недовольно. — Если надо регистрироваться, придется это сделать. Я только надеюсь, что мы все-таки не опоздаем.
НАПРАСНЫЕ ХЛОПОТЫ
— Мне не показалось, что вы вернулись очень рано? — спросил дядя Эндрю. — И вид у вас расстроенный. Неужели сдались?
— Ни за что! — хором ответили ребята. Потом они рассказали дяде Эндрю и миссис Мур, что произошло в пещере.
— Наверно, мне следовало поговорить с Сэмом Оуэнсом раньше, — сказал дядя Эндрю. — Похоже, что я недооценил Слима. Я считал, что к этому времени он будет уже далеко отсюда, побоявшись расправы соседей, после того как устроил пожар. А он придумал свалить вину на другого человека. Надо немедленно отправляться в город.
— Можно мы поедем с тобой и зарегистрируемся у редактора? — спросила Трикси.
— Если миссис Мур разрешит Линни отвезти нас в фургоне, — сказал дядя Эндрю.
— Конечно, разрешу, — ответила миссис Мур. — И вы захватите меня с собой. Я доеду до Хоукинсов. Мы с Минни начали собирать лоскуты для нового одеяла.
— Еще одна странность, — раздумчиво сказала Трикси, когда они уже тряслись в фургоне в город. — Слим не знал, что кто-то вернул ведро в пещеру.
— Действительно, — медленно сказал Март. — Он не знал. Напряжение нарастает.
— Ты разобрала, что он кричал, когда перевернул ведро? — спросила Белка.
— Нет, мне показалось, что он выл от злости. Разве он что-нибудь говорил?
— Я почти уверена, что он прохрипел: «Этот старый болван!»
— Ничего себе! — завопил Март и чуть было не вывалился из фургона. — Ситуация осложняется.
Дом с призраками выглядел заброшенным и пустым, когда фургон приблизился к нему.
— Если бы у нас было хоть немного времени, я хотела бы заглянуть туда, — сказала Трикси. — Конечно, Слим врал, когда болтал про тряпки в бензине, но все равно мне хотелось бы убедиться.
— Нет, сейчас нам надо как можно скорее попасть в Уайтхолл-Спрингс, иначе я опоздаю к шерифу, — возразил дядя Эндрю. — Линни, ты можешь поторопить мулов?
— Трикси, не огорчайся. Зато мы наверняка успеем зарегистрироваться, — напомнила Белка. — А вообще-то я уже насмотрелась на этот дом с призраками. С меня хватит на всю оставшуюся жизнь!
— С меня тоже, — сказала Линни и подхлестнула мулов. — Помните, мама говорила, что зря вы не верите в призраков и в привидения? И что нечего ждать добра от всех этих разговоров? Помнишь, мама?
— У нас в горах полно привидений и призраков, — отозвалась миссис Мур. — Жаль, что сгорел не этот дом, а мой курятник.
— В наших местах живут потомки датских колонистов, они тоже верят в привидения, — сказал Март. — Они их зовут полтергейстами.
— А я не зову, — сказала Трикси. — И не буду. Датчане валят на полтергейстов все беды: если скот пропал, и амбар сгорел, или если в доме вдруг сломалась мебель, — во всем винят полтергейстов.
— В Озаркских горах люди точно знают, что это дела духов и привидений, — сказала миссис Мур. — Надеюсь, что у нас в доме они уже натворили достаточно и оставят нас наконец в покое. А вот и дом Хоукинсов. Линни, останови, пожалуйста, мулов. Детишки пошли в лес за ягодами, так что мы с Минни будем вдвоем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна лесного призрака"
Книги похожие на "Тайна лесного призрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Кенни - Тайна лесного призрака"
Отзывы читателей о книге "Тайна лесного призрака", комментарии и мнения людей о произведении.