Авторские права

Филис Каст - Богиня моря

Здесь можно скачать бесплатно "Филис Каст - Богиня моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филис Каст - Богиня моря
Рейтинг:
Название:
Богиня моря
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42168-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богиня моря"

Описание и краткое содержание "Богиня моря" читать бесплатно онлайн.



Кики очень хотела, чтобы в ее жизни появилось хоть чуть-чуть волшебства. И вот однажды ночью она произнесла вслух воззвание к Гее, отдавая себя во власть этой древнейшей из богинь. Произнесла, нисколько не веря в успех взятого из книги ритуала. Ну откуда ей было знать, что богов и магию очень опасно недооценивать, иначе можно запросто оказаться в чужом архаичном мире? Более того, оказаться в теле мифической русалки Ундины!

Но теперь раскаиваться поздно, надо срочно приспосабливаться к новой среде обитания, изобилующей столь же опасными, сколь и легендарными формами жизни…






— Она ведь принцесса. Ее вполне могла воспитывать какая-нибудь няня-рабыня, из тех, кого уикинги захватили в плен. И бедная женщина, наверное, постаралась обратить девушку в истинную веру. Однако ты должен помнить, что она отказалась принять святое причастие, — самодовольно произнес настоятель. — Сын мой, тебя вводит в заблуждение ее красота, — Голос настоятеля зазвучал тепло, по-отечески. — Я с первого взгляда понял, что в ней таится зло. Ты только присмотрись, как она выставляет напоказ свое богатство! А ее необычайно высокий рост? И вспомни, как резко и властно она вела себя прошлым вечером!

Кики закусила губу, сожалея о том, что не сдержалась и проявила характер.

— Ну, мне она просто кажется необычной и прекрасной.

Хотя Кики и не испытывала нежных чувств к рыцарю, ее укололо то, что сэр Андрас был готов предать ее.

— Язычники для того и существуют, чтобы прельщать нас и заставлять забыться, — последовал ответ, аббата Уильяма.

— Тогда я понапрасну трачу время, мне не найти тут жену, приданое которой помогло бы вернуть Кайр Лайону его былое величие.

Кики удивленно моргнула. Так значит, сэр Андрас охотится здесь за женой, а драгоценности и титул Ундины сделали ее в глазах рыцаря безупречной добычей. Ну а чему, собственно, она удивляется? Знатные люди многие века подряд женились на состояниях и землях. На самом-то деле такие браки были обычными в древнем Уэльсе. А вот брак по любви выглядел бы странно. Кики испытала немалое облегчение. Рыцарь совсем не любил ее. Конечно, он желал ее физически, но ей, по крайней мере, не придется винить себя в том, что она разбила его сердце.

— Однако давай не будем столь поспешно отвергать кандидатуру принцессы, — продолжил тем временем аббат Уильям.

— Ты хочешь, чтобы Кайр Лайон вступил в союз с северными людьми?

— Возможно, — Кики услышала, как сэр Андрас собрался возразить, но аббат перебил его: — Разумеется, уикинги — варвары и убийцы, воры и подлецы, но они богаты. Владения Кайр Лайона находятся в глубине материка, и тебе незачем будет беспокоиться о том, что ее родственники вдруг появятся у ворот, так что такой союз будет носить формальный характер.

Другими словами, гневно подумала Кики, сэру Андрасу предлагается схватить деньги и девушку и попросту сбежать.

— Помни, как только она станет твоей женой, она превратится в твою собственность, и ты сможешь делать с ней все, что захочешь, — В голосе настоятеля звучало лукавство, — И она очутится вне досягаемости своего варварского народа. Конечно, тебе придется немедленно укротить ее слишком свободный дух и завершить ее религиозное воспитание должным образом.

— Я уже решил, что, если она станет моей женой, ей придется укоротить язычок и забыть о своих неприемлемых привычках. — Сэр Андрас издал саркастический смешок, — Одинокие прогулки по ночам — это совсем не то, что может позволить себе супруга доброго христианина!

— Главное — всегда помни правило большого пальца, сын мой. — Священник, похоже, был доволен услышанным, — Ты не вправе ударить ее чем-либо таким, что толще твоего большого пальца, как бы она тебя ни рассердила и как бы она ни заслуживала более сурового наказания.

Рот Кики сам собой раскрылся от изумления.

— Мне вообще не хотелось бы ее бить, но я понимаю, что это мой долг, — сообщил сэр Андрас.

— Я не сомневаюсь, что свой долг ты будешь исполнять.

Кики подумала, что настоятель как будто опьянел при мысли о подобных перспективах, но аббат мгновенно сменил тон и продолжил очень серьезно:

— Но есть кое-что, тревожащее меня очень сильно. Я совсем не уверен, что эти ее одинокие прогулки по ночам так уж невинны.

Кики задержала дыхание, чтобы не пропустить следующие слова.

— Возможно, она пытается как-то связаться со своими людьми.

Кики вытаращила глаза. Интересно, и как бы она могла это сделать?

— Но как бы она это сделала, настоятель? — эхом повторил ее мысль сэр Андрас.

— Хотя она якобы и привязана к Пречистой Деве, я уверен: она настоящая язычница, а возможно, еще и колдунья.

Кики отчетливо услышала судорожный вздох перепуганного рыцаря.

— Она вполне могла навести чары, пытаясь докричаться до своего северного народа. Разве ты не заметил, как внезапно и загадочно туман окутал Калди? Это вполне могло произойти от заклинаний, так она могла прикрыть свое черное искусство. С того момента, как здесь появилась Ундина, весь монастырь наполнился странным ощущением тревоги, беспокойства, — Настоятель замолчал, и несколько секунд оба не произносили ни слова.

— Да, я тоже что-то чувствовал, — Сэр Андрас теперь говорил почти шепотом, но Кики его голос казался подобным звону церковного колокола, — Мне не хотелось говорить об этом, но мне чудится нечто не подобающее этим святым стенам.

— Не могу не согласиться с тобой, сын мой. Присутствие этой женщины каким-то образом приносит зло.

Кики показалось, что настоятеля это скорее обрадовало, чем огорчило.

— И ты, понимая это, все-таки думаешь, что мне следует на ней жениться?

— Правило большого пальца, сын мой! Не забывай о правиле большого пальца. И помни, что нельзя недооценивать власть сильного, покорного Богу супруга. Я уверен, что как только она очутится вдали от моря и у нее не будет возможности хоть как-то связаться с другими язычниками, с ней вполне можно будет справиться. Но конечно, ты можешь и не жениться на ней.

— Но тогда что будет с Кайр Лайоном? — спросил сэр Андрас.

— За принцессу можно потребовать выкуп. Конечно, приданое было бы выгоднее, да и с уикингами трудно торговаться, потому что они отъявленные обманщики, — но тогда ты бы избавился от всех сложностей, которые может создать эта женщина, и получил по крайней мере часть денег, необходимых для Кайр Лайона.

Священник рассуждал так, как будто речь шла о покупке животного или недвижимости.

— Ладно, я в ближайшее время решу, как поступить. Было бы не слишком честно делать вид, что я за ней ухаживаю, когда я на самом деле всего лишь хочу получить за нее выкуп.

Кики обрадовалась, услышав это; рыцарь искренне не хотел обманывать ее. Он не был плохим человеком; он был просто человеком своего времени, своей эпохи.

— Только не слишком тревожься из-за этого, сын мой. И не надо принимать поспешных решений. Если бы ее сила была настолько велика, чтобы послать зов своим язычникам, она бы наверняка не потерялась так легко, а точнее, вообще бы не потерялась. Так что разошли воинов, пусть распустят слухи о ее спасении, и эти слухи должны дойти до ее народа. Может быть, их отклик и поможет тебе выбрать правильный путь.

— Как всегда, отец, ты даешь мудрые наставления.

— А ты был мудр еще в детстве и теперь превратился в отличного мужчину, — В голосе священника послышался легкий отзвук тоски, — Я частенько жалел, что ты старший сын в семье — будь иначе, ты смог бы принять обеты и вступить в ряды духовенства. Но Кайр Лайон нуждается в тебе, и моим желаниям не суждено осуществиться.

Кики скептически вскинула брови. Она подумала, что можно не сомневаться в том, каковы истинные желания аббата Уильяма, — даже если сам сэр Андрас и не способен был прочесть их между весьма запутанными высказываниями настоятеля.

— Ты мне льстишь, аббат Уильям.

— А ты меня радуешь, сын мой…

Кики состроила гримасу и тихо отошла подальше от двери. Ей совсем не хотелось слушать продолжение беседы, ведь дальше должен был последовать обмен репликами типа: «Ах, ты такой замечательный», «Нет, — это ты такой замечательный…» Да и в любом случае, она уже услышала все, что ей было нужно. Они верят, что их гостья — язычница из племени викингов, обладающая магическими силами.

Ну что ж, подумала она, хотя бы одно они угадали. Она владеет магией. Это Кики знала наверняка. Знала она и то, что не намерена становиться чьим бы то ни было движимым имуществом, будь то хоть сэр Андрас, хоть Сарпедон.

Она тихонько прошла по коридору еще несколько ярдов, а потом развернулась и направилась к двери обеденной комнаты, на этот раз стараясь производить как можно больше шума. Она даже начала вслух напевать мелодию позывных военно-воздушного флота Соединенных Штатов, хотя слова повторяла только мысленно: «Взлетаем в синий свободный простор…» В столовой она сделала вид, что совершенно не замечает рыцаря и настоятеля, пока сэр Андрас не кашлянул, — и тогда Кики подпрыгнула на месте и глупо захихикала.

— Ох, как ты меня напугал! Я и не заметила, что здесь еще кто-то есть. Доброе утро, сэр Андрас, аббат Уильям. Правда, утро — замечательное время?

— Доброе утро, Ундина, — Голос рыцаря звучал несколько напряженно и неестественно.

— Я удивлен, видя тебя в таком наряде, принцесса. — Настоятель жестом обрисовал монашеский балахон, — Мне казалось, наши простые одеяния слишком грубы для твоего королевского вкуса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богиня моря"

Книги похожие на "Богиня моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филис Каст

Филис Каст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филис Каст - Богиня моря"

Отзывы читателей о книге "Богиня моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.